| Her friends reported her missing, and this morning we found her car abandoned in a parking lot near lake mead. | Её друзья заявили о её пропаже, а этим утром мы нашли её машину брошенной на парковке у водохранилища Мид. |
| It means whoever requested this was in Fort Mead December 2, 2014. | Кто бы не делал запрос, он был в Форт Мид 2 декабря 2014 года. |
| The Theosophists-scientists, who were awarded Subba Row medal: George Mead (1898), Émile Marcault (1936), Iqbal Taimni (1975), Lester Smith (1976). | Учёные-теософы, награждённые медалью Субба Роу: Джордж Мид (1898), Эмиль Марко (1936), Икбал Таймни (1975), Лестер Смит (1977). |
| Deryk Mead of NCH said, "I do believe that inquiry reports have made a positive difference to the child protection system, and I have every confidence that Lord Laming's report will do so too". | Дерек Мид из «Action for Children» сказал: «Я верю, что отчёты следствия изменили к лучшему систему защиты детей, и я абсолютно уверен, что доклад лорда Лэминга также поспособствует этому». |
| She continued at Caltech as a PhD student in Computation and Neural Systems under the supervision of Professor Carver Mead, a specialist in computer science. | Она продолжила обучение в этом институте как аспирант (англ. PhD student) под руководством профессора Карвер Мид (англ. Carver Mead), специалиста в области компьютерных технологий. |
| Got Butterbeer, wine, dazzling oak-matured mead. | Есть сливочное пиво, вино и превосходная выдержанная медовуха. |
| She didn't want one mead, nor seed; no Valkyrie hair, no maidens fair. | Не нужны ей были ни медовуха, ни Семя, ни локон Валькирии, ни милая дева. |
| Kumis, the fermented milk of mares or camels, was known in Europe, but as with mead was mostly something prescribed by physicians. | Кумыс, кисломолочный напиток из молока кобылы или верблюда, был известен в Европе, но, как и медовуха, использовался в основном как лечебный напиток, рекомендуемый врачами. |
| Mead and grain alcohol? | Медовуха на хлебной браге? |
| Mead dates back to around 7,000 BC. | Медовуха уходит корнями в седьмое тысячелетие до нашей эры. |
| Traditional New Year drinks include beer and mead, but mulled wine and champagne have become modern favourites. | Традиционные новогодние напитки включают пиво и мёд, но глинтвейн и шампанское стали современными фаворитами. |
| Where he has partaken... of mead and other lascivious beverages. | Где вы вкусили... мёд и другие блудливые напитки. |
| All yellow, it is, like I drunk nothing but honey mead all my life. | Всё жёлтое, будто я один мёд всю жизнь пил. |
| Barley mead and ale! | ячменный мёд и пиво! |
| When agreeing on treaties and other important affairs of state, mead was often presented as a ceremonial gift. | При согласовании договоров и других важных государственных дел, мёд передавался как торжественный дар. |
| There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. | Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу. |
| How dare you waste the King's mead? | Как ты смеешь проливать королевскую брагу? |
| And to taste that famous mead of yours. | И попробовать вашу знаменитую брагу. |
| It is high time, mighty Hrothgar, to break open your golden mead, famed across the world, and to feast in your legendary meadhall. | Сейчас самое время, великий Хродгар? принести вашу королевскую брагу, ...славящуюся по всему миру... и отпраздновать в вашем легендарном Хеороте. |
| Come brother, let us high to the mead. | Пойдем, брат, поднимемся в луга. |
| The even mead, that erst brought sweetly forth the freckled cowslip, burnet and green clover, | Луга, где прежде аромат медвяный Струили клевер, буквица, ромашка, |
| In 1970, he launched Syd Mead, Inc. in Detroit with clients including Philips Electronics. | В 1970 году он основал собственную компанию Syd Mead, Inc. в Детройте, среди первых клиентов которой была и фирма Philips Electronics. |
| To cherish the life of the world: selected letters of Margaret Mead. | Отношения двух женщин подтверждены эмоциональной перепиской, собранной в книге То Cherish the Life of the World: The Selected Letters of Margaret Mead. |
| Designed as a private residence by McKim, Mead and White alumnus Francis L. V. Hoppin, it was completed in 1900. | Изначально создававшаяся как резиденция американской архитектурной фирмы McKim, Mead & White, она была построена под влиянием идей Фрэнсиса Хоппина (англ. Francis L. V. Hoppin) и закончена к 1900 году. |
| His sister, Elinor, later married novelist William Dean Howells, and his younger brother Larkin Goldsmith Mead became a sculptor. | Его родная сестра Элинор была замужем за писателем Уильямом Хоуэллсом, а младший брат Ларкин (англ. Larkin Goldsmith Mead) стал скульптором. |
| This novel features the first description of the fictional village of St. Mary Mead, which would later be the home of Christie's detective Miss Marple. | В этом романе впервые появляется описание вымышленной деревушки Сэнт-Мэри-Мид (англ. St. Mary Mead), которая позднее станет домом для Мисс Марпл. |
| In December 1761 Middleton married Margaret Gambier, niece of Captain Mead, who he had encountered aboard HMS Sandwich some twenty years earlier. | В декабре 1761 Миддлтон женился на Маргарет Гамбье, племяннице капитана Мида (англ. Mead), с которым познакомился на борту Sandwich лет за 20 до этого. |
| In 1902, King Victor Emmanuel conferred on Mead the decoration of Knight Commander of the Crown of Italy for his pioneer work in introducing the Roman and Italian Renaissance architectural style in America. | В 1902 году король Италии Виктор Эммануил III наградил Мида орденом Короны Италии за его работу по внедрению римского и итальянского архитектурных стилей эпохи Возрождения в Америке. |
| In the mid-1970s Gary Weis made some short films of Taylor Mead talking to his cat in the kitchen of his Ludlow Street apartment called Taylor Mead's Cat. | Квартира, в которой в середине 1970-х Гари Вайс сделал несколько короткометражных фильмов с Тейлором Мидом в главной роли, называется Кошка Тейлора Мида. |
| Inside, on the 4th Street side, there is a large five-story rotunda including a large sculpture, "Father of Waters," by American sculptor Larkin Goldsmith Mead who lived in Florence, Italy at the time. | Внутри здания со стороны Четвёртой Стрит располагается большая пятиэтажная ротонда, а в ней - скульптура «Отец вод» американского скульптора Ларкина Голдсмида Мида. |
| How to Succeed in Business Without Really Trying is a musical by Frank Loesser and book by Abe Burrows, Jack Weinstock, and Willie Gilbert, based on Shepherd Mead's 1952 book of the same name. | Как преуспеть в бизнесе без особых усилий) - мюзикл с элементами комедии, авторства Фрэнка Лессера, Аби Барроуза, Джека Вейнстока и Вилли Гилберта, основанный на одноимённой книге 1952 года писателя Шефарда Мида (англ. Shepherd Mead). |
| Or give it to Mead if he hasn't emptied the box in the hall. | Или отдай Миду, если он еще не забрал письма из холла. |
| Despite never finishing his dissertation, Mead was able to obtain a post at the University of Michigan in 1891. | Несмотря на то, что он так и не защитил свою диссертацию, Миду удалось получить должность в университете Мичигана в 1891 году. |
| Of course. I'll telephone Mead. | Конечно, я позвоню Миду. |
| After the race a protest was filed by the United States and Mead was advanced to the final. | После гонки, США подали протест и Миду разрешили пробежать в финале. |
| She's told Mead. | Она не возражает и уже сообщила Миду. |
| Far off and sad that's not tasted Herot mead. | Далекое и заброшенное, если там не знают вкус геротского меда. |
| Seeing Syd Mead lecture in SF was an incredibly profound lesson on design. | Для меня как дизайнера невероятно важным уроком была лекция Сида Меда в Сан-Франциско. |
| Beleaguered gnomes hurry with mead for the thirsty elves. | Осажденные гномы сновали туда и сюда с бокалами меда для жаждущих эльфов. |
| Some mead, fine sirs? | Не хотите ли меда, господа? |
| A nice cold tankard of mead. Mead. | приятный прохладительный напиток из меда мед |