The Milky Way is surrounded by its close companions, the Large and Small Magellanic Clouds, which are visible in the southern sky. |
Млечный Путь окружён своими блжайшими компаньонами, Большим и Малым Магеллановыми облаками, которые видимы в южном небе. |
A new Infrared Survey Facility completed its first year of activity in 2001, observing the Magellanic Clouds and the central regions of the Milky Way galaxy. |
В 2001 году завершился первый год работы новой инфракрасной исследовательской лаборатории, ведущей наблюдение за Магеллановыми облаками и центральными районами галактики Млечного пути. |
Following the war, Gascoigne and astronomer Gerald Kron used newly modernised telescopes at Mount Stromlo to determine that the distance between our galaxy and the Magellanic Cloud dwarf galaxies had been underestimated by a factor of two. |
После войны Гаскойн с другим астрономом, Джеральдом Кроном, используя вновь модернизированные телескопы обсерватории, определили, что оцениваемое на тот момент расстояние между Млечным Путём и Магеллановыми облаками было занижено в 2 раза. |