Английский - русский
Перевод слова Mbandaka

Перевод mbandaka с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мбандаке (примеров 80)
In December 2001, heavy rains caused serious flooding in Mbandaka. В декабре 2001 года сильные дожди повлекли за собой серьезные наводнения в Мбандаке.
a Inclusive of market value, as estimated by MONUC, of the rental cost of land and buildings for accommodation of military personnel, office premises, air terminals and camps at Kinshasa, Kananga, Mbandaka, Kalemie, Kisangani and Kindu. а Включая примерно рассчитанную МООНДРК рыночную стоимость аренды земли и зданий для размещения военного персонала, служебных помещений, аэродромов и лагерей в Киншасе, Кананге, Мбандаке, Калемие, Кисангани и Кинду.
In the wake of the attack, undisciplined elements of FARDC damaged and looted MONUC equipment and facilities at the airport. On 18 May, the military garrison tribunal in Mbandaka sentenced to death 13 individuals convicted of insurrection. В ходе подавления этого мятежа недисциплинированные элементы в составе военнослужащих ВСДРК разгромили здания аэропорта и разграбили имущество МООНДРК. 18 мая Трибунал военного гарнизона в Мбандаке вынес смертный приговор 13 боевикам за участие в мятеже.
Bolenge, community chief in Djoa, Equateur, was kidnapped on 15 May by soldiers taken to be "Rwandans", was brought before the AFDL chief in Mbandaka, where he disappeared, and is still missing. Боленге, старейшина в Джоа, Экватер, был похищен 15 мая солдатами, которых приняли за "руандийцев", доставлен в начальнику АФДЛ в Мбандаке и с тех пор бесследно исчез.
It is intended to deploy river boat units, probably at Kinshasa and Mbandaka, to build confidence by showing a United Nations presence, enhancing the flexibility of MONUC re-supply activities and assisting with the movement of military observers where access is otherwise restricted. Планируется развернуть, возможно в Киншасе и Мбандаке, подразделения речного транспорта для проведения деятельности по укреплению доверия посредством демонстрации присутствия Организации Объединенных Наций, придания большей гибкости деятельности по снабжению МООНДРК и оказания содействия передвижению военных наблюдателей там, где доступ при использовании других видов транспорта будет ограничен.
Больше примеров...
Мбандака (примеров 20)
MONUC has recently observed the repatriation of a number of Zimbabwe Defence Forces troops from the area of Mbandaka and Mbuji-Mayi. МООНДРК недавно осуществляло наблюдение за репатриацией Сил обороны Зимбабве из районов Мбандака и Мбужи-Майи.
14 November: in Mbandaka (Equateur Province), arrest and detention at the GLM building of several senior FAC officers accused of collusion with the rebellion. 14 ноября, Мбандака (Экваториальная провинция): арест и содержание под стражей в изоляторе ГЛМ нескольких высших офицеров ВСК, обвиненных в сговоре с мятежниками.
Aviation Safety Unit has been implementing a series of exercises and at the same time updated emergency response plans for six airfields (Kananga, Mbandaka, Bunia, Bukavu, Kisangani and Kindu) during the 2008/09 period. В 2008/09 году Группа безопасности полетов провела ряд учений и одновременно обновила планы действий в случае чрезвычайных ситуаций для шести аэродромов (Кананга, Мбандака, Буниа, Букаву, Кисангани и Кинду).
Radio Okapi broadcasts news programmes in five languages from Kinshasa to eight locations: Kisangani, Goma, Kalemie, Kananga, Mbandaka, Gbadolite, Kindu and, as from 6 October, Bukavu. Новостные программы «Радио Окапи» транслируются из Киншасы на пяти языках для станций в восьми населенных пунктах: Кисангани, Гома, Калемие, Кананга, Мбандака, Гбадалите, Кинду и с 6 октября - Букаву.
Gbadolite - Sub-office (Mbandaka) Гбадолите - подотделение (Мбандака)
Больше примеров...
Мбандака (примеров 20)
Psycho-social support; counselling at Kindu, Kisangani, Mbandaka and Bukavu; психосоциальное сопровождение и проведение консультаций в Кинду, Кисангани, Мбандака и Букаву
We saw this while visiting a town like Mbandaka and seeing how, from virtually nothing, the United Nations had built an infrastructure to accommodate its contingents, and that had given a tremendous boost in confidence. Мы видели это во время нашего посещения такого города, как Мбандака, и мы видели, как практически из ничего Организация Объединенных Наций построила инфраструктуру для размещения своих контингентов и что это дало огромный толчок к зарождению доверия.
Military observer teams are stationed in 11 locations (Dubie, Gemena, Ikela, Isiro, Kalemie, Kananga, Kindu, Kisangani, Mbandaka, Pepa and Pweto, and at Nchelenge in northern Zambia). Группы военных наблюдателей размещены в 11 точках (Дубие, Жемена, Икела, Исиро, Калемие, Кананга, Кинду, Кисангани, Мбандака, Пепа и Пвето, а также в Нчеленге в северной Замбии).
At the provincial level, such groups were established in Bunia and Dungu, Orientale province, and in Mbandaka, Equateur province, in addition to those in Goma, North Kivu, and in Bukavu, South Kivu. На уровне провинций такие группы были созданы в провинциях Буниа и Донгу, а также в Восточной провинции, в провинции Мбандака и в Экваториальной провинции в дополнение к уже имеющимся группам в Гоме, Северном Киву, а также в Букаву и Южном Киву.
Using online mapmaking tools, he created the first map of his village, Mbandaka, which he and his wife have modified more than 100,000 times since 2009. Noé literally put Mbandaka - and the people who live there - on the map. Используя онлайн-картографические инструменты, он создал первую карту своей деревни, Мбандака, которую он затем вместе со своей женой модифицировал более 100000 раз с 2009 г. Ноэ буквально поместил деревню Мбандака (и проживающих в ней людей) на карту.
Больше примеров...
Мбандаку (примеров 23)
Some 110 MONUC troops have been redeployed from Gemena to Mbandaka, with Egyptian Special Forces replacing Guatemalan troops, who have returned to Orientale Province. Примерно 110 военнослужащих МООНДРК были направлены из Гемены в Мбандаку, а специальные войска из Египта заменили войска из Гватемалы, которые были возвращены в Восточную провинцию.
The reopening of the Congo River system - which was announced by Ambassador Levitte, the leader of the mission, during its visit to Mbandaka - is of central significance, politically, militarily and economically. Возобновление судоходства по реке Конго, о котором объявил посол Левит, возглавлявший миссию в ходе ее визита в Мбандаку, имеет важнейшее значение с политической, военной и экономической точек зрения.
Joint MONUC/Government reconnaissance missions to Mbandaka and Kananga have also been completed. Также были завершены совместные зондажные миссии МООНДРК и правительства в Мбандаку и Канангу.
During its visit to Mbandaka, the mission announced the reopening of the River Congo and the imminent arrival of the MONUC riverine unit. Во время своего визита в Мбандаку миссия объявила о том, что река Конго вновь открыта для плавания, а также о прибытии в ближайшее время подразделения речного патрулирования, входящего в состав МООНДРК.
However, within a month, it again drew back from that position, preventing MONUC from entering Mbandaka and withdrawing the flight facilities it had announced. Однако в следующем месяце оно вернулось к своей прежней позиции, воспрепятствовав МООНДРК войти в Мбандаку и отказало в обещанных возможностях полетов.
Больше примеров...
Мбандаки (примеров 20)
Members also discussed the release of prisoners of war, the fighting in Kisangani and around Mbandaka, the inter-Congolese dialogue and the JMC's proposals for the implementation of the disengagement plan. Члены обсудили также вопрос освобождения военнопленных, вооруженные столкновения в Кисангани и в окрестностях Мбандаки, межконголезский диалог и предложения Совместной военной комиссии относительно выполнения плана разъединения.
This clash represented a major violation of the ceasefire agreement, as well as a serious threat to Mbandaka, since the MLC advance to the confluence of the Ubangi and Congo rivers to the south of the city cut the riverine route linking it with the capital. Это столкновение явилось серьезным нарушением соглашения о прекращении огня, а также создало большую угрозу для Мбандаки, поскольку в результате наступления ДОК в месте слияния рек Убанги и Конго к югу от города был отрезан речной путь, связывавший его со столицей.
The Zaïreans Pélé Mongo, Ness Makiadi, Nozi Muamba and Sylva Gbemani were also involved in the counterfeiting business of Nahim Khanaffer. Two aircraft were immobilised on the tarmac at N'djili and Mbandaka airports and their cargoes of new zaïres seized. В рамках мафиозной сети Нахима Кханаффера в изготовлении фальшивых денег участвовали также заирцы Пеле Монго, Несс Макиади, Нози Муамба, Силва Гбемани. В окрестностях Н'джили и Мбандаки были задержаны два самолета, а их груз новых заирских банкнот был конфискован.
There are other, smaller pockets, south of Mbandaka between Bikoro and Inongo, and, in Katanga Province, on the Marungu highlands in Moba territory, and along the Luapula River. Другие менее крупные густонаселенные районы расположены к югу от Мбандаки, от Бикоро до Инонго, на плато Марунгу от Мобы до Катанги и вдоль реки Луапула, также в провинции Катанга.
During its visit to Mbandaka on 20 May, the Security Council mission to the region declared the Congo River open for navigation, and the first barge carrying fuel for MONUC left Kinshasa en route to Kisangani via Mbandaka with a MONUC riverine escort. В ходе посещения Мбандаки 20 мая миссия Совета Безопасности в этом регионе объявила реку Конго открытой для судоходства, и первая баржа с топливом для МООНДРК отплыла из Киншасы в Кисангани через Мбандаку в сопровождении эскорта МООНДРК.
Больше примеров...