And here I am... a baroness... and Marguerite shall be queen. |
И вот она я. Баронесса. А Маргарита будет королевой. |
Marguerite is a shining example of how people with a lot of money are just plain better than everyone else. |
Маргарита является ярким примером того, как люди с большими деньгами Живут лучше чем кто бы то ни было. |
It's not Rose, it's not Marguerite, |
Это не Роза и не Маргарита. |
He's mad, Marguerite. |
Он безумен, Маргарита. |
Although Marguerite and Gaston had re-celebrated their marriage before the Archbishop of Malines, a French emissary persuaded the Pope not to protest the matter publicly, and Gaston formally accepted the annulment of his marriage. |
Хотя Маргарита и Гастон возобновили свои клятвы перед архиепископом Малина, французский эмиссар убедил папу публично не оспаривать решение короля, и Гастон был вынужден смириться с расторжением брака. |