| Is Lumen what will make me whole? | Неужели Люмен - та, кто сделает меня снова целым? |
| You know, the thing that we're using to bargain for the Lumen? | Знаете, та штука, которую мы используем в торгах за "Люмен"? |
| Now that Jordan Chase knows Lumen and I are on to him, | Теперь, когда Джордан Чейз знает, что я и Люмен преследуем его, |
| Does it say that in the Lumen? No. | Говорится ли об этом в "Люмен"? |
| I have the Lumen and I have the white. | У меня есть "Люмен" и есть белизна. |
| She isn't drawn to my darkness like Lila, or blind to it like Rita, and she doesn't need it like Lumen. | Её не притягивает к моей тьме, как Лайлу, или не ослепляет, как Риту и ей она не нужна, как Люмен. |
| I can't get revenge for Rita's death, but I can help Lumen avenge what was done to her. | Я не могу отомстить за смерть Риты, но могу помочь Люмен отомстить за то, что с ней сделали. |
| Lumen, it's getting dangerous. | Люмен, становится опасно. |
| Lumen, it's me, Emily. | Люмен, это Эмили. |
| The Lumen is heading out of the Safe Zone. | Люмен покидает безопасную зону. |
| So Lumen's still alive. | Значит Люмен еще жива. |
| Lumen, plans for lunch? | Люмен, не хочешь пообедать? |
| Take care, Lumen. | Береги себя, Люмен. |
| They all look like Lumen. | Они все похожи на Люмен. |
| Harrison, this is Lumen. | Гаррисон, познакомься с Люмен. |
| Name, Lumen Pierce. | Её зовут Люмен Пирс. |
| Take care, Lumen. | Берегите себя, Люмен. |
| They all look like Lumen. | Они все выглядят как Люмен. |
| Except this is my house and my wife is dead and I have no idea where Lumen fits into my world and this is all so weird. | Только вот дом - мой, а не девушки, моя жена мертва, и я совершенно не представляю, какое место Люмен может занять в моём мире. Вообще, всё это дико. |
| If you do not provide the funds for the "Lumen", you will never | Если не предоставите средства для покупки "Люмен", больше не получите |
| Being there for Lumen, does it make you feel better about what happened to mom? | Помогая Люмен... тебе легче пережить то, что случилось с мамой? |
| A passage in the Lumen refers to "the silent voice of the Master." | Отрывок из "Люмен" упоминает о "безмолвном гласе Владыки". |
| Except this is my house and my wife is dead and I have no idea where Lumen fits into my world and this is all so weird. | Но ведь это мой дом, и это моя жена мертва... и я даже представить себе не могу куда приткнуть Люмен в моём мире... всё это так странно. |
| No, the Lumen. | Нет, там же "Люмен". |
| The Lumen will bring the Master out of hiding. | Люмен выманит Хозяина из убежища. |