Английский - русский
Перевод слова Mbandaka

Перевод mbandaka с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мбандаке (примеров 80)
In Government-controlled territory, MONUC was refused permission to land at Mbandaka even for the purpose of medical evacuation. На контролируемой правительством территории МООНДРК отказали в разрешении на посадку в Мбандаке даже для эвакуации в медицинских целях.
The Government of National Security has also agreed to the deployment of the Senegalese contingent in Mbandaka, of the Pakistani contingent in Kananga and Kisangani and of the Moroccan contingent in Kindu. Правительство общественного спасения также дало свое согласие на развертывание сенегальского контингента в Мбандаке, а также пакистанского контингента в Кананге и Кисангани и марокканского контингента в Кинду.
MONUSCO co-located with the country team in two locations, notably with the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Mbandaka, Equateur Province, and in Kananga, Kasai Occidental. МООНСДРК размещается совместно со страновой группой Организации Объединенных Наций в двух точках базирования: с ЮНИСЕФ в Мбандаке, Экваториальная провинция, и в Канангу, Западное Касаи.
A Public Information Officer (P-3) will be assigned to each of the offices in Gbadolite, Bunia, Mbandaka, Kananga, Kisangani supported by a Field Service staff and five local staff. К каждое из отделений в Гбадолите, Буниа, Мбандаке, Кананге и Кисангани будет назначен один сотрудник по вопросам общественной информации (С3), которому будут оказывать содействие один сотрудник категории полевой службы и пять сотрудников местного разряда.
As of 1 July, MONUSCO will cease its aviation, movement control and transport services in all antenna locations except Mbandaka. С 1 июля МООНСДРК прекратит авиационное, транспортное обслуживание и оказание услуг по контролю за передвижением во всех местных отделениях, кроме отделения в Мбандаке.
Больше примеров...
Мбандака (примеров 20)
MONUC has recently observed the repatriation of a number of Zimbabwe Defence Forces troops from the area of Mbandaka and Mbuji-Mayi. МООНДРК недавно осуществляло наблюдение за репатриацией Сил обороны Зимбабве из районов Мбандака и Мбужи-Майи.
Military observer teams are also stationed in six other locations (Gemena, Isiro, Kananga, Kindu, Kisangani and Mbandaka). Группы военных наблюдателей размещены также в шести других населенных пунктах (Гемена, Исиро, Кананга, Кинду, Кисангани и Мбандака).
14 November: in Mbandaka (Equateur Province), arrest and detention at the GLM building of several senior FAC officers accused of collusion with the rebellion. 14 ноября, Мбандака (Экваториальная провинция): арест и содержание под стражей в изоляторе ГЛМ нескольких высших офицеров ВСК, обвиненных в сговоре с мятежниками.
(c) Repatriation of 57,800 Burundian and Rwandan refugees from the Congolese cities of Goma, Bukavu, Uvira, Kisangani, Mbandaka and Mbuji-Mayi. с) репатриация 57800 бурундийских и руандийских беженцев из конголезских городов Гома, Букаву, Увира, Кисангани, Мбандака и Мбужи-Майи.
Using online mapmaking tools, he created the first map of his village, Mbandaka, which he and his wife have modified more than 100,000 times since 2009. Noé literally put Mbandaka - and the people who live there - on the map. Используя онлайн-картографические инструменты, он создал первую карту своей деревни, Мбандака, которую он затем вместе со своей женой модифицировал более 100000 раз с 2009 г. Ноэ буквально поместил деревню Мбандака (и проживающих в ней людей) на карту.
Больше примеров...
Мбандака (примеров 20)
MONUC has recently observed the repatriation of a number of Zimbabwe Defence Forces troops from the area of Mbandaka and Mbuji-Mayi. МООНДРК недавно осуществляло наблюдение за репатриацией Сил обороны Зимбабве из районов Мбандака и Мбужи-Майи.
14 November: in Mbandaka (Equateur Province), arrest and detention at the GLM building of several senior FAC officers accused of collusion with the rebellion. 14 ноября, Мбандака (Экваториальная провинция): арест и содержание под стражей в изоляторе ГЛМ нескольких высших офицеров ВСК, обвиненных в сговоре с мятежниками.
At the provincial level, such groups were established in Bunia and Dungu, Orientale province, and in Mbandaka, Equateur province, in addition to those in Goma, North Kivu, and in Bukavu, South Kivu. На уровне провинций такие группы были созданы в провинциях Буниа и Донгу, а также в Восточной провинции, в провинции Мбандака и в Экваториальной провинции в дополнение к уже имеющимся группам в Гоме, Северном Киву, а также в Букаву и Южном Киву.
An investigation by the royal prosecutor resulted in Derwa being brought before the court of first instance at Coquilhatville (now Mbandaka), pursuant to a summons dated 10 October 1927, on the charges of: В результате проведенного королевским прокурором расследования Дерва предстал перед судом первой инстанции Кокильхатвиля (в настоящее время город Мбандака), куда он был вызван повесткой от 10 октября 1927 года по обвинению в:
On 30 June at Mbandaka, President Kabila read out the complete list of ministers. 30 июня, выступая в городе Мбандака, президент Кабила зачитал полный список министров.
Больше примеров...
Мбандаку (примеров 23)
The fighting has also hampered efforts to deal with a cholera outbreak brought to Mbandaka by barge passengers from Kinshasa. Боевые действия также препятствуют усилиям по борьбе с эпидемией холеры, завезенной в Мбандаку пассажирами паромов из Киншасы.
The other six Judicial Officers would be deployed in Matadi, Bandundu, Mbandaka, Mbuji-Mayi, Kindu, Kisangani, Lubumbashi and Kalemie. Еще 6 сотрудников по вопросам судебной системы будут направлены в Матади, Бандунду, Мбандаку, Мбужи-Майи, Кинду, Кисангани, Лубумбаши и Калемие.
In January and February, following two accidents on the Congo River, MONUC evacuated around 300 victims to Mbandaka and facilitated the delivery of humanitarian assistance to them. В январе и феврале после двух инцидентов на реке Конго МООНДРК эвакуировала в Мбандаку примерно 300 пострадавших лиц и способствовала доставке для них гуманитарной помощи.
On 20 May 2005, over 2,500 war-displaced persons were returned to their communities of origin on board the naval vessel M/B Inga, using the Congo River route from Kinshasa to Kisangani, via Mbandaka, Bumba and Lisala (Equateur). 20 мая 2005 года более 2500 перемещенных в результате войны лиц были репатриированы в их первоначальные общины на корабле «М/Б Инга» по маршруту Киншаса - Кисангани через Мбандаку, Бумбу и Лисалу (Экваториальная провинция).
During its visit to Mbandaka on 20 May, the Security Council mission to the region declared the Congo River open for navigation, and the first barge carrying fuel for MONUC left Kinshasa en route to Kisangani via Mbandaka with a MONUC riverine escort. В ходе посещения Мбандаки 20 мая миссия Совета Безопасности в этом регионе объявила реку Конго открытой для судоходства, и первая баржа с топливом для МООНДРК отплыла из Киншасы в Кисангани через Мбандаку в сопровождении эскорта МООНДРК.
Больше примеров...
Мбандаки (примеров 20)
In Equateur Province, the Government forces continued preparation for an offensive in the Mbandaka region and bombed several towns. В Экваториальной провинции правительственные войска продолжали вести подготовку к наступлению в районе Мбандаки и подвергли обстрелу ряд городов.
On 20 March 2007, serious incidents occurred at Lisala, north-east of Mbandaka. 20 марта 2007 года в Лисале, расположенной к северо-востоку от Мбандаки, имели место два серьезных инцидента.
6 Finance Assistants for Bukavu, Bunia, Goma, Kananga, Mbandaka and Kinshasa 6 младших сотрудников по финансовым вопросам для Букаву, Буниа, Гомы, Кананги, Мбандаки и Киншасы
The fighting around Mbandaka, which represents a clear breach both of the Lusaka Agreement and the Kampala disengagement plan of 8 April, is also a serious setback to the peace process. Боевые действия в окрестностях Мбандаки, что представляет собой явное нарушение как Лусакского соглашения, так и подписанного 8 апреля в Кампале плана разъединения, также являются значительным шагом назад в рамках мирного процесса.
Fighting around Mbandaka in Equateur Province, fresh clashes in Kisangani and fighting in the Kivus have cast into doubt the implementation of the ceasefire agreement signed at Kampala on 8 April despite widespread adherence to that agreement elsewhere in the country. Боевые действия вокруг Мбандаки в Экваториальной провинции и недавние столкновения в Кисангани и боевые действия в Киву поставили под сомнение осуществление соглашения о прекращении огня, подписанного в Кампале 8 апреля, несмотря на почти повсеместное его соблюдение в других районах страны.
Больше примеров...