Inside, the kitchen, hallway and lounge. | Внутри, кухня, прихожая и гостиная. |
The home was inaugurated in 2000 and has 20 beds in individual rooms with bathrooms, a lounge, a playroom and two kitchens. | Торжественное открытие здания приюта состоялось в 2000 году; в нем насчитывается 20 коек, каждая в отдельной палате; также имеются санузел, гостиная, игровая и две кухни. |
On its newly delivered Airbus A380-800, First class features private suites, two shower-equipped lavatories and spa, and access to the first/business class bar area and lounge. | Самолеты Airbus A380-800 оборудованы полностью закрытыми люксами, двумя душевыми кабинами и спа, есть барная зона для первого и бизнес-классов, а также гостиная. |
At the Scorpion Lounge recording studio. | В студии звукозаписи "Гостиная скорпиона". |
Among the myriad of features, with gracious living space and access to the prestigious Executive Lounge. | Множество удобств, в том числе просторная гостиная и приглашение в престижный салон Executive Lounge. |
We call the cocktail lounge "bachelors' paradise". | Коктейльный зал зовётся "Рай Холостяка". |
You have to go to departure lounge A. | Вам нужно пройти в зал А. |
The house extends on a 125 sq.m. living area which provides a combined kitchen/dining area and open planned lounge with spiral staircase, along with two air-conditioned bedrooms, one with large external balcony and one bathroom which offers two showers and a bath. | Дом расположился на 125 кв.м полезной жилплощади, которая разделена на столовую с оборудованной кухней и открытый зал с винтовой лестницей, две спальни c системой кондиционирования воздуха, одна - с большим внешним балконом и одной ванной комнатой, которая имеет две душ-кабины и ванну. |
It would be unrealistic for the Organization to expect these personnel to provide for infrastructural facilities such as a gymnasium and a recreational lounge. | Организации было бы нереалистично ожидать, что этот персонал самостоятельно создаст инфраструктурные объекты, такие, как спортивный зал или комната отдыха. |
This is a private lounge. | Этот зал только для членов клуба. |
I saw them running back into the lounge after breaking the window. | Я видел, как кто-то бежит обратно в холл, после того, как разбил окно. |
Enjoy the superb panoramic view from the sun terrace. Our large hotel lounge also beckons you to stay, and you will feel right at home in our cosy rooms. | Насладитесь прекрасной панорамой на солнечной террасе, большой холл гостиницы также приглашает заглянуть на минутку, а в наших уютных номерах Вы наверняка почувствуете себя как дома! |
This is our Colorado Lounge. | Это наш Колорадо Холл. |
Only Heads of State/Government, Crown Princes/Princesses and Vice-Presidents, their spouses and interpreters, if required, will be admitted to the North Delegates Lounge. | В Северный делегатский холл будет разрешен доступ только для глав государств и правительств, вице-президентов и наследных принцев и принцесс, а также их супруг/супругов и, если необходимо, переводчиков. |
The residence also has other facilities, including a communal area, a gym, a kitchen, a lounge area and even a game room. | В гостинице есть также другие помещения, в том числе общий холл, тренажерный зал, кухня, салон и даже игровая комната. |
There is also a lounge and bar at the hotel. | Также в отеле имеется бар и лаундж. |
At the time, Lounge explained his resignation from the NASA Astronaut Corps by saying "This is a very tough job to leave, but I feel that three flights is my fair share, and I'm ready for a new challenge." | Тогда Лаундж объяснил свою отставку из астронавтов НАСА следующим образом: «Это очень трудное решение, взять и уйти, но я чувствую, что три полёта - моя справедливая доля, и я готов к новым жизненным вызовам». |
Ambient pop: A mix of pop and lounge music: modern yet laid-back. | Эмбиент-поп: музыка на стыке стилей поп и лаундж, современная и в то же время расслабляющая. |
The One Lounge is an all-in-one breakfast room, bar and relaxation area. | Лаундж One Lounge служит залом для завтрака, баром и местом для отдыха. |
Business travellers will appreciate the conference room and business lounge in Winter's Hotel Mitte. | Если Вы планируете деловую командировку в Берлин, к Вашим услугам конференц-зал и бизнес лаундж отеля. |
Or the soulful lounge singer, Ryan Innes? | Или эмоциональный лаунж артист Райан Иннес? |
The steaks up in the sky lounge are the best. | Здесь самые вкусные стейки в Скай Лаунж. |
Bartender confirms seeing Serena Andrews leaving the Liki Tiki Lounge around 10:00. | Официант подтверждает, что видел как Серена Эндрюс покидала Лики Тики Лаунж около 10. |
That's the Lenox Lounge off 125th Street. | Ресторан "Ленокс Лаунж" на 125 Стрит. |
The new Executive Floors offer business travellers exclusive use of the Executive Lounge. | К услугам гостей, проживающих на Представительском этаже представительский лаунж. |
We're going to the lounge. | Мы пошли в бар. |
You might want to try the lounge at Caesars. | Загляните в бар""Цезаря"". |
There's Embers Cocktail Lounge. | "холостяцкое окружение" - Есть бар "Былые воспоминания". |
Hotel Elisabethpark offers very comfortable rooms, a reception, a lobby with fireplace, a billiard and cigar lounge, a wine bar, a children's play room, and much more. | К услугам гостей очень удобные номера, стойка регистрации, холл с камином, бильярдный и сигарный салон, винный бар, игровая комната для детей и многое другое. |
Visit the Momo Restaurant, Bar & Lounge and try dishes from the Far East with a special touch from the West. | Посетите ресторан, бар и лаундж Момо и отведайте деликатесы Дальнего Востока, приготовленные в западно-европейском стиле. |
Get rest and relaxation from the bustle of the city and relax in our tastefully decorated Executive Lounge, which appears in a new look. | Отдохните от шума и суеты города и расслабьтесь в элегантно оформленном представительском лаундже, который предстанет в совершенно новом свете. |
Enjoy a wine tasting experience in our cosy lounge with log fireplace which is the perfect setting to wind down after a busy day in Copenhagen. | После долгого и насыщенного дня Вам будет приятно отдохнуть в нашем уютном лаундже с дровяным камином, выпив бокал отличного вина. |
You can enjoy relaxing afternoon drinks in the lounge or in the Saint Georges Nice's pretty garden. | Во второй половине дня Вы сможете расслабиться за бокалом любимого напитка в лаундже или в очаровательном саду отеля. |
The MOMO Restaurant, Bar and Lounge combines the flavours of the Far East with a Western style. | В ресторане, баре и лаундже МОМО восточные блюда готовятся в западноевропейском стиле. |
Take some time to unwind in the hotel's One Lounge, which combines a bar, a cafeteria and a reception. | Рекомендуем Вам отдохнуть в лаундже отеля под названием One Lounge, в котором находится бар, кафетерий и стойка приема и регистрации гостей. |
A quiet lounge area offers space for relaxation and direct human interaction. | В отдельной комнате отдыха можно расслабиться и непосредственно общаться друг с другом. |
Believe it or not, the coffee in the lounge is better than the coffee in the squad room. | Веришь или нет, кофе в комнате отдыха лучше, чем кофе в отделении. |
But the all-ages piano lounge has bottomless margaritas. | Но в комнате отдыха "бездонная" маргарита. |
Sorry, Danny, I just - I've been craving these apple pies, and they're only available in the doctors' lounge vending machine. | Извини, Дэнни, я просто подсела на эти яблочные пирожки, а они есть только в комнате отдыха врачей в торговом автомате. |
There's no murder in the all-ages piano lounge. | Никаких убийств в комнате отдыха. |
The residence also has other facilities, including a communal area, a gym, a kitchen, a lounge area and even a game room. | В гостинице есть также другие помещения, в том числе общий холл, тренажерный зал, кухня, салон и даже игровая комната. |
The north lounge is open from 11 a.m. to 8 p.m. and the snack bar from 10 a.m. to 5 p.m., Monday to Friday. | Северный салон открыт с 11.00 до 20.00, а бар-закусочная - с 10.00 до 17.00 с понедельника по пятницу. |
Our new lounge for your training sessions, small congresses, teambuilding sessions, meetings etc. will open its doors on 26th June 2010. | От 26.6.2010 г. предусмотрен новый салон для проведения Ваших учёб, малых конгрессов, тимбилдинга, заседаний и т.п. |
We also have a lounge where you can play darts, billiards, watch sport broadcasts or play some of the games which are available to borrow at the reception. | Для свободного времяпровождения, кроме прочего, предназначен общественный салон, которым можно воспользоваться, например, для просмотра телевизионных трансляций спортивных мероприятий или настольных игр, которые можно одолжить у администратора. Также имеется бильярд и дартс. |
Among the myriad of features, with gracious living space and access to the prestigious Executive Lounge. | Множество удобств, в том числе просторная гостиная и приглашение в престижный салон Executive Lounge. |
Try refreshing cocktails and fine English and Irish spirits in the Commonwealth bar and lounge. | Попробуйте освежающие коктейли и превосходные английские и ирландские спиртные напитки в баре и лаунже Commonwealth. |
Dine in the stylish Portman Restaurant at the Radisson or enjoy a cocktail in the Bar and Piano Lounge. | Поужинайте в стильном ресторане отеля или насладитесь коктейлем в баре и лаунже с фортепиано. |
Guests are welcome to relax with refreshments in the lounge area or surf the net for free on one of the 2 internet terminals provided. | Гостей приглашают отдохнуть в лаунже и выпить освежающие напитки, бесплатно воспользоваться одним из 2 Интернет-терминалов. |
The hotel's bar and executive lounge will be offering the usual food menu and room service will still be available for all residents. | В баре и представительском лаунже в это время будет предлагаться обычное меню. Все гости также смогут воспользоваться обслуживанием номеров. |
After a day of shopping, sightseeing or meetings you can relax in Amorgos Hotel's inviting Cocktail Bar and Lounge. | После дня, посвященного покупкам, осмотру достопримечательностей и встречам советуем отдохнуть в кокетейль-баре и лаунже отеля. |
Lounges are maintained at the following airports: Kuala Lumpur-International Kota Kinabalu Kuching London-Heathrow In April 2008, the airline launched its new Regional Golden Lounge at Kuala Lumpur International Airport for regional-bound front-end passengers. | Залы повышенной комфортности «Golden Lounge» расположены в следующих аэропортах: В апреле 2008 года Malaysia Airlines ввела в действие новый зал ожидания для привилегированных пассажиров в Международном аэропорту Куала-Лумпура, предназначенный для обслуживания региональных рейсов. |
I left him in the patients' lounge on 8. | Я оставила его в зале ожидания на 8-ом. |
With the night he's had, he's probably badged his way into an airport lounge and is holding a bartender hostage. | После случившегося, он, вероятно, завис в зале ожидания и держит в заложниках бармена. |
I've got my suitcase packed, I'm in the departure lounge, I just need to get on the plane. | Я сдала чемодан, я уже в зале ожидания, мне только нужно сесть в самолёт. |
British Airways used to offer "Business UK" on their domestic system, offering the same service as economy class, with the addition of expedited check-in, baggage reclaim, lounge access and priority boarding. | British Airways предлагает «UK Business» на внутренних рейсах - такое же обслуживание, как в экономклассе с добавлением ускоренной регистрации на рейс в аэропорту, получением багажа, доступом в залы ожидания и приоритетной посадкой. |
Brice Hotel features a lounge with a TV and free internet access. There is also a bar, a relaxing sauna, a restful garden and a seminar room. | Дополнительно к перечисленным удобствам в отеле Brice имеется лаундж-зал с телевизором и бесплатным доступом в Интернет, бар, релаксационная сауна, тихий сад и комната для совещаний. |
On the third floor, which is the very heart of the hotel, enjoy the splendid covered/outdoor swimming-pool, the gourmet restaurant, the fitness rooms, the comfortable lounge as well as a terrace offering a breathtaking view. | На третьем этаже, в самом сердце отеля разместился замечательный крытый/открытый бассейн, ресторан изысканной кухни, фитнес-залы, комфортабельный лаундж-зал и терраса с потрясающим видом. |
Amenities of the hotel include a business centre, meeting areas, a full bar and a spacious common TV lounge. | Также к Вашим услугам бизнес-центр, переговорные залы, бар и просторный лаундж-зал с телевизором. |
The Grand Lounge forms the heart of the building; lunch and dinner are served here. | Лаундж-зал Grand Lounge располагается в центральной части здания, и в нем обслуживаются обеды и ужины. |
This design hotel offers stylish rooms, a private courtyard and a bustling Grand Lounge that combine to present indulgent hospitality. The Grand Lounge also forms the heart of the building. | В этом особенно гостеприимном дизайн-отеле Вас ждут стильно оформленные номера, собственный внутренний дворик и всегда оживлённый лаундж-зал Grand Lounge. |
The band appeared on Radio 1's live lounge performing their second single No You Girls, and did a cover of Britney Spears' comeback single "Womanizer". | Группа выступиала на Radio 1's live lounge, исполнив свой второй сингл «No You Girls», и сделав кавер на песню «Womanizer» Бритни Спирс. |
Hotel Cocoon & Lounge, Salvador (Bahia), Brazil - 22 Guest reviews. | Hotel Cocoon & Lounge, Salvador (Bahia), Бразилия - 22 Отзывы гостей. |
The music video for "Hello World" made its world premiere on ABC's Music Lounge on October 28, 2010. | Премьера видеоклипа «Hello World» состоялась на телеканале ABC в передаче Music Lounge 28 октября 2010 года. |
As was the case with Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards, the game begins with a series of tongue-in-cheek questions to which the authors reasoned only adults would know the answer. | Как и в Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards, в начале этой игры появляется несколько вопросов, ответы на которые, по задумке авторов, знают только взрослые. |
Dead center in the hotel's open triangular atrium, the Church Lounge offers an intimate aside for the day and evening and turns into a key destination at night. | Абсолютный центр, находящийся в открытом треугольнике атриума, Church Lounge предлагает уют днём и вечером и превращается в эпицентр жизни ночью. |
Rock, pop, electro, metal, jazz, lounge or hip hop, pick your favorite! | Рок, поп, электро, метал, джаз, лонж или хип хоп, выбирайте любимое! |
The contemporary and modern Bistro Lounge offers a fine selection of food for lunch and dinner. | Современное Бистро Лонж предлагает отличный выбор блюд на обед и ужин. |
So, you were working at the Cha-Cha Lounge yesterday. | Значит, вы работали вчера в Ча-ча Лонж. |
Mermaid Lounge is fine. | Мермейд лонж, отлично. |
Put us in the Double Up Lounge, or the Morgan Park Theatre, or the Crystal. | Устрой нам "Дабл Ап Лонж", или "Морган Парк", или "Кристалл". |
They didn't give eighth grade Amy the key to the teacher's lounge just for nothing. | Эми не просто так в 8 классе, дали ключ от учительской. |
Wait. In the teachers' lounge. | Не, в учительской. |
I've important work to attend to in the teachers' lounge, but I will be checking in, regularly. | У меня есть важная работа в учительской, но я буду регулярно вас проверять. |
What I said in the teachers' lounge bringing up all that stuff about Alison. | За то, что я сказала об Элисон в учительской. |
But less directly, the lack of male presence in the culture - you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground. | Но а если не так прямолинейно, недостаток мужского присутствия демонстрируется в учительской во время их обсуждения Пети и Саши, которые подрались на игровой площадке. |