Inside, the kitchen, hallway and lounge. | Внутри, кухня, прихожая и гостиная. |
It's a very comfortable working environment - three bedrooms, kitchen, bathroom, a big lounge. | Это очень удобная рабочая среда - три спальни, кухня, ванная комната, большая гостиная. |
Spacious and attractive suites include a lounge, a bedroom and a sauna. | В просторных и уютных апартаментах имеется гостиная, спальня и сауна. |
APARTMENTS COMPRISE: One or Two Bedrooms, Kitchen, Dining Area and Lounge, Bathroom, Balcony. | Апартаменты включают в себя: Одна или две спальни, кухня, столовая и гостиная, ванная, балкон. |
Tomorrow night, staff lounge. | Завтра вечером, гостиная персонала. |
On the 2nd floor, the space 135 sq.m, are located: a vestibule -15 sq.m, a lounge - 80 sq.m, a banquet room - 22 sq.m, two bathrooms. | На 2-ом этаже расположены: прихожая - 15 кв.м, зал - 80 кв.м, купе - 22 кв.м, два санузла. |
There is a spacious hall and a vast lounge area, elegantly decorated with traditional furnishings. | К Вашим услугам просторный зал и элегантный огромный холл, оформленный в традиционном стиле. |
The public lounge is downstairs. | Зал ожидания вниз по лестнице. |
Please leave your sleep suits in your suspended animation cubicles and make your way through to the Arrivals lounge. | Пожалуйста, оставьте свои спальные костюмы в реанимационных кабинах и проследуйте в зал "Прибытие". |
Terminal 3 features a large Qantas Club lounge, along with a dedicated Business Class and Chairmans lounge. | Терминал З имеет крупнейший зал повышенной комфортности для пассажиров-членов привилегированной программы Qantas Club, а также большое количество торговых точек и кафе. |
A small cosy lounge if you wish to read or watch TV. | Желающих почитать или посмотреть телевизор ждет небольшой уютный холл. |
Grab resusci Annie out of the supply room and move it to the lounge. | Захвати манекен из столовой и перенеси его в холл. |
This is our Colorado Lounge. | Это наш Колорадо Холл. |
What, you got a smokers' lounge in there? | Что, ты устроил здесь холл для курящих? |
until its December 2005 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. | Южный холл: Бар южного холла - часы работы определяются в зависимости от заседаний Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности. |
Stylish lounge surrounded by Vienna's first indoor waterfall, offering cocktails, snacks and live music on dedicated days. | Стильный лаундж, окружённый первыми в Вене фонтанами внутри помещения. Здесь предлагаются коктейли и закуски, а по определённым дням звучит живая музыка. |
Visit the Momo Restaurant, Bar & Lounge and try dishes from the Far East with a special touch from the West. | Посетите ресторан, бар и лаундж Момо и отведайте деликатесы Дальнего Востока, приготовленные в западно-европейском стиле. |
For people seeking the exceptional, our newly opened Imperial Club offers uniquely designed and spacious Club Rooms as well as an exclusive Club Lounge with extraordinary furnishings. | Для тех, кто любит всё самое особенное, Imperial Club предлагает уникально оформленные и просторные Клубные номера, а также эксклюзивный Клубный лаундж с роскошной мебелью. |
Lounge, bar-cafeteria, restaurant with all you can eat buffet service, village pub and the restaurant Sol i Neu. | Гости смогут посетить лаундж, бар-кафетерий, ресторан "шведский стол", деревенский паб и ресторан Sol i Neu. |
She told me to tell you that, and to meet her tonight out front of the Velvet Cigar Lounge, 7:00, okay? | И ещё попросила передать, чтобы вы встретили её сегодня вечером возле Вельвет Сигар Лаундж в 7 часов, ОК? |
The airline then procured a liquor license and began operating the lounge as the "Admirals Club" in 1939. | Авиакомпания приобрела лицензию на продажу ликёра, и лаунж стал функционировать как Admirals Club с 1939 года. |
Or the soulful lounge singer, Ryan Innes? | Или эмоциональный лаунж артист Райан Иннес? |
But when I ran her credit cards, it turned out, she was having drinks at another place called the Ocean Lounge. | Но я проверил ее кредитки, выяснилось, что она пила в другом месте под названием Оушен Лаунж. |
I thought it was the Prism Lounge. | Я думал, это "Призма Лаунж" |
The new Executive Floors offer business travellers exclusive use of the Executive Lounge. | К услугам гостей, проживающих на Представительском этаже представительский лаунж. |
We're going to the lounge. | Мы пошли в бар. |
Choose between 3 restaurants, a lounge and a bar. | К Вашим услугам З ресторана, лаунж и бар. |
Those preferring long drinks and fine cigars will appreciate the sophisticated hotel bar with its smoker's lounge. | Те, кто предпочитает "длинные" напитки и сигары, оценят утончённый бар с курильным лаунджем. |
"in the transit lounge of Hong Kong airport at 3am." LAUGHTER | "включает в себя людей, с которыми тебе не стыдно пойти в бар в зале ожидания аэропорта в Гонконге в З часа утра". |
My business partner at the Lipstick Lounge. | Мы вместе держим бар Губная помада. |
There is a lounge and a bar to relax and have a drink. | Отдохнуть за бокалом любимого напитка можно в лаундже и баре. |
Get rest and relaxation from the bustle of the city and relax in our tastefully decorated Executive Lounge, which appears in a new look. | Отдохните от шума и суеты города и расслабьтесь в элегантно оформленном представительском лаундже, который предстанет в совершенно новом свете. |
The Half Moon lounge, designed by Ralph Lauren, serves local specialities. | В оформленном Ральфом Лореном лаундже можно отведать местные деликатесы. |
The MOMO Restaurant, Bar and Lounge combines the flavours of the Far East with a Western style. | В ресторане, баре и лаундже МОМО восточные блюда готовятся в западноевропейском стиле. |
All right, 6 names used credit cards At the vonner street lounge in the past 3 hours. | Так, 6 персон использовали кредитные карты в лаундже на Воннер стрит за последние 3 часа. |
There's a first aid kit in the lounge. | В комнате отдыха есть аптечка. |
She's in the lounge, said she needs a minute. | Она в комнате отдыха, ей нужна минутка. |
Works in the doctors' lounge. | Работает в комнате отдыха врачей. |
That was the free-doughnuts thing in the lounge. | Для этого есть бесплатные пончики в комнате отдыха. |
I mean, Daniel set up a meeting that he doesn't want you to know about in the lounge! | О которой не хотел тебе сообщать, в комнате отдыха. Послушай, я не знаю, что за странные отношения У вас с Дэниэлом, |
The Regatta, with a piano lounge, is more refined, featuring an exclusive menu prepared specially for the restaurant. | В ресторане Regatta имеется салон с фортепиано, это более изысканный ресторан, где гостям предлагают эксклюзивное меню, разработанное специально для этого ресторана. |
During the fifty-first session of the General Assembly, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. | К членам делегаций обращается просьба на время пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи не приглашать в салон для делегатов лиц, не имеющих действительных удостоверений личности, выданных Организацией Объединенных Наций. |
Besides 24-hour concierge services, it also offers a cafe and lounge, business centre and a beauty salon. | Мы предлагаем услуги круглосуточной консьержки, у нас открыты кафе, бар, бизнес-центр и салон красоты. |
Another meeting room, El Greco, is located next to the Executive Lounge and is at full disposal to Executive guests, but can be rented for private meetings as well. | Салон «Эль Греко» находится на 6-м этаже рядом с Executive Lounge и отведен исключительно для обслуживания гостей, проживающих на Exeсutivе этаже. Однако и этот салон можно арендовать для проведения частных мероприятий. |
With its flexible lounge configuration and a range of personalized services, Tapis Rouge Salon is designed for 24 to 60 guests. | Мы можем обустроить салон Tapis Rouge, рассчитанный на группу от 24 до 60 человек, так, как вы пожелаете, а также предоставить ряд индивидуальных услуг. |
Relax in the lounge with large, plasma-screen TV or continue working in the business centre. | Отдохните в лаунже с большим плазменным телевизором или продолжайте работу в бизнес-центре. |
Guests are welcome to relax with refreshments in the lounge area or surf the net for free on one of the 2 internet terminals provided. | Гостей приглашают отдохнуть в лаунже и выпить освежающие напитки, бесплатно воспользоваться одним из 2 Интернет-терминалов. |
Finish off with a cup of coffee and a snack in the lounge. | Завершить вечер советуем в лаунже, где подают кофе и закуски. |
The large stylish lounge includes an English and Norwegian library, while the rooftop outlook offers spectacular views over the harbor. | В большом стильном лаунже находится библиотека с книгами на английском и норвежском языках. С верхнего этажа отеля открывается изумительный вид на гавань. |
After getting some work done, guests can relax in the hotel's Maxim Lounge, which is a great place to enjoy a drink and the view of Broadway. | После работы гости могут отдохнуть в лаунже Maxim отеля, в котором так приятно выпить коктейль, любуясь на Бродвей. |
Ms. Goodwin, we typed a few universal donors in the doctors' lounge. | Миссис Гудвин, мы подобрали несколько универсальных доноров, в комнате ожидания. |
A football fan who broke a window in a station waiting lounge was detained in the Voronezh region | В Воронежской области задержан футбольный фанат, разбивший окно в зале ожидания вокзала |
In early 2007, El Al opened a new King David Lounge at Charles de Gaulle airport in Paris. | В начале 2007 года, El Al открыл новый зал ожидания King David в аэропорту Шарль де Голль в Париже. |
The public lounge is downstairs. | Зал ожидания вниз по лестнице. |
As soon as the importer's departing flight is announced, the goods are handed over to the importer, but a Customs Assistant again invariably escorts these goods to the Departure Lounge at the airport. | Импортер получает обратно свои товары после объявления о вылете его рейса, однако в зал ожидания товары в обязательном порядке доставляются под контролем сотрудника таможни. |
The Spindles Health & Fitness Centre (access at an additional cost) is beautifully appointed and offers its own private lounge. | В прекрасно оборудованном оздоровительном и фитнес-центре Spindles имеется свой собственный лаундж-зал (вход за дополнительную плату). |
Amenities of the hotel include a business centre, meeting areas, a full bar and a spacious common TV lounge. | Также к Вашим услугам бизнес-центр, переговорные залы, бар и просторный лаундж-зал с телевизором. |
The Grand Lounge forms the heart of the building; lunch and dinner are served here. | Лаундж-зал Grand Lounge располагается в центральной части здания, и в нем обслуживаются обеды и ужины. |
Air Astana has recently opened its lounge "The Shanyrak", the only airline lounge at the Astana International Airport. | Недавно авиакомпания «Air Astana» открыла свой эксклюзивный лаундж «Шанырак» - единственный лаундж-зал в международном аэропорту Нурсултан Назарбаев (Астана). |
This design hotel offers stylish rooms, a private courtyard and a bustling Grand Lounge that combine to present indulgent hospitality. The Grand Lounge also forms the heart of the building. | В этом особенно гостеприимном дизайн-отеле Вас ждут стильно оформленные номера, собственный внутренний дворик и всегда оживлённый лаундж-зал Grand Lounge. |
The trendy Lex Lounge adds charm to your evening. | Модный Lex Lounge добавит очарования Вашим вечерам. |
In May 2010, she hosted the TV show Arte Lounge, which aired on the acclaimed European channel Arte. | В этом же году она работала ведущей на ТВ-шоу «ARTE Lounge» на европейском канале Arte. |
The latter's design for a sofa that allows you to 'live at ground level', initially named 'Lounge', has, under its newer name 'Mah Jong', been Roche Bobois's best-selling sofa design since 1990. | Дизайн последнего дивана, который позволяет вам «жить на уровне земли», первоначально называвшегося «Lounge», под новым названием «Mah Jong» стал самым продаваемым дизайном диванов Roche Bobois с 1990 года. |
"Sea Lions in the Departure Lounge" uses the same announcement recording as was previously used on Pink Floyd's On the Run from the album The Dark Side of the Moon, on which Alan Parsons was engineer. | На «Sea Lions in the Departure Lounge» используются те же эффекты записи, как и в композиции Pink Floyd «On the Run» с их альбома The Dark Side of the Moon, инженером которого выступил Алаг Парсонс. |
With the Cocktail Bar and Lounge, an English pub, and a pool bar, a refreshing drink is never far from reach. | Если Вам захочется освежиться, к Вашим услугам бары Cocktail Bar and Lounge, English pub и бар у бассейна. |
The Exchange lounge is open each day from 16:00. | Лонж Exchange работает ежедневно с 16:00. |
Rock, pop, electro, metal, jazz, lounge or hip hop, pick your favorite! | Рок, поп, электро, метал, джаз, лонж или хип хоп, выбирайте любимое! |
So, you were working at the Cha-Cha Lounge yesterday. | Значит, вы работали вчера в Ча-ча Лонж. |
What about Rudie from the Capri Lounge? | Как на счёт Руди из Капри Лонж? |
Put us in the Double Up Lounge, or the Morgan Park Theatre, or the Crystal. | Устрой нам "Дабл Ап Лонж", или "Морган Парк", или "Кристалл". |
Well, Clara Mott tripped in the teacher's lounge and got it all over me. | Клара Мотт споткнулась в учительской и облила меня. |
She sleeps face down on the couch in the teachers' lounge. | Она спит лицом вниз на диване в учительской. |
I literally never thought I would end up in a middle school teachers' lounge on my 30th birthday. | Я никогда не думала, что в конечном итоге буду в учительской средней школы отмечать мое тридцатилетие. |
I'm told they use three copies to steady a table leg in the teachers' lounge. | И целых три экземпляра подкладывают, чтобы уравновесить стол в учительской. |
I've important work to attend to in the teachers' lounge, but I will be checking in, regularly. | У меня есть важная работа в учительской, но я буду регулярно вас проверять. |