Английский - русский
Перевод слова Loot
Вариант перевода Добыча

Примеры в контексте "Loot - Добыча"

Примеры: Loot - Добыча
And I got some loot for you too. И у меня добыча для тебя тоже.
We got the loot, didn't we? У нас есть добыча, разве не так?
Starting with the Dawn expansion, the loot bag also includes the corpse and the head of the player. Начиная с релиза игрового дополнения «Dawn», добыча также содержит тело и голову убитого персонажа.
I mean, where's the good old-fashioned loot? Я спрашиваю, где добрая старомодная добыча?
The loot was considerable-200 sacks of anil (dye), 3,000 hides and the artillery of the two captured galleons, together with the miscellaneous goods from the town. Добыча была значительной - 200 мешков анила (красителя), 3000 шкур и артиллерия с двух захваченных галеонов вместе с разными товарами из города.
Where's my loot, my prisoners, my victory? Где добыча, пленники, победа?
f the loot doesn't come to us, then we'll go to it. Если добыча не идет к нам, мы пойдем к ней.
And now, the loot. А теперь - добыча.
Gaptooth, there's your loot. Гнилой Зуб вот твоя добыча.
Could be the loot from the ship. Возможно, добыча с корабля.
I only want your loot... Мне просто нужна ваша добыча.
I got the loot, Steve! Добыча у меня, Стив.
A raid group shares a chat channel, experience, loot, instances, and raid quests. У рейдовой группы общий канал общения, опыт, добыча, задания и они входят в одни и те же копии специальных областей.
Now, give or take a few thousand, I figure the loot on this deal at two million. За вычетом одной-двух тысяч... добыча должна составить два миллиона.
The loot from the Ganj-i-Sawai totalled between £325,000 and £600,000, including 500,000 gold and silver pieces. Добыча с Ганг-и-Савая составила, по разным оценкам, от 325,000£ до 600,000£, включая 500,000 золотых и серебряных монет.
The loot from the murders was rich: three Grand Cherokees, a Mitsubishi Pajero, an Audi, a VAZ-2109 and three Mercedes-Benz jeeps. Добыча с убийств была богатой: З джипа «Гранд Чероки», «Mitsubishi Pajero», «Ауди», ВАЗ-2109 и 3 «Мерседеса».
The more Towers you leave intact, the harder the encounter with the Flame Leviathan will be, but the loot will also be better. Чем меньше турелей вы разрушите, тем сложнее будет битва с Огненным Левиафаном и тем ценнее будет добыча.
In very rare cases on the same place the very advanced NPC (of the third generation) can appear. The loot from killing him can make the lucky one very rich. В очень редких случаях может появиться и очень продвинутый NPC (третьего поколения), добыча от которого сможет сделать богатым счастливчика, который её заберёт.
Well, you know, dead men gather no loot. Ну да, покойникам не достается добыча.
When you right-click on the loot dropped from monsters, the items will automatically be placed in one of your bags. Если щелкнуть правой кнопкой мыши на убитом монстре, вся добыча автоматически переместится в одну из ваших сумок.
Often, these elements are developed using similar tasks and scenarios involving quests, monsters, and loot. В играх эти аспекты часто переосмыслены и представлены в виде таких типовых заданий и ситуаций как квесты, монстры и добыча игрока (англ.).
If more than one player ties a loot roll, a random player will receive the loot. An interface option, "Detailed Loot Information" is defaulted to 'on. Если самое большое число выпало у двух и более игроков, наугад будет выбран один из них, и добыча достанется ему.
At the first stage of this implementation the loot from NPC is adjusted. На первом этапе внедрения этого механизма настроена добыча (лут) с NPC.
The loot's at Ferrussac's. Dominique, answer. Доминик, почему добыча у Фаррюссака?