JS3 reported that the Ogiek, a traditional hunting/gathering community, are at risk of being evicted from the Mau Forest, which they have used in a sustainable manner for centuries. |
В СП3 сообщено, что огиек - этой традиционной общине охотников-собирателей - угрожает выселение из леса Мау, которым они с успехом пользовались на протяжении веков. |
In October the government reportedly announced that it would resettle and compensate more than 10,500 people who had been evicted from Mau forest in 2006, although the number of people evicted was thought to have been much higher. |
В октябре правительство, по сообщениям, объявило о намерении предоставить новое жильё и компенсации не менее чем 10500 лицам, выселенным из леса Мау в 2006 году, хотя имеются сведения, что выселению подверглось намного больше людей. |
The women range in age from 50 to 70 years, with three members in the 80+ age bracket. the Wähine Mau Räkau programme, run weekly by Sport Auckland. |
Возраст женщин в группе составляет от 50 до 70 лет, а возраст трех ее участниц превышает 80 лет. программа «Вахини Мау Ракау», которая на еженедельной основе осуществляется спортивной организацией Окленда. |
Sometimes I'd be with Mau on a cloud-covered night and we'd sit at the easternmost coast of the island, and he would look out, and then he would say, "Okay, we go." |
Иногда мы с Мау сидели на самом восточном берегу острова в совершенно тёмную ночь, когда небо закрыто облаками, и он вглядывался в даль. |
The five water towers of Kenya - Mount Kenya, the Aberdare range, the Mau forest complex, Mount Elgon and the Cherangani hills - form the upper catchments of all the country's main rivers. |
Пять "гидроузлов" Кении - гора Кения, горная цепь Абердаре, лес Мау, гора Элгон и холмы Черангани - образуют верховья всех главных рек страны. |
Sometimes I'd be with Mau on a cloud-covered night and we'dsit at the easternmost coast of the island, and he would look out, and then he would say, "Okay, we go." |
Иногда мы с Мау сидели на самом восточном берегу острова всовершенно тёмную ночь, когда небо закрыто облаками, и онвглядывался в даль. А потом вдруг говорил: "Хорошо, пойдём". |
A young boy named Marcelo, son of Mau Buti and Si Mau, was assassinated by an Indonesian military patrol. |
«Индонезийским военным патрулем был убит мальчик по имени Марселу, сын Мау Бути и Си Мау. |
When Western scientists would join Mau on the canoe and watch him go into the hull, it appeared that an old man was going to rest. |
Когда западные учёные садятся с Мау в каноэ и смотрят, как он устраивается на самом дне, им кажется, что старик решил отдохнуть. |
I fought with the Scots against the Mau Mau. |
Я с ними сражался против Мау |
Sergei and them... they did Mau Mau Willis. |
Сергей и остальные... они убрали Мау Мау Виллиса. |
That one about the Mau Mau. |
Ну тот, о Мау Мау. |
I have an Egyptian Mau cat. |
У меня живёт кошка породы египетской мау. |
The chief asks the Irishman, "Death or Mau Mau?" |
Вождь спрашивает ирландца, "Смерть или Мау Мау?" |
I see you fought against the Mau Mau. |
Вижу, вы воевали против Мау Мау |
"We don't bow to savages, I'll choose Mau Mau." |
"Мы не склонимся перед дикарями, давайте, мол, это Мау Мау." |
"Death or Mau Mau?" |
"Смерть или Мау Мау?" |
"Death by Mau Mau." |
"Смерть через Мау Мау." |
He says: "Death by Mau Mau." |
Он говорит: "Смерть через Мау Мау." |
The Committee is further concerned at reports that the Ogiek community is subjected to continued eviction orders from the Mau forests complex. |
Комитет далее выражает озабоченность в связи с сообщениями о том, что община огиек по-прежнему подвергается принудительному выселению из района лесопромышленного комплекса "Мау". |
For instance, with the assistance of UNEP, Kenya has been able to track forest-related ecosystem services in the Mau Forest and to improve their management. |
Например, Кения с помощью ЮНЕП смогла выявить связанные с лесом экосистемные услуги в лесном массиве Мау и улучшить их регулирование. |
Practical experience in the protection of the Mau forest in Kenya had demonstrated that, in complex situations, the engagement of the highest political level of a country could be mobilized for effective results in the field. |
Практический опыт организации охраны лесного массива Мау в Кении продемонстрировал, что в сложных ситуациях в целях достижения эффективных результатов работы на местах необходимо задействовать политическое руководство страны на самом высоком уровне. |
"You must choose between death or Mau Mau." |
"Выбирайте - смерть или Мау Мау." |
KSC indicated that essential ecosystems have continued to be adversely affected by human-instigated practices resulting in environmental degradation, such as the Mau Forest Complex. |
ККС указала, что антропогенная деятельность продолжает отрицательно сказываться на основных экосистемах, приводя к деградации окружающей среды, например лесного массива Мау. |
In Kenya, the Ogiek Indigenous Community in the montane Mau forest complex are mapping their ancestral territories in efforts to preserve their cultural heritage, secure ancestral land, and manage their commonly shared natural resources. |
В Кении коренная народность огиек, проживающая на территории лесного массива, расположенного на горном хребте Мау, проводит картирование своих исконных территорий, стремясь сохранить свое культурное наследие и свои исконные земли и обеспечить рациональное использование находящихся в общинном пользовании природных ресурсов. |
For example, following UNEP's intervention and catalytic role in the Mau forest ecosystem, the Ministry of Finance of Kenya allocated $26 million for ecosystem conservation and restoration activities in priority areas in the country, including the Mau forest. |
Например, благодаря активной поддержке лесной экосистемы Мау со стороны ЮНЕП министерство финансов Кении выделило 26 млн. долл. США на охрану и восстановление экосистем в природоохранных районах страны, включая лес Мау. |