She's the tennis coach, the mailman, the school bus driver and she runs the local shop. |
Она тренер по теннису, почтальон, водитель школьного автобуса, а еще она работает в тутошнем магазине. |
The company mailman, who starts in the afternoon is close to a nervous breakdown. |
Почтальон компании находится на грани нервного срыва. |
Just read an article, how a mailman in Portland was killed when a bullet fired into the air six blocks away fell back to earth. |
Прочёл статью как почтальон из Портлэнда был убит когда пуля, выпущенная в небо через шесть кварталов упала обратно на землю. |
No, I mean the mailman's here! |
Нет, я говорю, почтальон здесь! |
What, so the mailman can join in? |
Что, так почтальон может присоединиться? |
I told her, I don't trust that new mailman. |
Я же ей сказала, не нравится мне этот новый почтальон! |
Mike, I know you're just the mailman, but I can't help thinking you did this. |
Уф. Майк, я знаю, ты все лишь почтальон, но я не перестаю думать о том, что это ты во всем виноват. |
It came a couple days ago, and I left it there, hoping that the mailman would take it back. |
Это пришло пару дней назад, и я оставил его там в надежде, что почтальон заберет его обратно. |
And he's, like, what, a mailman from the future? |
Он что, почтальон из будущего? |
To see a film carried out by Lana Turner. "the mailman always calls twice" |
Я как-то повел его в кино на фильм с Ланой Тернер... "Фильм"Почтальон звонит дважды"." |
You figured out he was a mailman, and guess what? |
Ты поняла, что он почтальон, и знаешь что? |
The mailman is delivering his package to the lady of the house, if you catch my drift, the husband comes home, finds the nearest blunt instrument, which is a cast iron frying pan. |
Почтальон доставляет свой пакет домой даме, если ты со мной на волне, ее муж приходит домой, находит ближайший тупой инструмент, которым становится чугунная сковорода. |
I know it can'tbe the mailman, the coal man, the ice man, they've been here today can'tbe the grocer, the butcher, the baker, they don'tknock that way |
Я знаю, что не может быть почтальон, уголь человек, ледяной человек, они были здесь сегодня не может быть бакалейщик, мясник, пекарь, они не стучать так |
Mailman says it's still not a legal residence, though. |
Почтальон говорит, это все равно нелегальное место жительства. |
Mailman noticed that the door was forced. |
Почтальон заметил, что дверь взломана. |
Mailman said the lady's out of town. |
Почтальон сказал, что она уехала из города. |
I got him, Mailman. Hang on. |
Он у меня в прицеле, Почтальон. |
Mailman tried to deliver this when he found them |
Почтальон хотел отдать почту. Ну и нашёл их. |
Mailman, messenger boy, handyman... what else? |
Почтальон, посыльный, умелые ручки... что ещё? |
BUT SINCE WHEN DOES OUR MAILMAN PLAY PROFESSIONAL BASEBALL? |
А с каких пор наш почтальон стал профессиональным бейсболистом? |
Since the mailman came. |
С тех пор, как пришёл почтальон. |
The mailman left a letter for her. |
Почтальон оставил для неё письмо. |
Are you the mailman around here? |
Мальчик, ты здесь почтальон? |
That's the mailman. |
Эй! Это почтальон. |
Maybe the mailman in the afternoon. |
Был кто-нибудь еще? почтальон. |