female, colour: blue marble on silver (BRI as 22). | кошка, окрас: голубой мрамор на серебре (BRI аs 22). |
Marble has been used extensively in its interior. | Во внешней отделке широко применялся мрамор. |
The marble was handpicked in Italy. | Мрамор вручную выбирали в Италии. |
Tufa, pumice, basalt, granite and marble find extensive applications in the construction materials industry. | В промышленности по производству стройматериалов широко применяется туф, пемза, базальт, гранит и мрамор. |
They used white marble from the nearby ruins of the Roman Temple of Minerva in the Forum of Nerva, and constructed a massive gateway of five arches for the arrival of the water. | Они использовали белый мрамор из руин античного храма Минервы с форума Нервы, оформив им массивный пятиарочный шлюз. |
Inside it was a marble iconostasis, aged in the Greek-Byzantine style. | Внутри нее располагался мраморный иконостас, выдержанный в греческо-византийском стиле. |
The marble ambon was situated in the center of the circle of columns and of the whole rotunda, directly under the dome's centre, as evidenced by a mortar padding. | Мраморный амвон был расположен в центре колоннады и всей ротонды, непосредственно под центром купола, о чём позволяют судить следы строительного раствора. |
Other examples include: Marble Answering Machine by Durrell Bishop (1992). | Другие примеры включают: Шаровой (Мраморный) автоответчик Дюрелла Бишопа (1992). |
"There's a little marble cross below the town." | "А за городом внизу - мраморный старинный крест". |
The fireplace, in marble again. | Камин. Тоже мраморный. |
You guys want to look for my marble? | А вы, ребята, не хотите взглянуть на мой шарик? |
Why, watch what happens when I drop this marble. | Вот посмотрите что случится, когда я уроню этот шарик. |
Loaned a marble to a kid named Tommy? | Одолжить шарик парню по имени Томми? |
And here's a marble for Lisa for cleaning her room, and a marble for Bart for not trashing Lisa's room. | Вот шарик для Лизы, за уборку ее комнаты, и шарик для Барта, за то что он не мусорил там. |
The big secret was that Sammy got my marble stuck up his nose. | Большой секрет заключался в том, что Сэмми засунул себе в нос стеклянный шарик. |
The opening theme is "Future Stream" by sphere, and the ending theme is "Hatsukoi Limited" by marble. | Открывающую песню «Future Stream» исполнила группа sphere, а закрывающую («Hatsukoi Limited») - marble. |
Tube stations at Marble Arch and Bond Street are within easy walking distance. | Станции метро Marble Arch и Bond Street находятся в нескольких минутах ходьбы. |
Marble Arch London Underground Station is 300 metres away. | Станция метро Marble Arch находится в 300 метрах от отеля. |
Brautigan's first poetry book publication was The Return of the Rivers (1957), a single poem, followed by two collections of poetry: The Galilee Hitch-Hiker (1958) and Lay the Marble Tea (1959). | Первой опубликованной работой Бротигана стало стихотворение The Return of the Rivers (1958), за которым последовали два поэтических сборника The Galilee Hitch-Hiker (1958) и Lay the Marble Tea (1959). |
"Bring the Noize" uses a beat from the track "Marble Anthem" by Marble Players, a group which includes Surkin, who produced several tracks on Matangi, although the sample is not listed in the credits. | В «Bring the Noize» использована ударная партия из «Marble Anthem» группы Marble Players, работавшая с Surkin, спродюсировавшего большую часть треков Matangi, хотя семпл не указан в описании альбома. |
Not to mention, marble champion of the sixth grade. | А еще чемпион игры в марбл 6 класса. |
Facing the beautiful Kensington Garden Square, the hotel is situated within walking distance of Hyde Park, Kensington Palace, Oxford Street and Marble Arch. | Окна отеля выходят на красивую площадь Кенсингтон Гарден Сквер. Отель расположен в нескольких минутах ходьбы от Гайд-парка, Кенсингтонского дворца, Оксфорд-стрит и Марбл Арч. |
Marble Hill Park, please. | Пожалуйста, парк на Марбл Хилл. |
This 4-star deluxe 120 room property is discreetly located in a quiet tree-lined Georgian Crescent, just 2 minutes walk from Marble Arch underground station, Hyde Park, Oxford Street and Mayfair. | Этот роскошный четырёхзвёздочный отель удачно расположен на тихой, обсаженной деревьями улице Джорджиан Крисцент (Georgian Crescent), в двух минутах от станции метро Марбл Арк (Marble Arch), Гайд Парка, Оксфорд Стреет и Мэйфэйр. В отеле 120 номеров и двухуровневых люксов. |
It's called "Marble with wood," and let's just say it's made entirely of marble. | Она, кстати, называется "Марбл и дерево", хотя, если честно, никакого дерева я там не вижу. |