Mr. Marques de Morais could therefore take the necessary steps to seek compensation if he wished to do so, and the Committee could support him in that process. |
Г-н Рафаэл Маркиш ди Мораиш соответственно может, если пожелает, предпринимать необходимые шаги, а Комитет оказывать ему поддержку в этом процессе. |
Mr. MARQUES ALVES (Portugal) said that a series of measures had been taken in response to the considerable influx of aliens over the past two years. |
Г-н МАРКИШ АЛВИШ (Португалия) говорит, что в связи с отмеченным в последние два года значительным притоком иностранцев была принята целая серия мер. |
Mr. MARQUES ALVES (Portugal) said that the latest statistics on the number of foreign citizens resident in Portugal had shown a significant increase since the submission of the previous periodic report in 2001. |
Г-н МАРКИШ АЛВИШ (Португалия) говорит, что, согласно последним статистическим данным, число иностранных граждан, проживающих в Португалии, после представления предыдущего периодического доклада в 2001 году существенно возросло. |
Marques remained in Mana to deflect the pursuit and rejoined Andrade and a group of Tibetans for a second successful assault on Mana Pass in either July or August 1624. |
Маркиш остался в Мане, чтобы отвлечь преследователей, и присоединился к ди Андради и группе тибетцев для второго, уже успешного покорения перевала Мана в начале июля - августе 1624 года. |
Another very prominent senior UNITA official is Jorge Marques Kakumba, who is well situated in social circles in Abidjan. |
Другим весьма видным старшим должностным лицом УНИТА является Жорж Маркиш Какумба, имеющий довольно широкие связи в общественных кругах Абиджана. |
Andrade and Marques rejoined the caravan and reached Badrinath, probably in early June 1624. |
Ди Андради и Маркиш, отделившись от каравана, прибыли в Бадринатх, вероятно, в начале июня 1624 года. |
Pursuant to the Constitution, Mr. Marques de Morais was entitled to initiate legal proceedings to seek compensation for the damages he had allegedly suffered. |
В соответствии с Конституцией г-н Рафаэл Маркиш ди Мораиш имеет право подать иск о взыскании компенсации за причиненный ему предполагаемый ущерб. |
The first documented Europeans to arrive in Tibet were a pair of Portuguese Jesuit missionaries, António de Andrade and Manuel Marques in July or August, 1624. |
Первыми документально прибывшими в Тибет европейцами были португальские миссионеры-иезуиты Антонью ди Андради и Мануэль Маркиш в июле и августе 1624 года. |