Английский - русский
Перевод слова Mbandaka
Вариант перевода Мбандаке

Примеры в контексте "Mbandaka - Мбандаке"

Все варианты переводов "Mbandaka":
Примеры: Mbandaka - Мбандаке
In December 2001, heavy rains caused serious flooding in Mbandaka. В декабре 2001 года сильные дожди повлекли за собой серьезные наводнения в Мбандаке.
Air traffic control services are provided by contractual arrangements at Kinshasa, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. Авиадиспетчерское обслуживание предоставляется по контрактам в Киншасе, Кисангани, Калемие, Кананге, Мбандаке.
The most recent incidents brought to the attention of the joint mission took place at Mbandaka on 13 May. Самые последние факты, ставшие известными совместной миссии, имели место в Мбандаке 13 мая.
The recent deployment at Mbandaka of the Uruguayan river unit will also contribute significantly to this process. Развертывание в Мбандаке в начале июня уругвайского подразделения речного транспорта также во многом будет способствовать этому процессу.
In Government-controlled territory, MONUC was refused permission to land at Mbandaka even for the purpose of medical evacuation. На контролируемой правительством территории МООНДРК отказали в разрешении на посадку в Мбандаке даже для эвакуации в медицинских целях.
FM transmitters and production studios are to be installed at Kinshasa, Kisangani, Mbandaka, Kananga, Kalemie and Goma. Передатчики с частотной модуляцией и радиостанции будут установлены в Киншасе, Кисангани, Мбандаке, Кананге, Калемие и Гоме.
Since my last report, sector headquarters have been opened in Mbandaka and Kananga. Со времени представления моего последнего доклада секторальные штабы были открыты в Мбандаке и Кананге.
Sector headquarters are now operational in Kalemie, Kananga, Kisangani and Mbandaka. Секторальные штабы в настоящее время действуют в Калемие, Кананге, Кисангани и Мбандаке.
The airfields covered by the contract were located in Kinshasa, Goma, Kalemie, Kananga, Kisangani, Mbandaka and Bangui. Включенные в контракт аэродромы расположены в Киншасе, Гома, Калемие, Кананге, Кисангани, Мбандаке и Банги.
The Office will also be deployed in Goma, Mbandaka, Kisangani, Kananga, Bunia and Gbadolite. Бюро будет также представлено в Гоме, Мбандаке, Кисангани, Кананге, Буниа и Гбадолите.
Four Field Service posts comprising a cameraman at Kinshasa and Public Information Assistants at Lubumbashi, Mbandaka and Kindu. Предусматриваются четыре должности местного разряда, в том числе должность оператора в Киншасе и помощников по вопросам общественной информации в Лубумбаши, Мбандаке и Кинду.
In addition, violence involving local militias resulted in new contamination around Mbandaka and Gemena airports in Equateur province. Кроме того, насилие со стороны местных военизированных формирований привело к появлению новых источников минной опасности вокруг аэропортов в Мбандаке и Гемене в Экваториальной провинции.
In Mbandaka, MONUC troops are coordinating patrols with FARDC. В Мбандаке войска МООНДРК осуществляют совместное патрулирование с подразделением ВСДРК.
In areas not affected by armed conflict, integrated teams will ensure continued presence through six antenna offices in Bandundu, Kanaga, Kindu, Matadi, Mbandaka and Mbuji-Mayi. В районах, не затронутых вооруженным конфликтом, объединенные группы будут обеспечивать дальнейшее присутствие на базе шести небольших местных отделений: в Бандунду, Канаге, Кинду, Матади, Мбандаке и Мбужи-Майи.
The technical assessment mission visited field offices in Goma, Bukavu, Mbuji Mayi, Kananga, Mbandaka, Dungu, Bunia and Beni. Миссия по технической оценке посетила полевые отделения в Гоме, Букаву, Мбуджи, Майи, Кананге, Мбандаке, Дунгу, Бунии и Бени.
Construction of radio studios in Kinshasa and at sector headquarters in Mbandaka, Kananga, Kisangani and Kalemie is well under way. В настоящее время ведутся работы по оборудованию радиостудий в Киншасе и в штабах секторов в Мбандаке, Кананге, Кисангани и Калемие.
Sector headquarters in Mbandaka, Kisangani, Kananga and Kalemie Секторальные штаб-квартиры в Мбандаке, Кисангани, Кананге и Калемие
Workshops were also held in Mbuji Mayi, Kindu, and Mbandaka on national jurisdiction and the application of international treaties ratified by the State. Кроме того, в Мбуджи-Майи, Кинду и Мбандаке были проведены рабочие совещания по процедурам национального судопроизводства и применению ратифицированных государством международных договоров.
In response to a special investigative mission conducted by MONUC, a military tribunal in Mbandaka found seven FARDC officers guilty of crimes against humanity. С учетом специально миссии по расследованию, проведенной МООНДРК, военный трибунал в Мбандаке признал семь офицеров ВСДРК виновными в совершении преступлений против человечности.
It is proposed to abolish 7 posts of Administrative Assistants based in Kananga, Kikwit, Lubumbashi, Matadi, Mbandaka, Mbuji-Mayi and Kinshasa. Предлагается упразднить 7 должностей младших сотрудников по административным вопросам, базирующихся в Кананге, Киквите, Лубумбаши, Матади, Мбандаке, Мбужи-Майи и Киншасе.
Over 100 complaints were apparently filed with the six staff members of the Mbandaka military prosecutor's office who visited the scene with a delegation from the Ministry of Human Rights. Более 100 жалоб были поданы шести членам военной инспекционной комиссии в Мбандаке, которые совершили поездку на место преступления в сопровождении делегации министерства по правам человека.
On 22 May, in Mbandaka, the Security Council mission declared the River Congo open, so as to stimulate the resumption of trade, encourage greater contact between communities and improve humanitarian access. 22 мая в Мбандаке миссия Совета Безопасности объявила реку Конго открытой, дабы тем самым стимулировать возобновление торговли, способствовать более широким контактам между общинами и улучшить гуманитарный доступ.
The head of the mission was pleased to announce that the Uruguayan riverine unit was scheduled to arrive in the country on 6 June, and would be based at Mbandaka. Глава миссии с удовлетворением объявил о том, что 6 июня ожидается прибытие в страну уругвайского подразделения речного патрулирования, которое будет базироваться в Мбандаке.
As a matter of fact, during my visit to the Democratic Republic of the Congo last October, I observed firsthand in Mbandaka, in Equateur province, several training sessions for some of those polling officials. Более того, в ходе моего визита в Демократическую Республику Конго в октябре прошлого года я смог лично присутствовать на нескольких занятиях по подготовке таких сотрудников в Мбандаке, Экваториальная провинция.
These legal proceedings, which have been under way in the Mbandaka military court since 4 November 2005, are the first as regards the prosecution of international crimes. Этот судебный процесс, который был начат в военном трибунале в Мбандаке 4 ноября 2005 года, является первым случаем преследования за совершение международных преступлений.