| Knowing nothing about modern culture, they behave foolishly (for example, by separately eating lumps of sugar for coffee). | Так как эти люди ничего не знают о современной культуре, они совершают множество забавных ошибок - например, едят куски сахара вместо того, чтобы класть их в кофе. |
| Ross, these lumps are attached to people. | Росс, эти куски прикреплены к людям. |
| The concept of coinage, i.e. stamped lumps of metal of a specified weight, quickly spread to adjacent regions, such as Aegina. | Концепция чеканки, то есть штампованные куски металла определенного веса, быстро распространилась на соседние регионы, такие как Эгина. |
| Your body rained down, lumps of flesh splashing into the sea, eaten by sharks. | Куски плоти падали в море... и их жрали акулы. |
| Put the big lumps in the dish. | Клади крупные куски на блюдо. |
| The big lumps in the dish. | На блюдо крупные куски! |
| In other (presumably more modern) versions of the story, Knecht Ruprecht gives naughty children gifts such as lumps of coal, sticks, and stones, while well-behaving children receive sweets from Saint Nicholas. | В других (предположительно, более современных) версиях истории Кнехт Рупрехт даёт непослушным детям бесполезные, уродливые вещи, такие как куски угля, палки и камни, в то время как хорошо себя ведущие дети получают сладости от Святого Николая. |
| A light that lives restless impulses, but also of close run-off switching of secret and often congeals into lumps lightweight and translucent, and in mixtures and textures ocher transparent, luminescent liquid and smooth. | Свет, который живет беспокойный импульсов, но и тесное стока переключения тайной и часто застывает на куски легкий и прозрачный, а в смеси охры и текстуры прозрачные, светящиеся жидких и гладкой. |
| You'd be picking lumps of metal out of your face for a year. | Будешь потом полтора года выковыривать из лица куски металла. |
| Chips, flakes, shards, fragments, slivers, chunks, lumps, shavings, snippets. | Стружки, осколки, черепки, фрагменты, щепки, куски, комки, обрывки. |
| It's got whole lumps of soup mix in it. | А то у тебя тут цельные куски супа. |
| It's got lumps in it! | В нем и должны быть куски. |
| What with the whole dry mouth and throat closed up thing, food goes down in lumps. | Из-за этой сухости во рту и спазмов куски застревают в горле. |