George Mead (1863 - 1933), a British historian and religious studies scholar. | Джордж Мид (1863-1933) - английский историк и религиовед. |
The court also existed for some time in the fifth district, Mead (Meath), between Ulster and Leinster. | Суд также существовали в течение некоторого времени в пятом районе Мид (Мит), между Ольстера и Лейнстера. |
Neither one of them owns anything in Lake Mead. | Ни у одного из них ничего нет в районе озера Мид. |
The games were well-received; Rob Mead of Amiga Format described it as "funny, frustrating and incredibly addictive", despite being disappointed by the number of levels, and Will Greenwald of PC Magazine ranked it among the best Christmas video games in 2014. | Игры были хорошо приняты; Роб Мид из Amiga Format назвал его «смешным, расстраивающим и невероятно захватывающим», несмотря на разочарование по количеству уровней, и Уилл Гринвальд из PC Magazine оценил игру как одну из лучших рождественских видеоигр. |
I think Margaret Mead said it best. | Я думаю, что лучше всего об этом сказала Маргарет Мид. |
It's mead - honey wine. | Это медовуха - вино на меде. |
Perhaps mead, on me. | Возможно медовуха, за мой счет. |
It's mead... honey wine. | Это медовуха... Медовое вино. |
I'm serving grog and mead. | В меню грог и медовуха. |
Mead dates back to around 7,000 BC. | Медовуха уходит корнями в седьмое тысячелетие до нашей эры. |
Where he has partaken... of mead and other lascivious beverages. | Где вы вкусили... мёд и другие блудливые напитки. |
All yellow, it is, like I drunk nothing but honey mead all my life. | Всё жёлтое, будто я один мёд всю жизнь пил. |
The king and the most powerful men drink mare's milk, the poor men and the slaves drink mead... | Король и богатые люди пьют кобылье молоко, а бедные и рабы пьют мёд. |
The Gaulish personal name Epomeduos is from ek'wo-medhu- ("horse + mead"), while aśvamedha is either from ek'wo-mad-dho- ("horse + drunk") or ek'wo-mey-dho- ("horse + strength"). | Галльское имя Эпомедуос происходит от *ek'wo-medhu- «конь+мёд», тогда как ашвамедха происходит либо от *ek'wo-mad-dho- «конь+напившийся» или *ek'wo-mey-dho- «конь+сила». |
Barley mead and ale! | ячменный мёд и пиво! |
There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. | Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу. |
How dare you waste the King's mead? | Как ты смеешь проливать королевскую брагу? |
And to taste that famous mead of yours. | И попробовать вашу знаменитую брагу. |
It is high time, mighty Hrothgar, to break open your golden mead, famed across the world, and to feast in your legendary meadhall. | Сейчас самое время, великий Хродгар? принести вашу королевскую брагу, ...славящуюся по всему миру... и отпраздновать в вашем легендарном Хеороте. |
Come brother, let us high to the mead. | Пойдем, брат, поднимемся в луга. |
The even mead, that erst brought sweetly forth the freckled cowslip, burnet and green clover, | Луга, где прежде аромат медвяный Струили клевер, буквица, ромашка, |
In the 1990s, Ensure and other nutritional drink products like Mead Johnson's Sustacal and Nestlé's Boost and Resource brands were fiercely competing to capture market share among healthy adults. | В 1990-х годах, Ensure и другие бренды, такие как Mead Johnson's, Boost и Resource, яростно конкурировали за захват доли рынка заменителей еды и здорового питания. |
This novel features the first description of the fictional village of St. Mary Mead, which would later be the home of Christie's detective Miss Marple. | В этом романе впервые появляется описание вымышленной деревушки Сэнт-Мэри-Мид (англ. St. Mary Mead), которая позднее станет домом для Мисс Марпл. |
How to Succeed in Business Without Really Trying is a musical by Frank Loesser and book by Abe Burrows, Jack Weinstock, and Willie Gilbert, based on Shepherd Mead's 1952 book of the same name. | Как преуспеть в бизнесе без особых усилий) - мюзикл с элементами комедии, авторства Фрэнка Лессера, Аби Барроуза, Джека Вейнстока и Вилли Гилберта, основанный на одноимённой книге 1952 года писателя Шефарда Мида (англ. Shepherd Mead). |
In December 1761 Middleton married Margaret Gambier, niece of Captain Mead, who he had encountered aboard HMS Sandwich some twenty years earlier. | В декабре 1761 Миддлтон женился на Маргарет Гамбье, племяннице капитана Мида (англ. Mead), с которым познакомился на борту Sandwich лет за 20 до этого. |
George Herbert Mead (February 27, 1863 - April 26, 1931) was an American philosopher, sociologist and psychologist, primarily affiliated with the University of Chicago, where he was one of several distinguished pragmatists. | Джордж Герберт Мид (англ. George Herbert Mead) (27 февраля 1863 - 26 апреля 1931) - американский философ, психолог, социолог, представитель Чикагской социологической школы, один из предтеч символического интеракционизма. |
Scott hired Syd Mead as his concept artist; like Scott, he was influenced by Métal Hurlant. | Скотт нанял художника Сида Мида, который, как и режиссёр, был под впечатлением от журнала комиксов «Métal Hurlant». |
Mills was an intense student of philosophy before he became a sociologist and his vision of radical, egalitarian democracy was a direct result of the influence of ideas from Thorstein Veblen, John Dewey, and Mead. | Миллс был усердным студентом-философом до того, как стал социологом, и его видение радикальной, эгалитарной демократии было прямым результатом влияния идей Торстейна Веблена, Джона Дьюи и Джорджа Герберта Мида. |
Dewey's influence led Mead into educational theory, but his thinking soon diverged from that of Dewey, and developed into his famous psychological theories of mind, self and society. | Влияние Дьюи привело Мида к образовательной теории, но скоро его мысль двинулась дальше, вылившись в его известную психологическую теорию. |
In the mid-1970s Gary Weis made some short films of Taylor Mead talking to his cat in the kitchen of his Ludlow Street apartment called Taylor Mead's Cat. | Квартира, в которой в середине 1970-х Гари Вайс сделал несколько короткометражных фильмов с Тейлором Мидом в главной роли, называется Кошка Тейлора Мида. |
How to Succeed in Business Without Really Trying is a musical by Frank Loesser and book by Abe Burrows, Jack Weinstock, and Willie Gilbert, based on Shepherd Mead's 1952 book of the same name. | Как преуспеть в бизнесе без особых усилий) - мюзикл с элементами комедии, авторства Фрэнка Лессера, Аби Барроуза, Джека Вейнстока и Вилли Гилберта, основанный на одноимённой книге 1952 года писателя Шефарда Мида (англ. Shepherd Mead). |
Or give it to Mead if he hasn't emptied the box in the hall. | Или отдай Миду, если он еще не забрал письма из холла. |
Despite never finishing his dissertation, Mead was able to obtain a post at the University of Michigan in 1891. | Несмотря на то, что он так и не защитил свою диссертацию, Миду удалось получить должность в университете Мичигана в 1891 году. |
Of course. I'll telephone Mead. | Конечно, я позвоню Миду. |
After the race a protest was filed by the United States and Mead was advanced to the final. | После гонки, США подали протест и Миду разрешили пробежать в финале. |
She's told Mead. | Она не возражает и уже сообщила Миду. |
Two tankards of mead, please. | Две кружки меда, пожалуйста |
Far off and sad that's not tasted Herot mead. | Далекое и заброшенное, если там не знают вкус геротского меда. |
Seeing Syd Mead lecture in SF was an incredibly profound lesson on design. | Для меня как дизайнера невероятно важным уроком была лекция Сида Меда в Сан-Франциско. |
Beleaguered gnomes hurry with mead for the thirsty elves. | Осажденные гномы сновали туда и сюда с бокалами меда для жаждущих эльфов. |
A nice cold tankard of mead. Mead. | приятный прохладительный напиток из меда мед |