A marvel that no one ever sees, |
Чудо, которое никто не видит, |
Have eyes ever beheld such a marvel? |
Видели ли твои глаза когда нибудь такое чудо? |
It is, however, a geological marvel on which you will be required to write a brief essay on Monday morning. |
Однако, скала - это геологическое чудо, о котором вам в понедельник предстоит написать короткое сочинение. |
Congratulations on the new kit is a marvel! |
Поздравления с новым комплектом это чудо! |
The fact that you yet walk among the living is a marvel in itself. |
Тот факт, что ты остался живым уже само по себе чудо. |
The marvel before you needs no introduction! |
Перед вами чудо, не нуждающееся в представлении! |
I've come to the point where I can get this marvel working. |
У меня почти получилось завести это чудо. |
The prince spurred forward, eager to see the marvel. |
Желая увидеть чудо, Принц пришпорил коня |
He said it was a marvel that I had withstood her for so long, because Elli... is old age. |
Он сказал, что это было чудо, что я так долго продержался, потому что Элли... это старость. |
The marvel of our time, I guess, is the exploration of outer space. |
Я считаю, что исследование космоса- это чудо нашего времени |
His focus, his ability to find those little gems of behavior that made everything absolutely true were a marvel to behold. |
Его акцентирование, его умение находить те маленькие жемчужины поведения, которые делают всё абсолютно достоверным - это было чудо, которое можно было созерцать.» |
They wanted to make a splash... a surprise, a mystery, a marvel! |
Они хотели сделать сенсацию... сюрприз, тайну, чудо! |
He has turned death itself into a marvel, his own death the puzzle of puzzles, and the answer is me. |
Он превратил саму смерть в чудо, его собственная смерть загадка из загадок, и ответ, я. |
This baby is a real marvel, as soon as I press... |
Надо всего лишь нажать на этот рычаг Да это просто чудо |
If it's marvel and illusion that your soul and body crave you'll be leaving here content without a doubt! |
Если это чудо и диво, которого жаждали ваша душа и тело, вы останетесь довольными без сомнения! |
The third and final segment shows a meeting between Ms. Marvel, a staunch ally of Iron Man, and Spider-Woman, one of Captain America's Secret Avengers. |
Третья и последняя показала встречу между Мисс Чудо, стойкой союзницы Железного Человека, и Женщины-Паука, одной из Тайных Мстителей Капитана Америки. |
The character first appeared as Screaming Mimi in Marvel Two-in-One #54 (August, 1979), and was created by Mark Gruenwald, Ralph Macchio, and John Byrne. |
Персонаж впервые появился как Кричащая Мими в чудо два в одном #54 (август 1979), и был создан Марк Грюнвальд, Ральф Маччио, и Джон Бирн. |
Look at this marvel! |
Посмотри на это чудо! |
I'm a medical marvel. |
Я - медицинское чудо. |
Platt, you are a marvel. |
Плат, ты - чудо. |
Your genius architectural marvel. |
Твое гениальное архитектурное чудо. |
And there's your architectural marvel. |
А вот твое архитектурное чудо. |
You're just a marvel of organization. |
Вы просто чудо организации. |
This house is truly is a marvel. |
Этот дом и правда чудо |
Jeeves, you are a marvel! |
Дживс, ты чудо. |