| Are you excited to eat fruit loops? | Тебе не терпится попробовать фруктовые колечки? |
| Maple Loops, Granny's Big Fudge Nuggets. | Кленовые колечки, Большие Бабушкины помадки. |
| Actually, Froot Loops just got married to a girl. | Вообще-то, Фруктовые Колечки недавно женился на девушке. |
| Like me, I like Froot Loops. | Взять меня, мне нравятся фруктовые колечки. |
| Howard, your Fruit Loops are getting soggy! | Говард! Твои кукурузные колечки намокают! |
| You and Mrs. Loops have a big wedding? | У вас с миссис Колечки была большая свадьба? |
| No, it's... 'cause I live with my mom and she makes me Froot Loops. | Нет, это... потому, что я живу с мамой и она делает мне Фруктовые Колечки. |
| No. When I eat Froot Loops, the other astronauts make fun of me! | Когда я ем Фруктовые Колечки, другие астронавты смеются надо мной! |
| You want the loops or the flakes today? | Тебе сегодня хлопья или колечки? |
| Dude, you ate up all the froot loops. | Ты слопал все фруктовые колечки. |
| You guys want something special - pop-tarts, froot loops? | Хотите что-нибудь вкусненького... печенье "Поп-тартс", или фруктовые колечки? |
| I loved Froot Loops when I was a kid, too. | Мне тоже в детстве нравились фруктовые колечки. |
| Don't lose your Froot Loops, Froot Loops. | Не теряй Фруктовые Колечки, Фруктовые Колечки. |
| Those are fruit loops. | А это просто какие-то фруктовые колечки. |