Английский - русский
Перевод слова Lounge
Вариант перевода Учительской

Примеры в контексте "Lounge - Учительской"

Примеры: Lounge - Учительской
She saved my life by letting me go to the bathroom in the teachers' lounge. Она спасла мне жизнь, позволив мне пользоваться туалетом в учительской.
We'll be safest in the teacher's lounge. Мы будем в безопасности в учительской.
To find out Lassen's weakness, I hid a camera in the teachers' lounge. Чтобы узнать слабое место Лассена, я установил камеру в учительской.
We were in a teacher's lounge not the cafeteria before homeroom. Мы были в учительской, а не в столовой, перед началом уроков.
Well, Clara Mott tripped in the teacher's lounge and got it all over me. Клара Мотт споткнулась в учительской и облила меня.
I didn't start a fire in the teachers' lounge. Я не разводил костров в учительской.
In the teacher's lounge, I mean. В смысле, что говорят в учительской.
It's amazing which you can find stashed away in the teachers' lounge. Удивительно, что можно найти спрятанным в учительской.
You're not even supposed to have a locker in the teachers' lounge. У тебя не должно быть в учительской шкафчика.
She sleeps face down on the couch in the teachers' lounge. Она спит лицом вниз на диване в учительской.
I literally never thought I would end up in a middle school teachers' lounge on my 30th birthday. Я никогда не думала, что в конечном итоге буду в учительской средней школы отмечать мое тридцатилетие.
They didn't give eighth grade Amy the key to the teacher's lounge just for nothing. Эми не просто так в 8 классе, дали ключ от учительской.
Well, if you'll excuse me, I have five minutes to get bad coffee from the teachers' lounge. Прошу прощения, у меня есть пять минут, чтоб успеть выпить паршивого кофе в учительской.
Well, now that you mention it, the day before the incident, she was crying in the teacher's lounge. Раз вы об этом упомянули, за день до несчастного случая, она плакала в учительской.
And I know Kim didn't mean to invite me... that I just happened to be in the teachers' lounge... but I'm glad she did. Я знаю, что Ким не хотела приглашать меня... и я просто случайно оказался тогда в учительской, но я рад, что она сделала это.
Will, did you wear this the first time you tried the new coffee machine in the teacher's lounge? Уилл, ты носил это когда впервые опробовал новую кофемашину в учительской?
Here, there's a coffee machine in the teachers lounge, this might take a while. Держи, в учительской есть кофейный автомат, возможно на это потребуется время
Mrs. Gilda, you left this in the Teacher's Lounge. Сеньора Гильда, вы оставили это в учительской.
You should find him in the teacher's lounge. Вы его найдете в учительской.
Catch you at the teacher's lounge? Встретимся позже в учительской?
Wait. In the teachers' lounge. Не, в учительской.
I'm told they use three copies to steady a table leg in the teachers' lounge. И целых три экземпляра подкладывают, чтобы уравновесить стол в учительской.
I've important work to attend to in the teachers' lounge, but I will be checking in, regularly. У меня есть важная работа в учительской, но я буду регулярно вас проверять.
What I said in the teachers' lounge bringing up all that stuff about Alison. За то, что я сказала об Элисон в учительской.
But less directly, the lack of male presence in the culture - you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground. Но а если не так прямолинейно, недостаток мужского присутствия демонстрируется в учительской во время их обсуждения Пети и Саши, которые подрались на игровой площадке.