It involves luring the guards away from the house. |
Он включает в себя: заманить охранников как можно дальше от дома. |
That means it's just a question of luring him here at just the right time. |
Это значит, что нужно заманить его сюда в нужный момент. |
Possibly with the intended purpose of luring us into this room. |
Возможно, с целью заманить нас в ту комнату. |
Besides... he's the only thing luring Stevie home. |
Кроме того... только он может заманить Стиви домой. |
Luring the virus into a protein dead end. |
Заманить вирус в белковый тупик. |
Luring Rayna to the air strip makes it worth Alex's while to come out into the open. |
заманить Райну на аэродром стоит Алекса чем выйти в открытую |
The suspect had rented a car at the Homer airport, and the rental agent assisted police in luring him back to the airport. |
По прибытию в Аэропорт Хомер подозреваемый субъект взял напрокат автомашину в службе проката автомобилей, менеджер которой помог полиции заманить подозреваемого обратно в здание аэропорта. |