| On 3 November 1620 Cavendish was created Viscount Mansfield and on 7 March 1628 Earl of Newcastle-upon-Tyne. | З ноября 1620 года Кавендиш стал виконтом Мэнсфилд, а 7 марта 1628 года стал графом Ньюкасл-апон-Тайн. |
| Right before I got on the plane with you, Mansfield called, and he told me that I was fired, and I didn't tell you because I knew you'd be upset. | Перед тем как я сел в самолет позвонил Мэнсфилд и сказал, что я уволен, я тебе не сказал, чтобы не расстраивать. |
| Or he's going to Mansfield. | Или он направляется в Мэнсфилд. |
| with Jayne Mansfield in it. | с Джейн Мэнсфилд на обложке. |
| Such stories and In Exile and The Fugitive have no analogues, Katherine Mansfield wrote in December 1920. | Такие рассказы, как «В ссылке» и «Беглец» просто не имеют аналогов» - так писала новозеландская писательница Кэтрин Мэнсфилд в декабре 1920 года. |
| Mansfield earned a BSEE degree from the University of Texas in 1982. | Мансфилд получил степень BSEE в Университете штата Техас в 1982 году. |
| (Derrick) Mr. Mansfield needs to see you. | Мистер Мансфилд просит зайти тебя. |
| The match was contested by Mansfield Town and Darlington. | В матче встретились «Дарлингтон» и «Мансфилд Таун». |
| His background is largely obscure, with conflicting accounts as a Dutchman from Curaçao or an Englishman, and is usually referred to by the surnames Mansvelt or Mansfield. | Информация о происхождение Мансфельда противоречива: он был известен как голландец из Кюрасао или англичанин, и обычно упоминается под фамилиями Мансвельт или Мансфилд. |
| Mansfield is ordering a complete investigation. | Мансфилд потребовал тщательного расследования. |
| Look, I won't let Mansfield bring me down that easily. | Слушай, я не позволю Мэнсфилду победить так просто. |
| I took a shortcut to deliver this to Lord Mansfield. | Я срезал путь, чтобы доставить это Лорду Мэнсфилду. |
| I mentioned it to Detective Superintendent Mansfield and said that we would... you know, be discreet about all this if perhaps he could petition the Home Office on our behalf. | Я упомянул об этом констеблю Мэнсфилду и сказал, что не будем молчать, если он, вдруг, соберётся писать на нас жалобу в Министерство внутренних дел. |
| They approached the most powerful judge, Lord Mansfield, who was chief judge of the court of King's Bench, and they demanded that he issue a common law writ of habeus corpus on behalf of James Somerset. | Они явились к самому влиятельному судье, лорду Мэнсфилду, председателю Суда королевской скамьи, с прошением о выдаче постановления хабеас корпус, согласно общему праву, от имени Джеймса Сомерсета. |
| Well, Lord Mansfield had to make a decision right off the bat, because if James Somerset was a legal thing, he was not eligible for a writ of habeus corpus, only if he could be a legal person. | Решение лорду Мэнсфилду пришлось принимать сразу, ведь если перед законом Джеймс Сомерсет - предмет, к нему неприменимо постановление хабеас корпус - только если бы он был субъектом права. |
| I promised I'd talk to Mansfield about her playing basketball. | Я пообещал, что поговорю Мэнсфилдом по поводу матча. |
| I was supposed to go to Hong Kong with Mansfield. | Я должен был ехать в Гонконг с Мэнсфилдом. |
| I'm just happy that Threepeat's finally getting some quality time with Mansfield. | Я просто счастлив, что Трипит дорвался до качественного времени с Мэнсфилдом. |
| So, did you talk to Mansfield? | Ты поговорил с Мэнсфилдом? |
| I got to go talk to Mansfield. | Мне надо поговорить с Мэнсфилдом. |
| Until then, I place Ricky Mansfield in the care of social services. | До тех пор, я помещаю Рики Мансфилда под защиту службы опеки. |
| And now I've failed Ricky Mansfield. | И теперь я подвела Рики Мансфилда. |
| There are only 12 of them on the floor, and one of them is for Mansfield's bow flex. | Их всего лишь 12 на этаже, и один из них это мини качалка Мансфилда. |
| Ricky Mansfield seems to have a quantitative deficiency of the vWF protein which is affecting his platelet adhesion. | У Рики Мансфилда похоже, не достаток белка "фон Виллебранда", что приводит к адгезии тромбоцитов. |
| Chris, Adrian Mansfield's A-Z in here. | Крис, принеси блокнот Эдриана Мансфилда. |
| Martin was born in Mansfield in 1767. | Мартин родился в Мэнсфилде в 1767 году. |
| On 11 October 2015, Norrie won the USA Futures F29 at Mansfield, Texas, and became ranked 706. | 11 октября 2015 года Норри выиграла фьючерс США в Мэнсфилде, штат Техас и занял 706 место в мировом рейтинге. |
| RAISED IN A HUMBLE HOME IN MANSFIELD, GERMANY, | Воспитанный в скромном доме в Мэнсфилде, Германия, |
| After the war, he brought his family to Ashland, Ohio and later opened a photography supply store in nearby Mansfield. | После войны он с семьёй переехал в Ашланд и позже открыл фото-магазин в соседнем Мэнсфилде. |
| This specimen was found in 2006 by Lance Hall near a construction site in Mansfield, near Joe Pool Lake (recorded as SMU Loc. 424). | Этот образец обнаружил Ланс Холл в 2006 году возле строительной площадки в Мэнсфилде, неподалёку от озера Джо Пул. |
| All three sons played a role in the establishment of the Mansfield and Pinxton Railway, which opened in 1819. | Трое сыновей сыграли свою роль в открытии железной дороги «Mansfield and Pinxton Railway», которая открылась в 1819 году. |
| On the Special Bonus Features of the Kill Bill Volume 1 DVD, one of the specials featured a live performance which shows the 5.6.7.8's singing "I Walk Like Jayne Mansfield" and "I'm Blue" during filming of the movie. | На специальном бонусном DVD к фильму The 5.6.7.8's исполняют песни «I Walk Like Jayne Mansfield» и «I'm Blue» во время съёмок фильма. |
| Several Oxford colleges (Harris Manchester, Mansfield, and Regent's Park) are also descendents of this movement. | Ряд колледжей Оксфорда (Harris Manchester, Mansfield и Regent's Park) также были изначально созданы под эгидой этого закона. |
| Located steps from Fifth Avenue at 44th Street, the Mansfield resides within the historic preservation district of midtown Manhattan known as Club Row, and deep in the heart of the Theatre District. | Расположенный в нескольких шагах от Пятая авеню, на 44ой улице, отель Mansfield находится в прекрасно сохранившемся старинном районе центра Манхеттена, известном как "Клубный Ряд" и в самом сердце театрального округа. |
| The Mansfield Hotel features a 24-hour, state-of-the-art fitness center with cardiovascular equipment and weights. | Отель Mansfield предлагает своим гостям круглосуточный современный фитнес-центр с кардио-тренажерами и тренажерами, основанными на поднятии тяжестей. |
| That the mansfield institute was established As an independent, nonprofit organization. | Институт Мэнсфилда был создан как независимая, некоммерческая организация. |
| Sandy Duncan's Eye and Jayne Mansfield's Head. | "Глаз Сэнди Данкана" и "Голова Джейни Мэнсфилда". |
| Just trying to stay on Mansfield's radar so he'll remember how impressive I am. | Я хочу остаться в зоне радаров Мэнсфилда, чтоб он не забыл, как я хорош. |
| Lord Chief Justice William Murray, 1st Earl of Mansfield, considered wife sales to be a conspiracy to commit adultery, but few of those reported in the newspapers led to prosecutions in court. | Главный судья лорд Уильям Мюррей, первый граф Мэнсфилда, рассматривал продажу жены как сговор с целью совершения прелюбодеяния, но лишь немногие из упомянутых в газетах случаев такой продажи вели к уголовному преследованию в судебном порядке. |
| You called Mansfield "old man"? | Ты назвал Мэнсфилда стариком? |