This tour is so mammoth compared to where we started off. |
Этот тур настолько гигантский по сравнению с тем, где мы начинали. |
Ladies and gentlemen, the Hughes mammoth aircraft has flown this afternoon in Los Angeles Harbor. |
Леди и джентльмены, сейчас гигантский самолет Хьюза в эти самые минуты летит над лос-анджелесским заливом. |
Could he have imagined her mammoth wingspan, longer than a football field? |
Могли он представить гигантский размах крыльев, превышающих по размеру футбольное поле? |
Well, Sue, I have to ask you... where are you going to put that mammoth, skyscraping trophy? |
Хорошо, Сью, мои поздравления, но я должен спросить, куда вы собираетесь поместить тот гигантский, размером с небоскреб, трофей? |
Whoo! (giggles) Well... well, Sue, congratulations, but I have to ask you, where are you going to put that mammoth skyscraping trophy? |
Хорошо, Сью, мои поздравления, но я должен спросить, куда вы собираетесь поместить тот гигантский, размером с небоскреб, трофей? |
Because of the arms race, world peace and stability have also become global issues, and the mammoth military expenditures continue to be crimes of omission against humanity's development and health. |
В результате гонки вооружений международный мир и безопасность также приобретают характер глобальных проблем, и гигантский рост военных расходов по-прежнему является преступной бездеятельностью по отношению к развитию человечества и состоянию его здоровья. |