They're not actually supposed to I'll work on the lumps. |
Вообще-то там не должно быть комочков... Я постараюсь. |
And that is the secret to no lumps. |
А вот и секрет отсутствия комочков. |
For all dried samples, the sample is prepared for analysis by being passed three times through a sieve with a mesh of approximately 1 mm2 to thoroughly break up any lumps. |
Пробы всех сухих продуктов подготавливаются путем их троекратного просеивания через сито с отверстиями размером в приблизительно 1 мм2, что необходимо для тщательного измельчения любых комочков. |
For all dried samples, the sample is prepared for analysis by being passed three times through a sieve with a mesh of approximately 1 mm2 to thoroughly break up any lumps. |
Перед анализом пробы сухих яйцепродуктов их три раза просеивают через сито с отверстиями около 1 мм2 для тщательного удаления комочков. |
Like bring him milk shakes that can't have lumps in them. |
например, молочный коктейль без комочков. |