It's far too late for that, Marguerite. | Уже поздно, Маргарита, вы зашли слишком далеко. |
Marguerite would not lie about that. | Маргарита не стала бы лгать об этом. |
Marguerite, what are you saying? | Маргарита, что ты такое говоришь? |
Marguerite, precious... what do I always say about tone? | Маргарита, драгоценная моя, что я всегда говорю о тоне? |
In 1582, Marguerite returned to the French court without her husband, who was still openly besotted with La Fosseuse. | В 1582 году Маргарита возвратилась ко французскому двору без своего мужа и уже вскоре начала вести себя весьма скандально, меняя любовников. |
Marguerite Deprez-Audebert is a French politician representing the Democratic Movement. | Маргерит Депре-Одбер (фр. Marguerite Deprez-Audebert) - французский политик, депутат Национального собрания Франции. |
I'd like to speak to Marguerite Muir. | Я хотел бы поговорить с Маргерит Мюир. |
No, I'm waiting for Marguerite. | Меня ждёте? - Нет, я жду Маргерит. |
On 16 February 1899, Félix Faure called Marguerite by telephone, asking her to come to the palace at the end of the afternoon. | 16 февраля 1899 года Феликс Фор, разговаривая с Маргерит по телефону, попросил её приехать во дворец в конце рабочего дня. |
Could I talk to Marguerite Muir? | Я могу поговорить с Маргерит Мюир? |