| I'm a friend of Eva's, Eva Mansfield. | Я подруга Эвы. Эва Мэнсфилд. |
| Eva Mansfield is a lying psychopath. | Ева Мэнсфилд лживая психопатка. |
| Urged by Senator Mike Mansfield to withdraw from Vietnam, he replied that he did not want another "China in Vietnam." | Когда сенатор Майк Мэнсфилд требовал вывести войска из Вьетнама, он ответил, что не хочет еще одного «Китая во Вьетнаме». |
| (Claps hands) Mr. Mansfield, given the Chicago office's poor performance, perhaps they're in need of more oversight. | Мистер Мэнсфилд, учитывая слабые финансовые показатели чикагского офиса, возможно нужно ужесточить контроль. |
| Mansfield was previously the judge in Somersett's Case in 1772, which concerned the legality of keeping slaves in Britain. | До этого Мэнсфилд выступил судьёй на процессе Соммерсет против Стюарта в 1772 году, где поднимался вопрос о законности рабства в Англии. |
| 'DS Mansfield, Gold Command designates you as Silver Command. | Констебль Мансфилд, Золотая команда назначает вас как Серебряную Команду. |
| Mansfield fired seven guys last year. | Мансфилд уволил семерых за прошлый год. |
| (Derrick) Mr. Mansfield needs to see you. | Мистер Мансфилд просит зайти тебя. |
| Ricky Mansfield has been abused. | Рики Мансфилд подвергся насилию в семье. |
| More than three decades ago, the renowned economist Edwin Mansfield pointed out the following: | Более чем три десятилетия назад выдающийся экономист Эдвин Мансфилд высказал следующую мысль: |
| Look, I won't let Mansfield bring me down that easily. | Слушай, я не позволю Мэнсфилду победить так просто. |
| I took a shortcut to deliver this to Lord Mansfield. | Я срезал путь, чтобы доставить это Лорду Мэнсфилду. |
| Look, unless you can learn an entire foreign language in a day, I really suggest you tell Mansfield. | Послушай, если ты не можешь выучить весь иностранный язык за один день, я в самом деле советую - скажи это Мэнсфилду. |
| I mentioned it to Detective Superintendent Mansfield and said that we would... you know, be discreet about all this if perhaps he could petition the Home Office on our behalf. | Я упомянул об этом констеблю Мэнсфилду и сказал, что не будем молчать, если он, вдруг, соберётся писать на нас жалобу в Министерство внутренних дел. |
| Well, Lord Mansfield had to make a decision right off the bat, because if James Somerset was a legal thing, he was not eligible for a writ of habeus corpus, only if he could be a legal person. | Решение лорду Мэнсфилду пришлось принимать сразу, ведь если перед законом Джеймс Сомерсет - предмет, к нему неприменимо постановление хабеас корпус - только если бы он был субъектом права. |
| I got stuck between Mansfield and his wife. | Я застрял между Мэнсфилдом и его женой. |
| Yes, I did talk to Mansfield. | Да, я говорил с Мэнсфилдом. |
| I don't think you're in any condition to see Mansfield right now. | Я думаю, ты не в той форме чтоб видеться с Мэнсфилдом. |
| The Study Group welcomed the revised paper by Mr. Mansfield, endorsing in general terms the adoption of an interpretative approach to article 31 (3) (c) that may be of practical use to judges and administrators. | Исследовательская группа приветствовала представление пересмотренного документа гном Мэнсфилдом, поддержав в целом использование в отношении статьи 31 (3) c) толковательного подхода, который может принести практическую пользу судьям и руководителям. |
| So, did you talk to Mansfield? | Ты поговорил с Мэнсфилдом? |
| And now I've failed Ricky Mansfield. | И теперь я подвела Рики Мансфилда. |
| And you can still protect Ricky Mansfield, make sure he gets home safely. | И ты всё еще можешь защитить Рики Мансфилда, убедись, что он вернётся домой к родителям. |
| You are messing with Mansfield's daughter. | Ты связался с дочерью Мансфилда. |
| I've continued to run tests on Ricky Mansfield. | Я продолжил обследование Рики Мансфилда. |
| Chris, Adrian Mansfield's A-Z in here. | Крис, принеси блокнот Эдриана Мансфилда. |
| Right. Annette Burgess, born 1963 in Mansfield... | Аннет Бёрджес, родилась в 1963 году в Мэнсфилде... |
| Martin was born in Mansfield in 1767. | Мартин родился в Мэнсфилде в 1767 году. |
| On 11 October 2015, Norrie won the USA Futures F29 at Mansfield, Texas, and became ranked 706. | 11 октября 2015 года Норри выиграла фьючерс США в Мэнсфилде, штат Техас и занял 706 место в мировом рейтинге. |
| This specimen was found in 2006 by Lance Hall near a construction site in Mansfield, near Joe Pool Lake (recorded as SMU Loc. 424). | Этот образец обнаружил Ланс Холл в 2006 году возле строительной площадки в Мэнсфилде, неподалёку от озера Джо Пул. |
| You talk to Mansfield about Jenny playing basketball, but you technically don't ask him about her playing in the tournament. | Ты упомянешь при Мэнсфилде, что Дженни играла в баскетбол, но не спрашивай конкретно, можно ли ей принять участие в турнире. |
| All three sons played a role in the establishment of the Mansfield and Pinxton Railway, which opened in 1819. | Трое сыновей сыграли свою роль в открытии железной дороги «Mansfield and Pinxton Railway», которая открылась в 1819 году. |
| Several Oxford colleges (Harris Manchester, Mansfield, and Regent's Park) are also descendents of this movement. | Ряд колледжей Оксфорда (Harris Manchester, Mansfield и Regent's Park) также были изначально созданы под эгидой этого закона. |
| Located steps from Fifth Avenue at 44th Street, the Mansfield resides within the historic preservation district of midtown Manhattan known as Club Row, and deep in the heart of the Theatre District. | Расположенный в нескольких шагах от Пятая авеню, на 44ой улице, отель Mansfield находится в прекрасно сохранившемся старинном районе центра Манхеттена, известном как "Клубный Ряд" и в самом сердце театрального округа. |
| The Mansfield Hotel features a 24-hour, state-of-the-art fitness center with cardiovascular equipment and weights. | Отель Mansfield предлагает своим гостям круглосуточный современный фитнес-центр с кардио-тренажерами и тренажерами, основанными на поднятии тяжестей. |
| In 1995, the Mansfield Reformatory Preservation Society was formed. | В 1995 году было основано общество охраны тюрьмы (Mansfield Reformatory Preservation Society). |
| Well, almost at once, The mansfield institute developed a unique style By blending scrupulous nonpartisanship | Ну, почти одновременно, институт Мэнсфилда приобрел уникальный стиль путем смешивания скрупулезной беспристрастности |
| In this connection, the revised report by Mr. Mansfield offered a series of propositions for consideration. | В этой связи в пересмотренном докладе г-на Мэнсфилда излагается ряд предложений для рассмотрения. |
| But Mansfield's days are over. | Но дни Мэнсфилда сочтены. |
| (Elevator bell dings) There's only one thing that could calm the savage Mansfield... | Есть только одна причина, которая успокаивает свирепого Мэнсфилда... |
| Look, Mansfield always schedules his surprises for 5:00. | Сюрприз для Мэнсфилда назначен на 5:00. |