Примеры в контексте "Marvel - Чудо"

Примеры: Marvel - Чудо
The nose is an evolutionary marvel. Нос - чудо эволюции.
The Internet, it is such a marvel. Интернет - это такое чудо.
You are a genuine marvel. Ты - настоящее чудо.
Glenn, you're a marvel. Гленн, ты чудо.
Behold a marvel in the darkness. Смотрите, чудо во тьме.
You are a marvel, Father. Вы - чудо, отец!
You were a marvel. Ведь ты - медицинское чудо.
I'm a medical marvel! Я ведь медицинское чудо!
You're a bloody marvel, Bernie. Вы чудо, Берни!
What an absolute marvel! Это же просто чудо!
You are a marvel, Lena. Ты чудо, Лена.
Another marvel of modern science. Ещё одно чудо современной науки.
Dotty, you are a marvel! Дотти, ты чудо!
And marvel gets in the way of your work? И чудо мешает вашей работе?
And what is the name of this marvel? И как зовут это чудо?
Yes! Behold this marvel! Смотритё на это чудо!
You're a marvel, Vega. Ты чудо, Вега.
Flora, you are a marvel. Флора, ты чудо.
Panoramic Kalka-Shimla Railway known to be an engineering marvel of British India. Железная дорога Калка-Шимла - чудо инженерной мысли Британской Индии.
But when I designed this marvel I included a secret passage, a shortcut if you will. Но когда я придумывал это чудо, я добавил секретный проход.
What an extraordinary place, a marvel. Такое необычное место, просто чудо.
We applaud his patriotism and look forward to his newest marvel. Мы приветствуем его патриотизм и надеемся скоро увидеть новое механическое чудо. Кошмар.
Just look at this technological marvel. Ты только посмотри на это чудо техники.
These human bodies and their oxytocin are a marvel. Человеческие тела с их окситоцином просто чудо.
This explains why the market can look like Keynes's casino in the short term and like Hayek's marvel in the long term. Это объясняет, почему рынок может быть похож на казино Кейнса в краткосрочном периоде и на чудо Хаека в долгосрочном.