| General Mansfield's coming by to yell at me in person in case anything goes wrong. | Генерал Мэнсфилд приезжает чтобы лично наорать на меня, если что-нибудь сработает неправильно. |
| You know, Mansfield did give me this tie on our fifth anniversary of working together. | Помню, Мэнсфилд подарил мне этот галстук на нашу пятую годовщину совместной работы. |
| Also buried there was his nephew, Lt.-General Sir James Campbell of Inverneill and his wife's kinsmen, the Earl of Mansfield and Admiral Lindsay. | Также там был похоронен его племянник, генерал-лейтенант сэр Джеймс Кэмпбелл, и родственники жены, граф Мэнсфилд и адмирал Линдси. |
| In 1982, at the height of the sitcom's popularity, Cornell was described by sexologist Robert T. Francoeur as providing a modern example of "classic female stereotypes in the mold of Marilyn Monroe and Jayne Mansfield". | В 1982 году, в разгар популярности шоу, Корнелл был описана сексологом Робертом Т. Франсуаром (англ.)русск., как современный пример «классических женских стереотипов в образе Мэрилин Монро и Джейн Мэнсфилд». |
| If there had been a character from Mansfield Park in Colditz, she... | Если бы в фильме "Побег из замка Колдиц" был персонаж из "Мэнсфилд Парка", она... |
| 'DS Mansfield, Gold Command designates you as Silver Command. | Констебль Мансфилд, Золотая команда назначает вас как Серебряную Команду. |
| His background is largely obscure, with conflicting accounts as a Dutchman from Curaçao or an Englishman, and is usually referred to by the surnames Mansvelt or Mansfield. | Информация о происхождение Мансфельда противоречива: он был известен как голландец из Кюрасао или англичанин, и обычно упоминается под фамилиями Мансвельт или Мансфилд. |
| On September 12, General Order 129, it was ordered that its designation be changed to that of the XII Corps, and. Joseph K. Mansfield be placed in command. | 12 сентября был издан приказ Nº 129: корпус был переименован в 12-й, а его командиром стал Джозеф Мансфилд. |
| More than three decades ago, the renowned economist Edwin Mansfield pointed out the following: | Более чем три десятилетия назад выдающийся экономист Эдвин Мансфилд высказал следующую мысль: |
| Weaver was bought by Manchester City from Mansfield Town on the recommendation of goalkeeping coach Alex Stepney. | «Манчестер» Уивер был куплен «Манчестер Сити» у «Мансфилд Таун» по рекомендации тренера вратарей Алекса Степни. |
| I took a shortcut to deliver this to Lord Mansfield. | Я срезал путь, чтобы доставить это Лорду Мэнсфилду. |
| I sold my hat to Mansfield for 50 cents! | Я продал свою шляпу Мэнсфилду за 50 центов! |
| The insurers applied to the Earl of Mansfield to have the previous verdict set aside and for the case to be tried again. | Страховщики подали апелляцию графу Мэнсфилду, чтобы отменить предыдущий вердикт и снова рассмотреть дело в суде. |
| I got to go see Mansfield. | Я пришел к Мэнсфилду. |
| So what did you tell Mansfield? | А что ты сказал Мэнсфилду? |
| I was supposed to go to Hong Kong with Mansfield. | Я должен был ехать в Гонконг с Мэнсфилдом. |
| I got stuck between Mansfield and his wife. | Я застрял между Мэнсфилдом и его женой. |
| Yes, I did talk to Mansfield. | Да, я говорил с Мэнсфилдом. |
| The Study Group welcomed the revised paper by Mr. Mansfield, endorsing in general terms the adoption of an interpretative approach to article 31 (3) (c) that may be of practical use to judges and administrators. | Исследовательская группа приветствовала представление пересмотренного документа гном Мэнсфилдом, поддержав в целом использование в отношении статьи 31 (3) c) толковательного подхода, который может принести практическую пользу судьям и руководителям. |
| Have you spoken to Mansfield? | Ты говорил с Мэнсфилдом? |
| There are only 12 of them on the floor, and one of them is for Mansfield's bow flex. | Их всего лишь 12 на этаже, и один из них это мини качалка Мансфилда. |
| Both my instinct and expertise beg the court to make an Interim Care Order to protect the wellbeing of Ricky Mansfield. | Мои инстинкты и опыт работы, умоляют суд передать ребёнка службе опеки, чтобы защитить благополучие Рики Мансфилда. |
| You are messing with Mansfield's daughter. | Ты связался с дочерью Мансфилда. |
| Ricky Mansfield seems to have a quantitative deficiency of the vWF protein which is affecting his platelet adhesion. | У Рики Мансфилда похоже, не достаток белка "фон Виллебранда", что приводит к адгезии тромбоцитов. |
| Chris, Adrian Mansfield's A-Z in here. | Крис, принеси блокнот Эдриана Мансфилда. |
| Martin was born in Mansfield in 1767. | Мартин родился в Мэнсфилде в 1767 году. |
| Although, to be precise, he was actually born in Muswell Hill and brought up in Mansfield... | Хотя, если точнее, на самом деле родился он в Масвелл-Хилле, а детство провёл в Мэнсфилде... |
| On 11 October 2015, Norrie won the USA Futures F29 at Mansfield, Texas, and became ranked 706. | 11 октября 2015 года Норри выиграла фьючерс США в Мэнсфилде, штат Техас и занял 706 место в мировом рейтинге. |
| After the war, he brought his family to Ashland, Ohio and later opened a photography supply store in nearby Mansfield. | После войны он с семьёй переехал в Ашланд и позже открыл фото-магазин в соседнем Мэнсфилде. |
| This specimen was found in 2006 by Lance Hall near a construction site in Mansfield, near Joe Pool Lake (recorded as SMU Loc. 424). | Этот образец обнаружил Ланс Холл в 2006 году возле строительной площадки в Мэнсфилде, неподалёку от озера Джо Пул. |
| All three sons played a role in the establishment of the Mansfield and Pinxton Railway, which opened in 1819. | Трое сыновей сыграли свою роль в открытии железной дороги «Mansfield and Pinxton Railway», которая открылась в 1819 году. |
| On the Special Bonus Features of the Kill Bill Volume 1 DVD, one of the specials featured a live performance which shows the 5.6.7.8's singing "I Walk Like Jayne Mansfield" and "I'm Blue" during filming of the movie. | На специальном бонусном DVD к фильму The 5.6.7.8's исполняют песни «I Walk Like Jayne Mansfield» и «I'm Blue» во время съёмок фильма. |
| The Mansfield Hotel features a 24-hour, state-of-the-art fitness center with cardiovascular equipment and weights. | Отель Mansfield предлагает своим гостям круглосуточный современный фитнес-центр с кардио-тренажерами и тренажерами, основанными на поднятии тяжестей. |
| In 1995, the Mansfield Reformatory Preservation Society was formed. | В 1995 году было основано общество охраны тюрьмы (Mansfield Reformatory Preservation Society). |
| Coke was born at Mansfield Woodhouse in 1747, the only son of George Coke (1725-1759) of Kirkby Hall, Nottinghamshire, and of his wife Elizabeth, daughter of the Reverend Seth Ellis. | Родился в Мэнсфилд Вудхаусе (Mansfield Woodhous) в 1747 году; был единственным сыном в семье Джорджа Коука (1725-1759) и его жены Элизабет. |
| Remington Trust. Mr. Mansfield's office. | Ремингтон траст, офис мистера Мэнсфилда. |
| Mansfield's voice filled this room. | Голос Мэнсфилда звучал в этом зале. |
| Lord Mansfield's infamous mulatto. | Мерзкая мулатка лорда Мэнсфилда. |
| (Elevator bell dings) There's only one thing that could calm the savage Mansfield... | Есть только одна причина, которая успокаивает свирепого Мэнсфилда... |
| Look, Mansfield always schedules his surprises for 5:00. | Сюрприз для Мэнсфилда назначен на 5:00. |