Английский - русский
Перевод слова Marguerite
Вариант перевода Маргарита

Примеры в контексте "Marguerite - Маргарита"

Все варианты переводов "Marguerite":
Примеры: Marguerite - Маргарита
Marguerite, what are you saying? Маргарита, о чём ты говоришь?
In September, Francis fell gravely ill, and his sister, Marguerite de Navarre, rode from Paris to join him in Spain. В сентябре Франциск тяжело заболел, и его сестра - Маргарита Наваррская - отправилась к нему в Испанию из Парижа.
Marguerite, what are you saying? Маргарита, что ты такое говоришь?
Marguerite, precious... what do I always say about tone? Маргарита, драгоценная моя, что я всегда говорю о тоне?
What Marguerite does is for all of us. То, что Маргарита делает, она делает ради всех нас.
No, Marguerite, don't! Нет, Маргарита, не надо!
If this is how Debbie hid in plain sight, it's a good bet that Gloria and Marguerite did, too. Если так Дебби пряталась у всех на виду. есть вероятность, что Глория и Маргарита делали так же.
And Marguerite gets out of the car, she says, "Alan, stop it." Маргарита выходит из машины и говорит - Алан, прекрати.
It was assumed that Isabelle's older and more beautiful sister, Marguerite Louise, would marry Louis, and that Françoise Madeleine would marry another European prince. Предполагалось, что старшая и более красивая сестра Маргарита Луиза выйдет замуж за Людовика, а их младшая сестра Франсуаза Мадлен станет женой другого европейского принца.
No, Marguerite, my baby, please, my sweet. Маргарита, дитя мое, прошу, дитя мое, моя милая...
Maurice was the oldest of eight children; he had three sisters: Georgette, Rollande and Marguerite; and four brothers: René, Jacques, Henri and Claude. Морис был старшим из 8 детей; у него были три сестры: Жоржетта, Роланда и Маргарита, - и четверо братьев: Рене, Жак, Анри и Клод.
Now, tell me, Hastings, what is your opinion of the two ladies that we met at the Villa Marguerite? Скажите, Гастингс, каково Ваше мнение о двух дамах, которых мы видели на вилле Маргарита?
Because of her "shabby" retinue and short visits, Marguerite Louise garnered the reputation of a Bohemian among the courtiers of Versailles, and, therefore, was compelled to allow "those of insignificant birth" into her circle. Из-за её «убогой» свиты и краткости визитов Маргарита Луиза получила среди придворных Версаля репутацию богемной дивы и, следовательно, была вынуждена разрешить «ничтожные вхождения» в её круг.
It's not Rose, it's not Marguerite, Это не Роза и не Маргарита.
It's far too late for that, Marguerite. Слишком поздно, Маргарита.
Marguerite, come on, I'm missing the game... Маргарита, я смотрю футбол!
Marguerite, please come with me. Маргарита, иди сюда.
The soldiers are cold, Marguerite. Хлебцы остыли, Маргарита.
Marguerite never lets up on Marina. Маргарита не любит Марину.
You're looking well, Marguerite. Хорошо выглядите, Маргарита.
Marguerite survived thanks to his letters. Маргарита выживала благодаря его письмам
Marguerite Juteaux, musician. Маргарита Жюто, музыкант.
He's mad, Marguerite. Он безумен, Маргарита.
My name is Marguerite Valli. Меня зовут Маргарита Валли.
You're late, Marguerite. Маргарита, ты опаздываешь.