Then good luck to you, Mr. Lorca. |
Тогда удачи вам, мистер Лорка. |
I want to see the phone records for all the players then, starting with Sebastian Lorca. |
Тогда я хочу посмотреть телефонные записи по всем игрокам, начиная с Себастиана Лорка. |
I think Lorca was a great poet. |
Я считаю, что Лорка - великий поэт. |
With Lorca, I discovered poetry. Spanish poetry, which he knew so well. |
Лорка открыл для меня поэзию, прежде всего испанскую, которую он знал великолепно. |
And the brains behind it all is this man - Daniel Lorca. |
И стоит за всем этим этот человек - Дэниел Лорка. |
On the back, Lorca wrote Bunuel a very moving poem. |
На обороте Лорка написал Бунюэлю волнующие строки: |
"Paulina Lorca was a very beautiful woman." |
Паулина Лорка была очень красивой женщиной... |
Here, Lorca, I'll show you where to go. |
Так, Лорка. Встань сюда. |
Even assuming Lorca does come here, how are you going to find him? |
Предположим, Лорка приходит сюда, как ты собираешься его найти? |
Lorca, in that same poem, said... that the iguana will bite those who do not dream. |
Лорка в той же поэме писал... что игуана кусает того, кто не видит сны. |
Lorca - report. How's the trailer? |
Лорка, как там наш грузовой трейлер? |
You told me, If they come for you, yell your name. I am Paulina Lorca, and they're kidnapping me. |
Ты говорил мне: Если они придут за тобой, ... выкрикни свое имя: Я Паулина Лорка! - и они не похитят тебя. |
He's got Lorca, Bully, Donut, |
Лорка, Быкан и Пончик с ним. |
But lorca got away. |
Да, но Лорка сбежал. |
"On this bridge", Lorca warns, |
На этом мосту Лорка предупреждал: |
Mark Twain, García Lorca... |
Марк Твен, Гарсиа Лорка... |
Bang harder, Lorca. |
Бей сильнее, Лорка! |
Something bothering you, Lorca? |
Что случилось, Лорка? |
But you know Lorca. |
Но Лорка вы знаете. |
John Malik IS Daniel Lorca. |
Джон Малик и есть Дэниел Лорка. |
Lorca's not going anywhere. |
Лорка никуда не денется. |
Lorca's not going anywhere. |
Лорка никуда не уйдет. |
Lorca was shot on the side of the road a month into the Spanish civil war. |
Лорка был расстрелян на обочине дороги в месяц гражданской войны в Испании. |
I accuse Dr. Roberto Miranda... of overseeing and approving systematic the use of electric shock on Paulina Lorca. |
Я обвиняю доктора Роберто Миранду в том, что он наблюдал и одобрял систематическое избиение и пытку током Паулины Лорка. |
His cult has been described as essentially local, though it spread to nearby areas, such as Lorca, Murcia, Orihuela, and even North Africa. |
Монастырь считается местом упокоения мощей святого, почитание которого распространилось на близлежащие города, такие, как Лорка, Мурсия, Ориуэла и даже достигло Северной Африки. |