| The project is coordinated by Prof. Dr. Paul J. van der Maas, from the Department of Public Health at Erasmus University in Rotterdam, the Netherlands. | Координатором проекта является д-р Пауль Я. ван дер Маас, профессор медицинского факультета Эразмского университета в Роттердаме (Нидерланды). | 
| Rafaelić immediately suspected that Masovčić and Maas are the same person, and subsequent research quickly found strong corroborating evidence. | Рафаэлич заподозрил, что Масовчич и Маас - это один и тот же человек, и очень быстро обнаружил неопровержимые доказательства своей правоты. | 
| The Cardinal-Infante, who had come with his army to Breda, found no way to relieve the city and decided to open an offensive against the Dutch in the Maas valley. | Кардинал-инфант подошел к Бреде, но не нашел возможности снять осаду города и решил начать наступление против голландцев в долине реки Маас. | 
| It then travelled along the valley to Kall, where it had to overcome the divide between the Maas and the Rhine. | Затем по равнине он шёл к коммуне Калль, где пересекал водораздел реки Маас и Рейна. | 
| "Normally book shelves run along the facade, and in the centre there is a large, dark space, which is usually unpleasant and impersonal," says Winy Maas. | "Обычно книжные полки стоят вдоль фасадов, а в середине располагается большой темный зал, как правило неуютный и безликий", - говорит Вини Маас. | 
| Mr. Maas presented main findings of a joint Task Force on Integrated Assessment Modelling/CIAM Gothenburg Protocol review report published in autumn 2007, drawing attention to the need for further measures to reach critical loads and levels. | Г-н Маас изложил основные выводы опубликованного осенью 2007 года совместного доклада Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки/ЦРМКО, посвященного обзору Гётеборгского протокола, обратив внимание на необходимость принятия дополнительных мер для достижения значений критических нагрузок и уровней. | 
| Before the St. Elizabeth's flood (1421) the Meuse flowed just south of today's line Merwede-Oude Maas to the North Sea and formed an archipelago-like estuary with the Waal and the Lek. | Вплоть до наводнения Святой Елизаветы 1421 года Маас протекал немного южнее сегодняшней линии Мерведе - Старый Маас в направлении Северного моря и образовывал вместе с Ваалом и Леком совместное устье с многочисленными островами. | 
| The municipality is situated in the heart of the Netherlands, close to the A2 Motorway, the railway line from Utrecht to's-Hertogenbosch and the rivers Waal and Maas. | Находится в центральной части Нидерландов, недалеко от автомагистрали А2, на железнодорожной линии Утрехт-Хертогенбос, у рек Ваал и Маас. | 
| This will be an experimental stretch of no more than a hundred metres over a tributary of the River Maas, consisting of linked-up aluminium pontoons. On the top these will provide a sealed road surface. | Она будет представлять собой экспериментальный участок протяженностью не более 100 метров над одним из притоков реки Маас и состоять из соединенных между собой алюминиевых понтонов, на которых будет уложено уплотненное дорожное покрытие. | 
| Mr. Maas drew attention to a workshop on integrated modelling of nitrogen, which would be organized by the Task Force on Integrated Assessment Modelling and be held in November in Laxenburg, Austria. | Г-н Маас обратил внимание участников на рабочее совещание по разработке моделей для комплексной оценки азота, которое будет организовано Целевой группой по разработке моделей для комплексной оценки и проведено в ноябре в Лаксенбурге, Австрия. | 
| Furthermore, the Task Force would start implementing the second phase of the review of GAINS model. Mr. Maas portrayed benefits and potential risks in linking air pollution abatement with climate policy. | Г-н Маас обрисовал преимущества и потенциальные риски увязывания борьбы с загрязнением воздуха с политикой, относящейся к изменению климата. | 
| Maas route - upgrading to class Vb enabling 4-layer container transport. | Водный путь Маас - повышение категории до класса Vb для прохода судов с четырьмя ярусами контейнеров. | 
| The film is a remake of the 1983 Dutch-language film De Lift (The Elevator), which was also directed by Maas. | Картина является ремейком нидерландского фильма «Лифт» (De Lift) 1983 года, режиссёром которого также являлся Дик Маас. | 
| Mr. Maas noted that the meeting's purpose was to review recent progress, effects and technology-based scenarios and to discuss ways to deal with systematic biases and the possibility of including social science perspective in the work. | Г-н Маас обратил внимание участников на то, что цель совещания - обзор хода работы, результатов и последних достижений в области технологических сценариев, а также обсуждение подходов к ликвидации системных ошибок, а также рассмотрение возможности интеграции в проводимую работу социологической перспективы. | 
| Mr. R. Maas, Chair of the Task Force on Integrated Assessment Modelling, reported on a number of activities under the Convention, in particular in connection with work on emerging technologies to be carried out, including with inputs from the Expert Group. | Председатель Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки г-н Р. Маас выступил с сообщением о ряде мероприятий, которые будут проводиться в соответствии с Конвенцией, в том числе при участии Группы экспертов, в частности в связи с работой, посвященной новым технологиям. | 
| Correct the text referring to the strategic bottleneck concerning the Maas as follows: "- Maas - upgrading to class Vb enabling 4-layer container transport23/". | Исправить текст в рубрике "Стратегические узкие места", касающийся Мааса: "- Маас - повышение категории до класса Vb для прохода судов с четырьмя ярусами контейнеров 23/". | 
| The Oude Maasje ("Little Old Meuse") is a former distributary of the river Maas (or Meuse), which runs parallel to the current canalised Bergse Maas. | Ауде-Маасье (нидерл. Oude Maasje, «Маленький старый Маас») - бывшее русло реки Маас, в настоящее время проходящее параллельно каналу Бергсе-Маас. | 
| The best thing to do is to go to Mrs. Maas, the department secretary. | Разумнее всего будет обратиться к фро Маас, она секретарь нашего факультета. | 
| The Bergse Maas (pre-1947 spelling: Bergsche Maas) is a canal that was constructed in 1904 to be a branch of the Maas River (French: Meuse) in the Dutch province of North Brabant. | Бергсе-Маас (нидерл. Bergse Maas, до 1947 года - нидерл. Bergsche Maas, МФА:) - канал, сооружённый в 1904 году в качестве дополнительного русла реки Маас, находится в нидерландской провинции Северный Брабант. | 
| The Low Countries, the historical region of de Nederlanden, are the countries on low-lying land around the delta of the Rhine, Scheldt, and Meuse (Maas) rivers. | Нижние страны (de Nederlanden) - исторический термин для земель в низменностях европейских рек Рейн, Шельда и Маас. |