Английский - русский
Перевод слова Manor

Перевод manor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поместье (примеров 138)
During a visit to their native land... they stayed for some months at the manor. Приехав на родину, они остановились в поместье.
A thanksgiving supper at Mallard Manor. Обед в честь Дня Благодарения в поместье Маллорда.
Welcome to Coddington manor. Добро пожаловать в поместье Коддингтон.
Danielle was to the manor born. Даниэлла получила при рождении поместье.
I am sorry... for going back to Fredericks Manor without a proper farewell... Прости меня... за то, что вернулась в Поместье Фридрикс, не попрощавшись...
Больше примеров...
Усадьба (примеров 30)
She was the last person who came here for sanctuary before the manor was abandoned. Она была последней, кто приходил сюда за укрытием, перед тем, как усадьба была заброшена.
Today they make practically full assortment of dairy production and ice-cream under trade marks "Dairy manor", "Darenka", "FITNESS", "Fruktoshka", "Special", "For a breakfast", "Timka". Сегодня они производят практически полный ассортимент молочной продукции и мороженого под торговыми марками "Молочная усадьба", "Даренка", "FITNESS", "Фруктошка", "Особая", "На завтрак", "Тимка".
It's called Green Hill Manor. Называется "Усадьба на Зеленом Холме".
Sir Timothy, the Manor. Сэр Тимоти. Усадьба.
One of the centers of ecological tourism is a village on the shores of Lower Manoma Anuy River (recreation center "Manor Manoma"), which offers a variety of routes, including a visit to the recreation area "Anyuiskiy" National Park. Одним из центров экологического туризма является село Нижняя Манома на берегу реки Анюй (база отдыха «Усадьба Манома»), где предлагаются разнообразные маршруты, в том числе с посещением рекреационной зоны Национального парка «Анюйский».
Больше примеров...
Особняк (примеров 15)
And get the carriage ready to take us up to the manor. И подготовь карету для поездки в особняк.
There was an Elizabethan manor before. До этого здесь бы особняк елизаветинской эпохи.
Newport, Rhode Island home of New England's most elegant and historic estates the Breakers, Rosecliff, and exquisite Cherrywood Manor the palatial mansion of Marguerite Pewterschmidt. Ньюпорт, Род-Айленд дома в Новой Англии, самые элегантные исторические поместья Брикерс, Розклиф, и изысканый Черривуд Манор Роскошный особняк Маргариты Пердишмит.
Is Wayne manor in the city limits? Особняк Уэйна в пределах города?
I'm returning to my manor. Обратно к себе в особняк.
Больше примеров...
Имение (примеров 10)
When the manor became Pavel Nikolaevich Shabelsky's property, Vladimir Mikhailovich Turkin was appointed the managing director. Когда имение стало собственностью Павла Николаевича Шабельского, управляющим был назначен Владимир Михайлович Туркин.
1 Has told and to the pupils: one person was rich and had the manager on whom bring was to it that wastes a manor of it; 2 and, having called it, has told to it: what do I hear it about you? 1 Сказал же и к ученикам Своим: один человек был богат и имел управителя, на которого донесено было ему, что расточает имение его; 2 и, призвав его, сказал ему: что это я слышу о тебе?
13 After few days the younger son, having collected everything, has gone to the distant party and there has chiseled the manor, live dissoluteness. 13 По прошествии немногих дней младший сын, собрав всё, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно.
In 1894 Hodzhayeva sold the manor for 8 thousand rubles Kechekyan Iskugi Hacheresovne silver (nee Aladzhalova), the wife of the doctor Fyodor (Astvatsatur) Stepanovich Ketchikan.In the mansion of the spouse of Ketchikan lived with the children. В 1894 году Ходжаева продала своё имение за 8 тысяч рублей серебром Искуги Хачересовне Кечекьян (урождённой Аладжаловой), жене врача Фёдора (Аствацатура) Степановича Кечекьяна.
We have also designed curtain solutions for a number of manor houses, including Saka Cliff and Sagadi, and are partners to the Olympic and Monte Carlo casino chains. Мы также разработали гардинные решения для многих имений - например, Saka Cliff и имение Сагади.
Больше примеров...
Усадебный (примеров 3)
The manor complex was built in the late 18th century by Prince Andrey Nikolaevich Dolgorukov on the basis of the Chambers. Усадебный комплекс был построен в конце XVIII века князем Андреем Николаевичем Долгоруковым на основе палат.
The manor complex includes a three-story main house and two-story side wings facing the red line of Malaya Nikitskaya Street. Усадебный комплекс включает трёхэтажный главный дом и двухэтажные боковые флигели, выходящие торцами на красную линию Малой Никитской улицы.
Manor ensemble continued to form during the 19th century. Усадебный ансамбль продолжал формироваться в течение XIX века.
Больше примеров...
Manor (примеров 25)
After two races in 2007, Surtees moved up full-time to the Formula Renault UK series in 2008 with Manor Competition. После двух гонок в 2007 году Генри перешёл в Британскую Формулу-Рено в 2008 за команду Manor Motorsport.
After starting the year strongly with second place in the first race and a win in round four, Nakajima finished seventh with 36 points, behind his Manor Motorsport teammates Kohei Hirate (third) and Esteban Guerrieri (fourth). После сильного старта сезона со вторым местом в первой гонке и победой на четвёртом этапе, Накадзима финишировал седьмым с 36 очками, где он оказался позади напарников по команде Manor Motorsport Кохэя Хиратэ (третье место) и Эстебана Гурриери (четвёртое место).
Winthrop's uncle John (Adam's brother) emigrated to Ireland, and the Winthrop family took up residence at Groton Manor. Когда дядя Джон Уинтроп (брат Адама) переехал в Ирландию, семья Уинтроп тоже переселилась в Ирландию в местечко Groton Manor.
Hotel Manor is situated in Gutkowo, a peaceful and picturesque district of Olsztyn, the capital city of Poland's Warmińsko-mazurskie Province.We are located only 6 km from the city centre, yet far enough from its noise and hubbub and residential areas. Отель Manor расположен в тихом и живописном районе столицы Вармии и Мазур - Ольштына - Гуткове - на окраине леса, на берегу самого чистого из 12 местных озер, которое называется Жбик, на расстоянии 6 километров от центра города.
The charitable trust set up in 1924 to run and support Eton Manor Boys' Club still continues with different aims and a new name, Villiers Park Educational Trust. Благотворительный фонд, созданный в 1924 году для запуска и поддержки Eton Manor Boys'Club, продолжает существовать с различными целями под новым именем - Villiers Park Educational Trust (англ.)русск...
Больше примеров...
Мэнор (примеров 26)
You said Manor Hill gave him a good recommendation? Вы сказали, он получил хорошие рекомендации от Мэнор Хилл?
Manor Hill - we're vigilant. Мэнор Хилл, мы бдительны.
Misselthwaite Manor is a grand place. Мисселтуэйт Мэнор - большая усадьба.
Is the Argyle Manor listed on his undercover profile? Эгли Мэнор... где то зафиксировано как место для прикрытия?
Mel Shapiro, 25 Eden Manor Way. Мэл Шапиро, Идэн Мэнор Вэй 25.
Больше примеров...
Мэйнор (примеров 17)
Mr. Strepek left Manor Hill before retirement age. Мистер Стрепек ушёл из Мэйнор Хилл, не достигнув пенсионного возраста.
Manor Hill gave Strepek a going-away party nine years ago. Девять лет назад Мэйнор Хилл устроил прощальную вечеринку в честь Стрепека.
Manor Hill is beloved. Как же вы любите Мэйнор Хилл.
But it speaks to your case 'cause of what happened to him - at Manor Hill. Но это же только доказывает то, что произошло в Мэйнор Хилл.
Manor Hill witnesses are playing close to the vest. Свидетели от Мэйнор Хилл стараются не раскрывать свои карты.
Больше примеров...