Английский - русский
Перевод слова Marauder
Вариант перевода "мародёр"

Примеры в контексте "Marauder - "мародёр""

Примеры: Marauder - "мародёр"
Then... then we make a break for the marauder. Потом мы прорвёмся на "Мародёр".
Marauder, this is the Raza. "Мародёр", говорит "Раза".
Raza, this is the Marauder. "Раза", говорит "Мародёр".
The Marauder should be able to evade detection. "Мародёр" сможет обмануть радары.
Monitor for any signs of the Marauder's return. Следи, не будет ли возвращаться "Мародёр".
Raza, this is the Marauder. "Раза", вызывает "Мародёр".
You should move the Marauder, just in case. Перемести "Мародёр", на всякий случай.
Marauder, you're good to go. "Мародёр", можете вылетать.
[The android] Marauder, come in. АНДРОИД: "Мародёр", приём.
Drop the lock down, let Six take the Marauder into the central hub docking bay. Сними блокировку, пусть Шестой отведёт "Мародёр" в главный ангар.
All right, let's get that thing back to the Marauder. Ладно, тащим эту штуку на "Мародёр".
Raza, this is the Marauder on approach. "Раза", "Мародёр" уже на подлёте.
Marauder, this is the Raza. АНДРОИД: "Мародёр", вызывает "Раза".
All right, the Marauder's prepped and ready to go. Так, "Мародёр" готов к вылету.
Three, Five, Six, if you can hear me, get down to the Marauder. Третий, Пятая, Шестой, если вы меня слышите, скорей на "Мародёр".
Marauder, they've started their assault. "Мародёр", они наносят удар.
If we lose the Marauder, there's no way off this station, even if we get back to normal space. Если потеряем "Мародёр", то не сможем выбраться со станции, даже если вернёмся в обычный космос.
You know, the United States had a nuclear-fusion research project called marauder which stood for "magnetically accelerated ring to achieve ultra-high directed energy and radiation." Знаешь, у Соединённых Штатов был исследовательский проект термоядерного синтеза под названием "мародёр", который основывался на "магнито-ускоряемом кольце для достижения сверхвысокой направленной энергии и излучения".
I was expecting the Marauder. Четвёртый? Я ожидала "Мародёр".
Let's fall back to the Marauder. Идёмте на "Мародёр".
It's the Marauder. Это "Мародёр"!
The Marauder is docked. "Мародёр" пристыковался.
I'll go back to the Marauder, link with the ship, and run a facial recognition program through the GA database. Я вернусь на "Мародёр", свяжусь с кораблём и прогоню его лицо по базе данных ГВ.
I'll put ourselves in between them and the Marauder's escape trajectory. Я заслоню "Мародёр" от эсминца нашим корпусом.
Once we get through the first line of defense, they might get the bright idea to double back for the Marauder. Когда мы преодолеем первую линию обороны, им может прийти в голову зайти в тыл и напасть на "Мародёр".