| Inside, the kitchen, hallway and lounge. | Внутри, кухня, прихожая и гостиная. |
| Entrance hall, bathroom, lounge, two bedrooms | Холл, туалетная комната, гостиная, две спальни. |
| It's a very comfortable working environment - three bedrooms, kitchen, bathroom, a big lounge. | Это очень удобная рабочая среда - три спальни, кухня, ванная комната, большая гостиная. |
| The home was inaugurated in 2000 and has 20 beds in individual rooms with bathrooms, a lounge, a playroom and two kitchens. | Торжественное открытие здания приюта состоялось в 2000 году; в нем насчитывается 20 коек, каждая в отдельной палате; также имеются санузел, гостиная, игровая и две кухни. |
| Tomorrow night, staff lounge. | Завтра вечером, гостиная персонала. |
| FormDecor sponsored the Lounge for season six. | FormDecor спонсировал Зал в сезоне 6. |
| After that, Kelly headed into the Layover Lounge. | Затем Келли направилась в зал ожидания Она захотела пить. |
| (a) The Security Council Chamber, just north of the small south Delegates' Lounge, was furnished by Norway, the country of the first Secretary-General, Trygve Lie, and designed by the Norwegian Arnstein Arneberg. | а) Зал Совета Безопасности, расположенный к северу от небольшой южной комнаты отдыха делегатов, был оборудован Норвегией, родиной первого Генерального секретаря Трюгве Ли, и спроектирован норвежцем Арнстейном Арнебергом. |
| This new facility had eight dedicated gates for Eastern, each with its own departure lounge, a snack bar and separate baggage claim space. | В этом блоке работали восемь выходов на посадку (гейтов), каждый со своим собственным залом ожидания вылета, а также бар-закусочная и зал получения багажа для прибывших пассажиров. |
| In the film, the Tower is the Avengers' main headquarters and features a lounge area, three laboratory areas, a machine room, a gym, a relaxation area and a locker room. | В фильме Башня является главным штабом Мстителей и имеет лаундж-зону, три лаборатории, машинное отделение, тренажерный зал, зону отдыха и раздевалку. |
| There is a spacious hall and a vast lounge area, elegantly decorated with traditional furnishings. | К Вашим услугам просторный зал и элегантный огромный холл, оформленный в традиционном стиле. |
| "lounge": a room of an accommodation or a passenger area. | «Холл» - комната в жилом или пассажирском помещении. |
| Look, the first-class lounge would be a darker place without you, but you're supposed to have your ear to the ground. | Слушай, холл первого класса будет блеклым местечком без тебя, но тебу нужно быть начеку. |
| The North Delegates' Lounge will be the gathering point for all Heads of State/Government addressing the High-level Plenary Meeting and their spouses on the morning of 14 September. | Утром 14 сентября пунктом сбора для всех глав государств и правительств, которые будут выступать на пленарном заседании высокого уровня, и их супруг будет северный холл для делегатов. |
| North Lawn Delegates' Lounge | Холл для делегатов в здании |
| Club Room rates include breakfast, in-room minibar, Internet access and access to the Imperial Club Lounge. | В цену на Клубный номер входит также завтрак, мини-бар, доступ в Интернет и доступ в клубный лаундж. |
| You will have access to the private Executive Lounge where snacks and drinks are available 24 hours a day. | Гости данных номеров имеют доступ в частный Представительский лаундж, где круглосуточно предлагаются напитки и закуски. |
| This open solution of a combined restaurant and lounge area is a unique feature of our hotel. | Подобное архитектурное решение, когда ресторан и лаундж расположены в одном месте, является особенностью нашего отеля. |
| She told me to tell you that, and to meet her tonight out front of the Velvet Cigar Lounge, 7:00, okay? | И ещё попросила передать, чтобы вы встретили её сегодня вечером возле Вельвет Сигар Лаундж в 7 часов, ОК? |
| At the end of the day, let the sophisticated Ducktails cocktail bar or the Bacco Wine Lounge spoil you with a relaxing drink in elegant surroundings. | Приятно завершить день приглашает коктейль-бар Ducktails и лаундж Bacco Wine & Cigar, в элегантной атмосфере которых можно побаловать себя расслабляющим напитком. |
| The airline then procured a liquor license and began operating the lounge as the "Admirals Club" in 1939. | Авиакомпания приобрела лицензию на продажу ликёра, и лаунж стал функционировать как Admirals Club с 1939 года. |
| When I was playing the lounge at the Dunes, I used to make that my last stop on the way home. | Когда я играл Лаунж в Дюнах, это была моя последняя остановка по пути домой. |
| We're at the Gemini Lounge. | Мы находимся в баре Джемини Лаунж. |
| Guests can also enjoy on-site dining at Madison & Vine restaurant and beverages and cocktails from Bookmarks Lounge and the Reading Room. | К услугам гостей ресторан Madison & Vine и лаунж Bookmarks, в котором подают напитки и коктейли, а также читальный зал. |
| I met the manager at The Infatuation Lounge. | Я поговорил с менеджером "Инфэтуэйшн Лаунж". |
| It's just a... sad lounge where none of mama's dreams came true. | Это просто... унылый бар, где не сбылась ни одна мамина мечта. |
| What if it's Campbell's Apartment, the cocktail lounge at Grand Central Station? | Что, если это "Кэмпвелл Апартмент", бар на вокзале "Грэнд-сентрал"? |
| The lounge with open fire place is especially inviting if you wish to enjoy a drink from the bar. | Бар с камином - уютное место для расслабляющего напитка. |
| Hotel Elisabethpark offers very comfortable rooms, a reception, a lobby with fireplace, a billiard and cigar lounge, a wine bar, a children's play room, and much more. | К услугам гостей очень удобные номера, стойка регистрации, холл с камином, бильярдный и сигарный салон, винный бар, игровая комната для детей и многое другое. |
| Amenities of the hotel include a business centre, meeting areas, a full bar and a spacious common TV lounge. | Также к Вашим услугам бизнес-центр, переговорные залы, бар и просторный лаундж-зал с телевизором. |
| Smoking is allowed in the bar, foyer and meeting room lounge. | Курить разрешается только в баре, фойе и лаундже конференц-зала. |
| You can relax in the TV lounge and bar; open from 07:00 until 23:00. | Приглашаем гостей отдохнуть в лаундже с телевизором и баре, открытом с 07:00 до 23:00. |
| The lounge restaurant, Le Jardin du Saint James, is open from 08:00 to 01:00 Monday to Friday, and from 10:00 to 01:00 at weekends and on public holidays. | Ресторан Le Jardin du Saint James в лаундже работает с 08:00 до 01:00 с понедельника по пятницу и с 10:00 до 01:00 в выходные и праздничные дни. |
| The MOMO Restaurant, Bar and Lounge combines the flavours of the Far East with a Western style. | В ресторане, баре и лаундже МОМО восточные блюда готовятся в западноевропейском стиле. |
| Relax in the spacious One Lounge which features designer furniture. | Отдохните в просторном лаундже One Lounge с оригинальной мебелью. |
| A quiet lounge area offers space for relaxation and direct human interaction. | В отдельной комнате отдыха можно расслабиться и непосредственно общаться друг с другом. |
| I was in the lounge with Steve an hour before the bomb went off. | Я была со Стивом в комнате отдыха за час до взрыва бомбы. |
| There's a first aid kit in the lounge. | В комнате отдыха есть аптечка. |
| Let's... we'll go and wait for him in the lounge. | Давай... мы подождем его в комнате отдыха. |
| I think she's in the lounge. | Думаю, она в комнате отдыха. |
| Virgin Air, first class lounge. | "Вирджин Эйр", салон первого класса. |
| Shall we take coffee in the lounge. | Что ж, не пойти ли нам пить кофе в салон? |
| There will be a lounge on the second floor of the Bali International Convention Centre, which has a general meeting area. | На третьем этаже Международного конференционного центра Бали находится салон, который будет служить местом для общих встреч. |
| The Regatta, with a piano lounge, is more refined, featuring an exclusive menu prepared specially for the restaurant. | В ресторане Regatta имеется салон с фортепиано, это более изысканный ресторан, где гостям предлагают эксклюзивное меню, разработанное специально для этого ресторана. |
| Among the myriad of features, with gracious living space and access to the prestigious Executive Lounge. | Множество удобств, в том числе просторная гостиная и приглашение в престижный салон Executive Lounge. |
| Guests are welcome to relax with refreshments in the lounge area or surf the net for free on one of the 2 internet terminals provided. | Гостей приглашают отдохнуть в лаунже и выпить освежающие напитки, бесплатно воспользоваться одним из 2 Интернет-терминалов. |
| Finish off with a cup of coffee and a snack in the lounge. | Завершить вечер советуем в лаунже, где подают кофе и закуски. |
| The hotel's bar and executive lounge will be offering the usual food menu and room service will still be available for all residents. | В баре и представительском лаунже в это время будет предлагаться обычное меню. Все гости также смогут воспользоваться обслуживанием номеров. |
| After a day of shopping, sightseeing or meetings you can relax in Amorgos Hotel's inviting Cocktail Bar and Lounge. | После дня, посвященного покупкам, осмотру достопримечательностей и встречам советуем отдохнуть в кокетейль-баре и лаунже отеля. |
| The Vip Lounge and the Club Lounge offer very spacious and relaxing areas. | В VIP-зале и клубном лаунже имеются очень большие зоны для отдыха. |
| When I got us into the first-class lounge At the airport and you chewed angela lansbury's ear off. | Когда я привел нас в зал ожидания для первого класса и ты прожужжал все уши Анджеле Лансбури. |
| Lounges are maintained at the following airports: Kuala Lumpur-International Kota Kinabalu Kuching London-Heathrow In April 2008, the airline launched its new Regional Golden Lounge at Kuala Lumpur International Airport for regional-bound front-end passengers. | Залы повышенной комфортности «Golden Lounge» расположены в следующих аэропортах: В апреле 2008 года Malaysia Airlines ввела в действие новый зал ожидания для привилегированных пассажиров в Международном аэропорту Куала-Лумпура, предназначенный для обслуживания региональных рейсов. |
| Check out lounge access availability at airports around the world. | Узнайте больше о залах ожидания в аэропортах по всему миру. |
| This makes it possible to arrange special catering for the waiting area or in an exclusive lounge. | Так, можно организовать специальное питание для зоны ожидания или в эксклюзивном зале. |
| The public lounge is downstairs. | Зал ожидания вниз по лестнице. |
| The Spindles Health & Fitness Centre (access at an additional cost) is beautifully appointed and offers its own private lounge. | В прекрасно оборудованном оздоровительном и фитнес-центре Spindles имеется свой собственный лаундж-зал (вход за дополнительную плату). |
| Brice Hotel features a lounge with a TV and free internet access. There is also a bar, a relaxing sauna, a restful garden and a seminar room. | Дополнительно к перечисленным удобствам в отеле Brice имеется лаундж-зал с телевизором и бесплатным доступом в Интернет, бар, релаксационная сауна, тихий сад и комната для совещаний. |
| Amenities of the hotel include a business centre, meeting areas, a full bar and a spacious common TV lounge. | Также к Вашим услугам бизнес-центр, переговорные залы, бар и просторный лаундж-зал с телевизором. |
| Air Astana has recently opened its lounge "The Shanyrak", the only airline lounge at the Astana International Airport. | Недавно авиакомпания «Air Astana» открыла свой эксклюзивный лаундж «Шанырак» - единственный лаундж-зал в международном аэропорту Нурсултан Назарбаев (Астана). |
| This design hotel offers stylish rooms, a private courtyard and a bustling Grand Lounge that combine to present indulgent hospitality. The Grand Lounge also forms the heart of the building. | В этом особенно гостеприимном дизайн-отеле Вас ждут стильно оформленные номера, собственный внутренний дворик и всегда оживлённый лаундж-зал Grand Lounge. |
| The trendy Lex Lounge adds charm to your evening. | Модный Lex Lounge добавит очарования Вашим вечерам. |
| This is Tootsie's Orchid Lounge in Nashville. | Вот клуб Tootsie's Orchid Lounge в Нэшвилле. |
| Hotel Cocoon & Lounge, Salvador (Bahia), Brazil - 22 Guest reviews. | Hotel Cocoon & Lounge, Salvador (Bahia), Бразилия - 22 Отзывы гостей. |
| The song played throughout the episode, including the end credits, is "Thru and Thru" from the 1994 album Voodoo Lounge by The Rolling Stones (and is sung by Keith Richards). | Песня, играющая в течение эпизода, включая финальные титры - "Thru and Thru" из альбома 1994 года «Voodoo Lounge» The Rolling Stones (в исполнении Кита Ричардса). |
| Terminal 2 also includes two Finnair lounges: Finnair Lounge in the Schengen-area and Finnair Premium Lounge in the non-Schengen area. | В терминале также расположены два зала ожидания Finnair: Finnair Lounge в Шенгенской зоне и Finnair Premium Lounge в не Шенгенской зоне. |
| Rock, pop, electro, metal, jazz, lounge or hip hop, pick your favorite! | Рок, поп, электро, метал, джаз, лонж или хип хоп, выбирайте любимое! |
| The contemporary and modern Bistro Lounge offers a fine selection of food for lunch and dinner. | Современное Бистро Лонж предлагает отличный выбор блюд на обед и ужин. |
| What about Rudie from the Capri Lounge? | Как на счёт Руди из Капри Лонж? |
| Apparently, he was at Highline Lounge smacking Jack and Cokes until 6:00 a.m. | Очевидно, он был в Хайлайн Лонж, попивая виски с колой до 6 утра. |
| Put us in the Double Up Lounge, or the Morgan Park Theatre, or the Crystal. | Устрой нам "Дабл Ап Лонж", или "Морган Парк", или "Кристалл". |
| She saved my life by letting me go to the bathroom in the teachers' lounge. | Она спасла мне жизнь, позволив мне пользоваться туалетом в учительской. |
| And I know Kim didn't mean to invite me... that I just happened to be in the teachers' lounge... but I'm glad she did. | Я знаю, что Ким не хотела приглашать меня... и я просто случайно оказался тогда в учительской, но я рад, что она сделала это. |
| THERE'S PROBABLY A BAR IN THE TEACHER'S LOUNGE. | Наверное, в учительской есть бар. |
| You violated the sanctity of the teachers' lounge! | Ты нарушила неприкосновенность учительской комнаты! |
| Are there cameras in the teachers' lounge? | В учительской камеры уже стоят? |