You don't remember this Marian. |
Вы не помните эту Мэрион. |
Welcome to Storybrooke, Marian. |
Добро пожаловать в Сторибрук, Мэрион. |
Hello, my name's Marian |
Здравствуйте, меня зовут Мэрион. |
But first, where's Marian? |
Но для начала где Мэрион? |
Regina, you're scaring Marian. |
Реджина, ты пугаешь Мэрион. |
I'm saying that we can't just send Marian into an unknown world. |
Я говорю, что нельзя отправлять Мэрион одну в неизвестный мир. |
That's not the Marian I know. |
Это не та Мэрион, которую я знал. |
I'm saying that we can't just send Marian into an unknown world. |
Я хочу сказать, что мы не можем просто взять и отправить Мэрион одну в незнакомый для нее мир. |
The only way Marian is going to live is if you give her a kiss of true love. |
Единственный способ спасти Мэрион - если ты вновь ее полюбишь и поцелуешь. |
At the age of 13, she changed the spelling of her name from "Marian" to "Marion" because she thought it would look better on a marquee. |
В возрасте 13 лет, она изменила написание своего имени с «Мариана» на «Мэрион», потому что это будет лучше для карьеры. |
In 1931, she was selected as one of 13 girls to be WAMPAS Baby Stars, along with actresses Marian Marsh, Karen Morley, Marion Shilling, and Barbara Weeks. |
В 1931 году Джудит Вуд стала одной из 13-ти участниц финала «WAMPAS Baby Stars», наряду с актрисами Мариан Марш, Карен Морли, Мэрион Шиллинг и Барбарой Викс. |
And poor old Marian here will have no arms to hold her but mine. |
И у бедной старой доброй Мэрион не найдется других рук, предлагающих утешение, кроме моих. |