| It should be airy, you sing like a mammoth! | Все должно быть воздушно. А ты ревешь, как мамонт. |
| I'm not a mammoth. | Никакой я не мамонт. |
| So it has to be a mammoth. | Так значит, это мамонт. |
| The Sorts, smashed by a mammoth. | Горты - их раздавил мамонт. |
| Kids, look, the last mammoth. | Детки, смотрите перед вами последний мамонт. |
| Continuing the search of furs and walrus and mammoth ivory, the Siberian Cossacks under Mikhail Stadukhin reached the Kolyma River by 1644. | Продолжая поиски меха и моржа и мамонтовой слоновой кости, сибирские казаки при Михаиле Стадухине достигли реки Колымы к 1644 году. |
| A genetic study published in 2006 theorized that the Elephas creticus could be from the mammoth line too. | Согласно исследованию ДНК, опубликованному в 2006 году, критский слон Elephas creticus также мог принадлежать к мамонтовой линии. |
| A chamber in Mammoth Cave in Kentucky is called "Booth's Amphitheatre" - so called because Booth entertained visitors there. | Один из залов в Мамонтовой пещере в Кентукки называют Амфитеатром Бута, так как Бут устраивал там представления для посетителей. |
| Its closest relatives are cavefishes in Kentucky, in the Mammoth Cave system. | Её ближайшие сородичи - пещерные рыбы из штата Кентукки, из Мамонтовой пещеры. |
| An exception is the dwarf Sardinian mammoth, Mammuthus lamarmorai (Major, 1883), the first endemic elephant of the Mediterranean islands recognized as belonging to the mammoth line. | Исключением был карликовый сардинский мамонт, Mammuthus lamarmorae (Major, 1883) - единственный эндемичный слон Средиземноморья, относившийся к мамонтовой линии. |
| This tour is so mammoth compared to where we started off. | Этот тур настолько гигантский по сравнению с тем, где мы начинали. |
| Ladies and gentlemen, the Hughes mammoth aircraft has flown this afternoon in Los Angeles Harbor. | Леди и джентльмены, сейчас гигантский самолет Хьюза в эти самые минуты летит над лос-анджелесским заливом. |
| Well, Sue, I have to ask you... where are you going to put that mammoth, skyscraping trophy? | Хорошо, Сью, мои поздравления, но я должен спросить, куда вы собираетесь поместить тот гигантский, размером с небоскреб, трофей? |
| Whoo! (giggles) Well... well, Sue, congratulations, but I have to ask you, where are you going to put that mammoth skyscraping trophy? | Хорошо, Сью, мои поздравления, но я должен спросить, куда вы собираетесь поместить тот гигантский, размером с небоскреб, трофей? |
| Because of the arms race, world peace and stability have also become global issues, and the mammoth military expenditures continue to be crimes of omission against humanity's development and health. | В результате гонки вооружений международный мир и безопасность также приобретают характер глобальных проблем, и гигантский рост военных расходов по-прежнему является преступной бездеятельностью по отношению к развитию человечества и состоянию его здоровья. |
| Electra and Mammoth which constructed their factories in China, also put their new products on display. | Electra и Mammoth, которые построили свои фабрики в Китае, также выставили новые технологии. |
| In October 1996 Extreme Networks acquired Mammoth Technology. | Октябрь 1996 года - Extreme Networks приобрела Mammoth Technology. |
| While minor events have been held by the community since its closed beta launch, Blue Mammoth Games now hosts their own official competitive events. | Небольшие турниры проводились сообществом со времени его закрытого бета-теста, Blue Mammoth Games теперь проводят собственные официальные турниры. |
| In The Mammoth Encyclopaedia of Modern Crime Fiction, Mike Ashley noted that the author's legal knowledge 'provides a solid reliability to the Devlin books, but their strength lies in the evocation of Liverpool both past and present'. | В Справочнике «Современная Детективная проза» (The Mammoth Encyclopaedia of Modern Crime Fiction), Майк Эшли отмечает, что юридическое образование автора придает достоверности книгам о Дэвлине, но их истинная сила в ожившем Ливерпуле, как современном, так и прошлом. |
| Private citizens formed the Mammoth Cave National Park Association in 1924. | В 1926 году гражданами было организовано Общество национального парка «Мамонтова пещера» (Mammoth Cave National Park Association). |