The villa next door, the Villa Marguerite. | Соседняя вилла, вилла "Маргарита". |
Aunt Marguerite, have you seen my towel? | Тетя Маргарита, ты не видела мое полотенце? |
If this is how Debbie hid in plain sight, it's a good bet that Gloria and Marguerite did, too. | Если так Дебби пряталась у всех на виду. есть вероятность, что Глория и Маргарита делали так же. |
And Marguerite gets out of the car, she says, "Alan, stop it." | Маргарита выходит из машины и говорит - Алан, прекрати. |
It's far too late for that, Marguerite. | Слишком поздно, Маргарита. |
I've read the complete works of Marguerite Patten and everything. | Я читал все работы Маргерит Паттен и все такое. |
Marguerite would not lie about that. | Маргерит не стала бы лгать про это. |
I've brought a beautiful work by Marguerite Duras, | Я принесла вам очень хороший текст. Маргерит Дюрас... |
Marguerite Mbousnoum (f) | Маргерит Мбуснум (ж) |
In 1975, historian Elizabeth Boyer wrote the novel Marguerite de la Roque: A Story of Survival; and in 1983, A Colony of One: The History of a Brave Woman. | Историк Элизабет Бойер написала в 1975 г. роман «Маргерит де Ля Рок: История выживания», а в 1983 г. |