Master of Management Science, 1972 (similar to MBA) from Stevens' Institute of Technology, Hoboken, New Jersey |
Степень магистра менеджмента (аналогична МБА), Технологический институт им. Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси, 1972 год |
It concerned Cipriano Ngema Mba, who was allegedly arrested in Texaco Emana, in the city of Yaoundé in Cameroon by Cameroon police officers and security personnel of the Embassy of Equatorial Guinea in Yaoundé. |
Они касались Сиприано Нгема Мба, который, как утверждалось, был арестован в районе Тексако-Эмана города Яунде в Камеруне камерунскими полицейскими и сотрудниками службы безопасности посольства Экваториальной Гвинеи в Яунде. |
Here's what we call a "barefoot MBA," teaching people how to do business so that, when they borrow money, they'll succeed with the business. |
Вот, что мы называем босоногое МБА - обучать людей, как делать бизнес, так, что когда они берут в долг, они успешны в бизнесе. |
I know I don't have a business degree, or an accounting degree or an MBA, but this looks very, very bad. |
Я знаю, что у меня нет степени по бизнесу, или по бухгалтерии, или МБА, но выглядит очень, очень плохо. |
Mr. Ndong Mba (Equatorial Guinea), supported by Mr. Faati (Gambia) and Mr. Badji (Senegal) welcomed the opportunities for resolving differences between the Governments of France and the Comoros in the near future. |
Г-н Ндонг Мба (Экваториальная Гвинея), которого поддерживают Г-н Фаати (Гамбия) и г-н Баджи (Сенегал), приветствует возможности для урегулирования разногласий между правительствами Франции и Коморских Островов в ближайшем будущем. |
Mr. Ndong Mba (Equatorial Guinea), while welcoming the fact that no Committee member had opposed the inclusion of the item, said that it was important to decide on the most appropriate time for its consideration by the Committee. |
Г-н Ндонг Мба (Экваториальная Гвинея) приветствует тот факт, что ни один из членов Комитета не выступил против включения этого пункта, но при этом отмечает, что важно определить наиболее подходящее время для его рассмотрения Комитетом. |
The first case concerned Celdo Mba Esono, who was reportedly arrested on 18 December 2003 by agents of the political police in the locality of Milong-Milong. The second case concerned José Ndong Ntutumu, who was allegedly detained in the city of Mongomo in October 2004. |
Первый случай касается Селдо Мба Эсоно, который, как утверждается, был арестован 18 декабря 2003 года сотрудниками политической полиции в местечке Мелонг-Мелонг. Второй случай касается Жозе Ндонга Нтутуму, который якобы содержался под стражей в городе Монгомо в октябре 2004 года. |
Stanford '92. Harvard MBA. |
Стэнфорд, МБА, Гарвард. |
Elena gives lectures in KMBS MBA programmes. |
Елена является приглашенным лектором в программах МБА КМБШ. |
Mr. Bacale was not there. His wife, Mrs. Susana Mba, was rudely treated. |
Его не оказалось дома, а его супруга г-жа Сюзана Мба подверглась грубому обращению. |
However, the main opposition leader, Paul Mba Abessole, alleged fraud, claimed victory, and threatened to form a rival government. |
Однако, основной оппозиционный претендент Поль Мба Абессоль заявил о фальсификациях, объявил о своей победе и угрожал создать параллельное правительство. |
And this is really important in the MBA classroom, becauseparticipation counts for half the grade. |
Это очень важно для студентов МБА, ведь их оценкинаполовину зависят от активности на уроке. |
High School Diploma, serial C, with honors Lycee National Leon Mba, Libreville |
Диплом об окончании средней школы с отличием серии «С», Национальный лицей им. Леона Мба, Либревиль |
The actions of Deputy Mba Obame and his comrades raised political tensions in the country and justified the unusual deployment of security forces at strategic locations in the capital, Libreville. |
Поступок депутата Мба Обаме и его соратников вызвал определенную политическую напряженность в стране, приведя к такой обычно не используемой мере, как размещение сотрудников служб безопасности в стратегически важных местах столицы страны, Либревиля. |
Immediately thereafter, Mr. Mba Obame and his team took refuge in the Office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Libreville. |
После этой выходки г-н Мба Обаме вместе со своей командой немедленно укрылся в представительстве Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Либревиле. |
In his closing address, Mr. Paul Mba Abessole, Deputy Prime Minister, said the seminar had marked a milestone in the strengthening of human rights in Central Africa. |
В своем заключительном выступлении заместитель премьер-министра г-н Поль Мба Абессоль заявил, что этот Семинар был важным этапом в деле консолидации усилий в области поощрения прав человека в Центральной Африке. |
Mr. Ndong Mba (Equatorial Guinea): I have the honour to speak on behalf of the African Group on this important occasion of commemorating the anniversary of the abolition of transatlantic slavery. |
Г-н Ндонг Мба (Экваториальная Гвинея) (говорит по-английски): Я имею честь выступать от имени Группы африканских государств по этому важному поводу в связи с проведением мемориального заседания в связи с ликвидацией трансатлантической работорговли. |
In this connection, the Department of Human Rights, led by Deputy Prime Minister Paul Mba Abessole, prepared a document that was the first of its kind in Gabon, a White Paper on Human Rights in Gabon. |
В этом контексте Управление по правам человека, действуя под началом заместителя премьер-министра Поля МБА АБЕССОЛО, подготовило беспрецедентное для Габона издание под названием "Белая книга по правам человека в Габоне". |
On 8 October, two Cameroonian police officers, who reportedly had been paid by Equatorial Guinean security personnel, unlawfully arrested former Equatorial Guinean army colonel Cipriano Nguema Mba, a refugee in Cameroon, and handed him over to the Equatorial Guinea embassy in Yaoundé. |
8 октября два сотрудника полиции Камеруна, которым, как утверждается, заплатили представители силовых структур Экваториальной Гвинеи, незаконно арестовали бывшего полковника армии Экваториальной Гвинеи Киприано Нгема Мба, находившегося в Камеруне в качестве беженца, и передали его в посольство Экваториальной Гвинеи в Яунде. |
I have my MBA from Stanford. |
Я получил степень МБА в Стенфорде. |
I have an MBA from Bradford. |
У меня диплом МБА из Брэдфорда. |
Beloit College, Wharton MBA. |
Колледж Белойт, МБА в Вартоне. |
No, no, the angle is that this guy Vernon Sando has got an MBA from Duke. |
Нет, о том, что у Вернона Сэндо степень МБА из Дьюка. |
So I'm watching this behavior in the classroom, and what doI notice? I notice that MBA students really exhibit the full rangeof power nonverbals. |
Я наблюдала за поведением моих студентов и заметила, чтостуденты МБА демонстрируют полный спектр невербальных выраженийсилы. |
First he did engineering, then MBA, and after that he went to America to work for a bank |
Он получил диплом инженера, потом МБА (высшая школа бизнеса), и после всего, уехал в Америку - работать в банке. |