| It's mead - honey wine. | Это медовуха - вино на меде. |
| Got Butterbeer, wine, dazzling oak-matured mead. | Есть сливочное пиво, вино и превосходная выдержанная медовуха. |
| She didn't want one mead, nor seed; no Valkyrie hair, no maidens fair. | Не нужны ей были ни медовуха, ни Семя, ни локон Валькирии, ни милая дева. |
| Perhaps mead, on me. | Возможно медовуха, за мой счет. |
| It's mead... honey wine. | Это медовуха... Медовое вино. |
| I'm serving grog and mead. | В меню грог и медовуха. |
| Kumis, the fermented milk of mares or camels, was known in Europe, but as with mead was mostly something prescribed by physicians. | Кумыс, кисломолочный напиток из молока кобылы или верблюда, был известен в Европе, но, как и медовуха, использовался в основном как лечебный напиток, рекомендуемый врачами. |
| Mead and grain alcohol? | Медовуха на хлебной браге? |
| Mead dates back to around 7,000 BC. | Медовуха уходит корнями в седьмое тысячелетие до нашей эры. |