Английский - русский
Перевод слова Marble
Вариант перевода Мраморный

Примеры в контексте "Marble - Мраморный"

Все варианты переводов "Marble":
Примеры: Marble - Мраморный
This marble monument was erected by the state. Установленный государством мраморный монумент.
He stole my marble rye. Он украл мой мраморный хлеб.
The marble nose of the saint is no longer aquiline. Мраморный нос статуи святого перестал быть похожим на орлиный.
The Italian sculptor Vincenzo di Marco Fabio Apolloni ('Gajassi') created a marble bust of Benvenuto Cellini in 1844. Итальянский скульптор Винченцо ди Марко Фабио Аполлони (Vincenzo di Marco Fabio Apolloni), по прозвищу «Гаджасси»('Gajassi') создал мраморный бюст Бенвенуто Челлини в 1844 году.
We both know that's not me. That's from when you were a baby, and a marble fountain fell on you. Мы оба знаем, что это не моя вина ведь еще в детстве на тебя упал мраморный питьевой фонтанчик.
Built in 1923, the Iroquois charms guests with a stately marble lobby, a welcoming library and a Michelin-rated restaurant, Triomphe. Отель находится в старинном здании 1923 года. Вам понравится роскошный мраморный вестибюль, уютная библиотека и ресторан Triomphe, отмеченный ресторанным гидом Мишлен.
The abbey of St Winnoc was destroyed in 1789, and only parts remain: the marble gate and two towers. Аббатство Сен-Винок - было разрушено в 1789, и только в отдельных местах остались две башни и мраморный портик.
If she hadn't hesitated, it would have been my brains splattered all over the marble floor, instead of hers. Если б она не дрогнула,... то мои мозги забрызгали бы холодный мраморный пол, а не её.
The marble ambon was situated in the center of the circle of columns and of the whole rotunda, directly under the dome's centre, as evidenced by a mortar padding. Мраморный амвон был расположен в центре колоннады и всей ротонды, непосредственно под центром купола, о чём позволяют судить следы строительного раствора.
The white marble mausoleum, decorated with pietra dura, the great gate (Darwaza-i rauza), other buildings, the gardens and paths together form a unified hierarchical design. Белый мраморный мавзолей, украшенный флорентийской мозаикой, главные ворота, другие здания, суды и дорожки образуют единый иерархический дизайн.
In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов.
Probably in the 2nd century, the Roman Lucius Ampelius recorded in his liber memorialis ( Notebook ), in Chapter VIII (Miracula Mundi), At Pergamum there is a great marble altar, 40 feet (12 m) high, with colossal sculptures. Луций Ампелий в очерке «О чудесах мира» (лат. Liber memorialis; miracula mundi): «В Пергаме есть большой мраморный алтарь, высотой 40 ступеней, с большими скульптурами, изображающими гигантомахию».
In 1888, the French government ordered the first large-scale marble version of The Kiss from Rodin for the 1889 Exposition universelle, but it was publicly displayed for the first time in the Salon de la Société Nationale des Beaux-Arts in 1898. В 1888 французское правительство заказало Родену первый полномасштабный мраморный вариант Поцелуя для Всемирной выставки, но выставлена на публичное обозрение она была лишь в 1898 г. на Парижском салоне.
Each rooms has its own balcons, wc, basin, carpet or marble floors, tv set, minibar, air condation, direkt telephone, telephone in bathroom, hair dryer, baby cote (when needed) and safe box (extra). Во всех номерах имеется балкон, туалет, ковер или мраморный пол, телевизор, минибар, кондицоионер, телефон, в ванной фен для волос, детская кровать, а также сейф.
During the on-site inspection, it was observed that the external marble facade was replaced in some places where large areas were damaged but some repairs are unsightly, resulting in some disfigurement to the building. Во время инспекции на месте было отмечено, что внешний мраморный фасад здания в ряде мест, где ему были причинены повреждения на больших участках, был заменен, но ремонт был произведен неудачно и все здание имеет неприглядный вид.
It covers an area of 0.25 hectares and consists of large and small kenesa buildings (meetinghouses), building religious schools (Midrash), charity dining, household courtyards and multiple courtyards (grape, marble, waiting for the prayer Ritual, Memorial). Храмовый комплекс крымских караимов занимает 0,25 га и состоит из здания Большой и Малой кенассы (молитвенных домов), здания религиозной школы (мидраш), благотворительной столовой, хозяйственного подворья и нескольких внутренних двориков (Виноградный, Мраморный, Ожидания молитвы, Ритуальный, Мемориальный).
Other examples include: Marble Answering Machine by Durrell Bishop (1992). Другие примеры включают: Шаровой (Мраморный) автоответчик Дюрелла Бишопа (1992).
The Marble Palace, which is a late XVIII century architectural monument, was called unique even by people of that epoch. Мраморный дворец - архитектурный памятник второй половины XVIII века, уже современниками оценивался как «единственный в своем роде».
Tourism: The remains of Sardis, which notably includes the Lydian King named Giges's tomb, the Artemis Temple and a Marble Court with Gymnasium built by the Romans, as well as other historical vestiges are widely visited by tourists, nationally and internationally. Развалины Сард, включающие могилу лидийского короля Гигаса, храм Артемиды и мраморный двор с гимназией, построенной римлянами, и другие исторические места интенсивно посещаются туристами.
Nowadays three drawings are kept in the Stockholm National Museum: the main facade of the palace (onto the Neva), the auxiliary building facade (on the present Marble Side-street) and the facade facing Millionnaya Street. До наших дней дошли три чертежа - главный фасад дворца (на Неву), фасад служебного корпуса (на нынешний Мраморный переулок) и фасад дома на Миллионную улицу. Эти чертежи хранятся в Национальном музее Стокгольма.
Way to go, marble me. (slurping) Справился, мраморный Так, Кейси, мы спустились по лестнице
Babe, is nine-foot marble me making you a little caliente? Детка, тебя заводит мраморный я?
About four billion miles From Pluto, Uranus is a mesmerizing Blue marble. На расстоянии 6 млрд км от Плутона, находится Уран - гипнотический голубой мраморный шар.
Well, you know, astronauts go to space and they seethe Earth and... it looks likea big, beautiful blue marble. Ну, когда космонавты отправляются в космос и видят Землю оттуда... она выглядит как большой красивый синий мраморный шар.
Right, until the marble table got out there. Правильно, пока сюда не вытащили мраморный стол