| My dear Marguerite, you're an extraordinary dancer. | Дорогая Маргарита, вы бесподобно танцуете. |
| I'm puzzled, Lady Marguerite. | Я в недоумении, мадам Маргарита. |
| Marguerite, precious... what do I always say about tone? | Маргарита, драгоценная моя, что я всегда говорю о тоне? |
| It's far too late for that, Marguerite. | Слишком поздно, Маргарита. |
| Marguerite and Armand has been an amazing triumph. | Балет "Маргарита и Арман" стал ошеломительным триумфом. |
| Marguerite Duras has drawn us a portrait of the "psychopathic personality of an alcoholic". | Маргерит Дюрас привлекла нас, придумав "психопатическую личность алкоголика". |
| I've read the complete works of Marguerite Patten and everything. | Я читал все работы Маргерит Паттен и все такое. |
| Marguerite would not lie about that. | Маргерит не стала бы лгать про это. |
| I'd like to speak to Marguerite Muir. | Я хотел бы поговорить с Маргерит Мюир. |
| Marguerite survived by hunting wild animals, and was rescued by Basque fishermen some years later. | Маргерит добывала себе пропитание охотой на диких животных, и была спасена несколько лет спустя баскскими китобоями. |