| The rating provides an overview of selected business schools by over 2,000 employers who actively recruit MBA graduates. | Рейтинг содержит обзор избранных бизнес-школ более чем 2000 работодателями, которые активно набирают на работу выпускников МВА. |
| He received his MBA from the University of Chicago Graduate School of Business in 1968. | Он получил степень МВА в Высшей школе бизнеса Университета Чикаго в 1968 году. |
| He also holds an MBA from Duke University. | Он также получил степень МВА в Университете Дьюка. |
| I also attended the Manchester School of Business, followed by two attempts to obtain an MBA degree. | Учился в Манчестерской школе бизнеса. Потом я сделал две попытки получить степень МВА. |
| Our MBA programs do not teach kids to be entrepreneurs. | Наши программы МВА не учат детей становиться предпринимателями. |
| Salvador Ndong Mba, a soldier, and 10 other soldiers were arrested in July 1996 accused of plotting to overthrow the Government. | Военнослужащий Сальвадор Ндонг Мба был арестован вместе с другими десятью военнослужащими в июле 1996 года по обвинению в организации заговора, направленного на свержение правительства. |
| CNDH, in its report already referred to and drawn up in October 1999, following its visits to detention centres, indicated that it had not met Mr. Mba Mendam in Bata prison and had been unable to obtain detailed information concerning his whereabouts. | В уже упомянутом докладе НКПЧ, который был составлен в октябре 1999 года после посещения ее членами мест содержания под стражей, отмечается, что им не удалось встретиться с г-ном Мба Менданом в тюрьме Баты и они не смогли получить информацию о его местонахождении. |
| Mr. Ndong Mba (Equatorial Guinea): On behalf of the 53 countries that make up the African Group, I have the honour and pleasure to address the High-level Dialogue on Financing for Development. | Г-н Ндонг Мба (Экваториальная Гвинея) (говорит по-английски): От имени 53 стран, которые входят в состав Группы африканских государств, я имею честь и удовольствие выступить в ходе диалога высокого уровня по вопросу о финансировании развития. |
| Mr. Ndong Mba (Equatorial Guinea) said that a peaceful and balanced solution could and must be found to conflicts such as that in Western Sahara. | Г-н Ндонг Мба (Экваториальная Гвинея) говорит, что урегулирование таких конфликтов, как конфликт в Западной Сахаре, должно основываться на мирных и сбалансированных решениях. |
| However, the main opposition leader, Paul Mba Abessole, alleged fraud, claimed victory, and threatened to form a rival government. | Однако, основной оппозиционный претендент Поль Мба Абессоль заявил о фальсификациях, объявил о своей победе и угрожал создать параллельное правительство. |
| So I got out, went back to U-DUB for my MBA. | Поэтому я вернулся в Вашингтонский университет, чтобы получить степень магистра. |
| He got a double first in mathematics from Imperial College, then went on to Harvard to do an MBA. | Закончил Имперский колледж по специальности "математика" с отличием, поступил в Гарвард и получил степень магистра бизнеса. |
| In 1985, the CNAA approved the school's Master of Business Administration (MBA) degree and the following year KBS moved to Kingston Hill Campus. | В 1985 году CNAA одобрила степень магистра делового администрирования (MBA) школы, а в следующем году KBS переехала в кампус Kingston Hill. |
| In 2016 by the decision of the State Attestation Commission of the Al-Farabi Kazakh National University the MBA degree was conferred on her in specialty Economics. | В 2016 году решением Государственной аттестационной комиссии Казахского национального университета им. аль-Фараби присуждена степень магистра экономики и бизнеса по специальности «Экономика. |
| President of student candidates for the Masters of Business Administration (MBA) programme at the National Polytechnic School (EPN). | Куратор группы студентов, претендовавших на степень магистра в области делового администрирования в Национальной политехнической школе. |
| Northwestern University, MBA, 1974-1976 | Магистр делового администрирования, Северо-западный университет, 1974-1976 годы |
| North-western University Master in Business Administration (MBA), 1974-1976 | Магистр делового администрирования, Северо-западный университет, 1974 - 1976 годы |
| MBA in International Management, Thunderbird School of Global Management, United States of America (2006); MSc in Macroeconomic Policy, University of Bratislava (1996). | Магистр делового администрирования в области международного менеджмента, Школа глобального менеджмента «Тандерберд», Соединенные Штаты Америки (2006 год); магистр наук в области макроэкономической политики, Братиславский университет (1996 год). |
| In November 2014, the ceremony of awarding certificates of completion for the Executive MBA program, with conferring of a Master of Business Administration degree, took place at the Graduate School of Business. | В ноябре 2014 года в Высшей Школе Бизнеса Назарбаев Университета состоялась церемония вручения сертификатов об окончании программы Executive МВА с присуждением степени «Магистр Делового Администрирования». |
| 1982-1984 Ecole Nationale d'Administration: Paris (MBA equivalent) Competencies | Национальный институт управления, Париж (ученая степень, эквивалентная степени «магистр делового администрирования») |
| He went to Stanford University and received an MBA degree in 1957, working as assistant in the Dudley Herbarium. | Он пошёл в Стэнфордский университет и получил степень Магистра делового администрирования в 1957 году, работая в качестве ассистента в Dudley Herbarium. |
| I picked up an MBA. | Я учился на магистра делового администрирования. |
| In 1985, the CNAA approved the school's Master of Business Administration (MBA) degree and the following year KBS moved to Kingston Hill Campus. | В 1985 году CNAA одобрила степень магистра делового администрирования (MBA) школы, а в следующем году KBS переехала в кампус Kingston Hill. |
| Do you have an MBA? | У вас есть степень магистра делового администрирования? |
| In 1998 earned an MBA degree in the Academy of National Economy under the Government of the Russian Federation. | В 1998 году получил диплом магистра делового администрирования (МВА) в Академии Народного хозяйства при Правительстве РФ. |
| In 2003, the representative office of the International Academy of Business was opened in Astana for realization of MBA programs, organization of corporate seminars, trainings and consulting services. | В 2003 году было открыто представительство AlmaU в Астане для реализации программ MBA, организации корпоративных семинаров, тренингов и оказания консалтинговых услуг. |
| On March 24, 2016, the group released the song "My Dream" for the soundtrack of the movie MBA Partners, debuting at #3 position in China V Chart. | 24 марта 2016 года группа выпустила песню «My Dream» в качестве саундтрека к фильму «Партнеры MBA», Дебютировав на 3 позиции в диаграмме V China. |
| In 1986 Mrs. Yushchenko took her MBA at the University of Chicago School of Business. | В 1986 году Екатерина Ющенко получила степень магистра администрирования бизнеса (MBA) Бизнес-школы Университета Чикаго. |
| International students constitute 52% of the Full-Time MBA class and 40% of the class are female. | Иностранные студенты составляют 52 % класса MBA Full-Time и 40 % класса составляют женщины. |
| In addition, it offers combined MBA degrees with the Faculty of Law (JD/MBA) and the Faculty of Applied Science and Engineering (Skoll BASc/MBA); and Collaborative Programs in Asia-Pacific Studies and Environmental Studies. | Кроме того, он предлагает комбинированные степени МВА с юридическим факультетом (JD/ MBA) и факультетом прикладных наук и инженерии (Skoll BASc/ MBA); и совместные программы в азиатско-тихоокеанских исследованиях и экологических исследованиях. |