| So, what brings you around here, Mrs. Mansfield? | Что привело вас сюда, миссис Мэнсфилд? |
| Dude, Mansfield said that we could go for 30 minutes, and... I should've told you that 20 minutes ago. | Чувак, Мэнсфилд разрешил нам уйти на полчаса, и... мне, наверное, стоило сказать тебе об этом минут двадцать назад. |
| Eva Mansfield is a lying psychopath. | Ева Мэнсфилд лживая психопатка. |
| A few weeks later, Mansfield married the director Matt Cimber, who had directed her in a 1964 production of the William Inge play Bus Stop. | Несколько недель спустя Мэнсфилд вышла замуж за режиссёра Мэтта Кимбера, который работал с ней в 1964 году на съемках фильма «Автобусная остановка» по мотивам пьесы Уильяма Инджа. |
| I need you to hurry round to Mansfield Road. | Мне надо, чтобы ты накинул круг через Мэнсфилд Род. |
| Harvard, Mansfield will rip off your helmet with your head still inside. | Гарвард, Мансфилд сорвет твой шлем вместе с головой. |
| Mansfield earned a BSEE degree from the University of Texas in 1982. | Мансфилд получил степень BSEE в Университете штата Техас в 1982 году. |
| Brian Mansfield from "USA Today." | Брайан Мансфилд из "США сегодня". |
| (Derrick) Mr. Mansfield needs to see you. | Мистер Мансфилд просит зайти тебя. |
| In August 2010, Mansfield took over the position of Devices Hardware Engineering from the departed Mark Papermaster. | В августе 2010 года Мансфилд занял пост инженера по оборудованию устройств из-за увольнения Марка Пэйпермастера. |
| Look, I won't let Mansfield bring me down that easily. | Слушай, я не позволю Мэнсфилду победить так просто. |
| I got to go see Mansfield. | Я пришел к Мэнсфилду. |
| So what did you tell Mansfield? | А что ты сказал Мэнсфилду? |
| They approached the most powerful judge, Lord Mansfield, who was chief judge of the court of King's Bench, and they demanded that he issue a common law writ of habeus corpus on behalf of James Somerset. | Они явились к самому влиятельному судье, лорду Мэнсфилду, председателю Суда королевской скамьи, с прошением о выдаче постановления хабеас корпус, согласно общему праву, от имени Джеймса Сомерсета. |
| Well, Lord Mansfield had to make a decision right off the bat, because if James Somerset was a legal thing, he was not eligible for a writ of habeus corpus, only if he could be a legal person. | Решение лорду Мэнсфилду пришлось принимать сразу, ведь если перед законом Джеймс Сомерсет - предмет, к нему неприменимо постановление хабеас корпус - только если бы он был субъектом права. |
| I promised I'd talk to Mansfield about her playing basketball. | Я пообещал, что поговорю Мэнсфилдом по поводу матча. |
| Look, I have a history with Mansfield. | У нас с Мэнсфилдом есть своя история. |
| Some quality time to bond with Mansfield. | Качественное время вместе с Мэнсфилдом. |
| I got to go talk to Mansfield. | Мне надо поговорить с Мэнсфилдом. |
| Dickon, follow Mansfield! | Дикон! Ты за Мэнсфилдом! |
| Until then, I place Ricky Mansfield in the care of social services. | До тех пор, я помещаю Рики Мансфилда под защиту службы опеки. |
| And now I've failed Ricky Mansfield. | И теперь я подвела Рики Мансфилда. |
| Both my instinct and expertise beg the court to make an Interim Care Order to protect the wellbeing of Ricky Mansfield. | Мои инстинкты и опыт работы, умоляют суд передать ребёнка службе опеки, чтобы защитить благополучие Рики Мансфилда. |
| Taylor selected a clearing a few miles south of Mansfield as the spot where he would take a stand against the Union forces. | Он выбрал поле в нескольких милях южнее Мансфилда, где решил держать оборону. |
| Why would Mansfield's daughter go after Harvard? | Почему дочка Мансфилда увлеклась Гарвардом? |
| Although, to be precise, he was actually born in Muswell Hill and brought up in Mansfield... | Хотя, если точнее, на самом деле родился он в Масвелл-Хилле, а детство провёл в Мэнсфилде... |
| RAISED IN A HUMBLE HOME IN MANSFIELD, GERMANY, | Воспитанный в скромном доме в Мэнсфилде, Германия, |
| After the war, he brought his family to Ashland, Ohio and later opened a photography supply store in nearby Mansfield. | После войны он с семьёй переехал в Ашланд и позже открыл фото-магазин в соседнем Мэнсфилде. |
| This specimen was found in 2006 by Lance Hall near a construction site in Mansfield, near Joe Pool Lake (recorded as SMU Loc. 424). | Этот образец обнаружил Ланс Холл в 2006 году возле строительной площадки в Мэнсфилде, неподалёку от озера Джо Пул. |
| You talk to Mansfield about Jenny playing basketball, but you technically don't ask him about her playing in the tournament. | Ты упомянешь при Мэнсфилде, что Дженни играла в баскетбол, но не спрашивай конкретно, можно ли ей принять участие в турнире. |
| All three sons played a role in the establishment of the Mansfield and Pinxton Railway, which opened in 1819. | Трое сыновей сыграли свою роль в открытии железной дороги «Mansfield and Pinxton Railway», которая открылась в 1819 году. |
| On the Special Bonus Features of the Kill Bill Volume 1 DVD, one of the specials featured a live performance which shows the 5.6.7.8's singing "I Walk Like Jayne Mansfield" and "I'm Blue" during filming of the movie. | На специальном бонусном DVD к фильму The 5.6.7.8's исполняют песни «I Walk Like Jayne Mansfield» и «I'm Blue» во время съёмок фильма. |
| Several Oxford colleges (Harris Manchester, Mansfield, and Regent's Park) are also descendents of this movement. | Ряд колледжей Оксфорда (Harris Manchester, Mansfield и Regent's Park) также были изначально созданы под эгидой этого закона. |
| Located steps from Fifth Avenue at 44th Street, the Mansfield resides within the historic preservation district of midtown Manhattan known as Club Row, and deep in the heart of the Theatre District. | Расположенный в нескольких шагах от Пятая авеню, на 44ой улице, отель Mansfield находится в прекрасно сохранившемся старинном районе центра Манхеттена, известном как "Клубный Ряд" и в самом сердце театрального округа. |
| They resided at 712 North Mansfield Avenue in Los Angeles, California. | Проживали в 712 North Mansfield - авеню в Лос-Анджелесе, в штате Калифорния. |
| Sandy Duncan's Eye and Jayne Mansfield's Head. | "Глаз Сэнди Данкана" и "Голова Джейни Мэнсфилда". |
| Jenny, go ahead and order an ambulance for a one Mr. Mansfield. | Дженни, поди вызови скорую для некоего мистера Мэнсфилда. |
| On 20 September 1994, the Commission met in special session with members of the delegation from the United States of America, and in particular with Mr. Mike Mansfield, who conducted an investigating mission in Rwanda from 28 September to 7 October 1994 for the Commission. | 20 сентября 1994 года Комиссия провела специальное заседание с участием представителей делегации Соединенных Штатов Америки и, в частности, г-на Майка Мэнсфилда, который по заданию Комиссии находился в Руанде с 28 сентября по 7 октября 1994 года с миссией по расследованию. |
| You called Mansfield "old man"? | Ты назвал Мэнсфилда стариком? |
| But Mansfield's days are over. | Но дни Мэнсфилда сочтены. |