| "Avast ye, matey"? | "Стоп, приятель"? |
| Look, let's get one thing straight, matey. | Послушай, усвой раз и навсегда, приятель. |
| Now that's the sort of collar that gets a bloke noticed, matey. | Вот так и начинается путь к славе, приятель. |
| I'm not your mate, matey. | Я тебе не приятель, дружок. |
| You're up the wrong tree, matey. | Приятель, ты не на того наезжаешь. |
| This exhaust, on the other hand, matey boy, | А громкая машина - это проблема, приятель. |
| The Matey Potateys are at 350 just like the Doubloon Loaf. | Картошка "Приятель" жарится при 350-ти градусах, так же, как и Булка "Дублон". |