Английский - русский
Перевод слова Loudspeaker

Перевод loudspeaker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Громкоговоритель (примеров 30)
Trepach announces over the loudspeaker everything he heard in the conversation between Jimmy and Slayton, and immediately gets a bullet into his forehead. Трепач объявляет в громкоговоритель всё, что услышал в разговоре Джимми и Слейтона, и тут же получает пулю в лоб.
To me, the most mind-bending example of the interconnectedness of the ocean comes from an acoustic experiment where oceanographers took a ship to the southern Indian Ocean, deployed an underwater loudspeaker and played back a sound. Для меня самым завораживающим впечатлением о взаимосвязи океанов стал акустический эксперимент, в ходе которого океанографы отвели корабль в южную часть Индийского океана, установили подводный громкоговоритель и воспроизвели звук.
A loudspeaker called on Bosniaks to surrender. Через громкоговоритель передавалось обращение к боснийцам сдаваться.
The detainee charged further that at night he was placed near a loudspeaker that played loud music until the morning. (Ha'aretz, 31 December) Заключенный также утверждал, что по ночам рядом с ним устанавливают громкоговоритель, из которого до утра раздается громкая музыка. ("Гаарец", 31 декабря)
The population of Wanting are said to have been warned by loudspeaker that they would be heavily fined if they had guests to stay for the night after the funeral. Жители деревни Вантин были через громкоговоритель предупреждены о том, что им грозят крупные штрафы, если они предоставят собравшимся ночлег после церемонии похорон.
Больше примеров...
Динамик (примеров 6)
Yes, I heard it clearly through an old loudspeaker. Да, я слышал его ясно через старый динамик.
The X-ONE range is characterized by a coaxial loudspeaker of the highest quality. В системах серии X-ONE используется коаксиальный динамик высочайшего качества.
There's a complaint because of the loudspeaker in the chappel Месье Бернар-Сенвалю не нравится, что динамик в часовне.
The object identification system comprises a digital camera (2) for producing the video image of a studied object, a GPS device (3), a gyroscope (1), a display (8) and a loudspeaker (9). Система идентификации объектов содержит цифровую камеру 2 для получения видеоизображения исследуемого объекта, устройство GPS 3, гироскоп 4, акселерометр 5, компас б и носитель информации 7, подключенные к процессору 1, а также дисплей 8 и динамик 9.
The Nokia Asha 303 has one microphone and a loudspeaker, which is situated on the back of the device below the anodized aluminum battery cover. В Nokia Asha 303 имеется один микрофон и один внешний динамик, расположенный на задней панели под крышкой батареи из анодированного алюминия.
Больше примеров...
Громкую связь (примеров 4)
You can activate the loudspeaker, reject a call and immediately call back to save the caller's funds. Вы можете перейти на громкую связь, отклонить вызов и немедленно перезвонить для экономии средств звонящего.
Switch the loudspeaker on, then you'll know it all at once. Включи громкую связь и тоже сможешь слышать.
I'll put on the loudspeaker. Я включу громкую связь.
Put it on loudspeaker. Выведи на громкую связь.
Больше примеров...
Через громкоговорители (примеров 6)
According to the author, the other demonstrators were given no prior loudspeaker warnings of the police intervention. По утверждению автора, вмешательство полиции было осуществлено без предварительного предупреждения демонстрантов через громкоговорители.
Despite loudspeaker warnings from UNC DMZ police, the KPA soldiers remained for nearly two hours before returning to the KPA side. Несмотря на предупреждение полиции КООН в ДМЗ через громкоговорители, солдаты КНА находились там почти два часа, после чего вернулись на сторону КНА.
According to the author, the police intervention was not preceded by loudspeaker warnings to the rest of the demonstrators. По утверждению автора, вмешательство полиции было осуществлено без предварительного предупреждения демонстрантов через громкоговорители.
The multinational force publicized information supporting the Interim Public Security Force, disseminating key aspects of President Aristide's graduation address by television, radio, loudspeaker and handbills. Многонациональные силы обеспечили широкую огласку информации в поддержку Временных сил государственной безопасности, обеспечив распространение резюме речи президента Аристида на выпускной церемонии по телевидению, радио, через громкоговорители и бюллетени.
He remained there for about four minutes and, following loudspeaker warnings by UNC DMZ police, returned to the KPA side. Он находился там приблизительно четыре минуты и после предупреждения, сделанного полицией КООН в ДМЗ через громкоговорители, вернулся на сторону КНА.
Больше примеров...
Громкой связи (примеров 4)
Although, since you're on loudspeaker, you might want to apologise to Charles... Но, поскольку ты на громкой связи, то может захочешь извиниться перед Чарльзом...
Look, I can't focus on me When I have to deal with things like being paged Over the loudspeaker to come manage you. Слушай, я не могу сосредоточиться на себе, когда мне приходится разбираться с вызовом по громкой связи, чтобы я пришла и справилась с тобой.
Not got the loudspeaker on? Ты не на громкой связи?
Put it out over the loudspeaker, direct from the principal's office... Акс говорил с ними по громкой связи прямо из своего кабинета...
Больше примеров...
Громкоговорящей (примеров 3)
15-8.2 All passenger areas shall be reachable via a loudspeaker system. 15-8.2 Все помещения для пассажиров должны находиться в пределах слышимости системы громкоговорящей связи.
(e) alarm, loudspeaker and on-board message communications systems; ё) аварийные системы, системы громкоговорящей связи и бортовые системы передачи сообщений;
It should be possible to reach all the decks and cabins accessible to passengers by a loudspeaker system. Система громкоговорящей связи должна обеспечивать слышимость сообщений на всех палубах и во всех помещениях, доступных для пассажиров.
Больше примеров...
Акустические (примеров 3)
After this, underground shelters and loudspeaker systems were built, which also served the population in 1949, when Egyptian Spitfires made strafing runs on the city. После этого в 1949 году были построены подземные укрытия и акустические системы предупреждения (сирены), оповестившие население вовремя, когда египетские Спитфайеры осуществили налёт на город.
loudspeaker systems: the failure dynamics have mostly regarded the tweeter membranes and their corresponding protection circuits. акустические системы: в основном выявлены повреждения диафрагмы ВЧ-динамиков и соответствующих цепей защиты.
Making its first ISE show appearance will be Tannoy's much talked about VQ Series, reflecting the increased focus towards high SPL, large scale loudspeaker systems at this year's event. Мощные акустические системы серии VQ, которые вместе с Qflex получили в минувшем году награду журнала Pro Sound Web/ Live Sound как «лучшая архитектурная акустическая система» и «лучшая широкоформатная акустическая система» - это еще одна важная часть начинающейся второго февраля выставки ISE 2010.
Больше примеров...
Репродуктор (примеров 2)
Or do you want that transmission sent over the loudspeaker? Или ты хочешь, чтобы эта передача была выведена на репродуктор?
Southall drove to the listening facility where, shortly after midnight, a recording was played back to a group gathered over a loudspeaker. Саутолл приехал на пост прослушивания, и вскоре после полуночи для собравшейся там группы проиграли через репродуктор некую запись.
Больше примеров...
Репродуктору выступает (примеров 2)
Who's that on the loudspeaker? That? Кто это там по репродуктору выступает?
Who's on the loudspeaker? Кто это там по репродуктору выступает?
Больше примеров...
Матюгальник (примеров 2)
You don't get to drive and talk on the loudspeaker. И ты не будешь сидеть за рулём и орать в матюгальник.
Why don't you get on the loudspeaker? Put the Hawaii Five-0 light on or something. А покричите на них в матюгальник, или эту, как ее, мигалку врубите, что ли.
Больше примеров...