Are you excited to eat fruit loops? |
Тебе не терпится попробовать фруктовые колечки? |
Maple Loops, Granny's Big Fudge Nuggets. |
Кленовые колечки, Большие Бабушкины помадки. |
Actually, Froot Loops just got married to a girl. |
Вообще-то, Фруктовые Колечки недавно женился на девушке. |
Like me, I like Froot Loops. |
Взять меня, мне нравятся фруктовые колечки. |
Howard, your Fruit Loops are getting soggy! |
Говард! Твои кукурузные колечки намокают! |
You and Mrs. Loops have a big wedding? |
У вас с миссис Колечки была большая свадьба? |
No, it's... 'cause I live with my mom and she makes me Froot Loops. |
Нет, это... потому, что я живу с мамой и она делает мне Фруктовые Колечки. |
No. When I eat Froot Loops, the other astronauts make fun of me! |
Когда я ем Фруктовые Колечки, другие астронавты смеются надо мной! |
You want the loops or the flakes today? |
Тебе сегодня хлопья или колечки? |
Dude, you ate up all the froot loops. |
Ты слопал все фруктовые колечки. |
You guys want something special - pop-tarts, froot loops? |
Хотите что-нибудь вкусненького... печенье "Поп-тартс", или фруктовые колечки? |
I loved Froot Loops when I was a kid, too. |
Мне тоже в детстве нравились фруктовые колечки. |
Don't lose your Froot Loops, Froot Loops. |
Не теряй Фруктовые Колечки, Фруктовые Колечки. |
Those are fruit loops. |
А это просто какие-то фруктовые колечки. |