A moment ago we heard some loud noise from the Braconniers', then nothing. |
Минуту назад мы услышали громкий шум у Браконье, затем тишина. |
That would be great, because it's any sudden loud noise, and he just goes berserk. |
Это будет здорово, потому что любой внезапный громкий шум приводит его в ярость. |
Witnesses of the crash said that they heard a loud noise as they saw the aircraft fall. |
Свидетели катастрофы утверждали, что слышали громкий шум перед тем, как увидели падение самолёта. |
The noise was so unexpectedly loud that the engineers checked the calibration of their instruments. |
Шум был так неожиданно громок, что инженеры проверили калибровку своих инструментов. |
It was so loud, I started to cry. |
Да, но поднимался такой шум, что я начинала плакать. |
There's a very loud thrumming in my ears. |
У меня какой-то громкий шум в ушах. |
She would make these terrifying threats, and then the buzz saw was really loud. |
Она выкрикивала угрозы, да и шум пилы был довольно громким. |
There was a call from a guest complaining about a loud commotion. |
Поступил звонок от гостя с жалобой на громкий шум. |
It'll be loud, confusing. |
Шум, крики, а вам не на что опереться. |
Is the cannon loud, Your Highness? |
Шум от пушек сильный, Ваше Высочество? |
Spray you with water, make a loud noise? |
Обрызгает тебя водой? Издаст громкий шум? |
Outside only with the loud noise, remember? |
Громкий шум только снаружи, помните? |
In later testimony, First Officer Donatos Lilis said: I heard a very loud noise, like iron bars beating against each other. |
Позже, описывая произошедшее, старший помощник капитана Донатос Лилис (Donatos Lilis) сказал: «Я услышал очень громкий шум, как будто железные прутья бились друг о друга. |
Mrs. Hale's always coming over when I have the TV on too loud... so I figured she'd hear the crash. |
Миссис Хелз всегда прибегает, когда я громко смотрю телевизор, Надеялась, что она услышит шум. |
The formation of strong heat, bright light, loud noise, smoke or a combination of these effects as well as fragmentation is possible. |
Выделение большого количества тепла, яркая вспышка, громкий шум, дым или комбинация этих эффектов, а также возможное образование осколков. |
When you played it on an MP3 player, it just made a loud noise. |
Когда ты проигрываешь его на МРЗ-плеере, издаётся громкий шум. |
it was the fact that the noise was loud. |
проблема в том, что шум громкий. |
The loud noise of the wild wind... where are those who have died? |
Громкий шум дикого ветра - где же те, кто погиб? |
It's too loud, he can't hear you! |
Слишком громкий шум, он не слышит! |
Despite the loud voices of concern and grandstanding in the international media, and in full awareness of the impact of such policies on the regional security situation, they have continued their policies of exceptionalism in their pursuit of power and profit. |
Несмотря на громкие голоса протеста и шум в международных средствах массовой информации, они в погоне за властью и прибылями продолжают проводить свою политику исключительности, полностью понимая последствия такой политики для региональной безопасности. |
If you aren't going to stand up for yourself, then what was that loud noise just now. |
Если не собираешься за себя постоять, то что это все был за шум только что? |
Loud, ambient noise like restaurants can aggravate the colic. |
Громкий шум, как в ресторане, может усугубить колики. |
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) |
(громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
There was a loud noise coming from the room. |
Из комнаты раздавался громкий шум. |
A loud noise in the night scared him. |
Громкий шум ночью напугал его. |