Find out if that's' a lone aircraft. |
Выясни, был ли это одиночка. |
Scott's a lone storm weirdo. |
Скотт - одиночка, помешанный на погоде. |
Sometimes I think he's just a lone crazy man. |
А иногда - что он просто сумасшедший одиночка. |
The lone man... who thinks he can make a difference. |
Одиночка... думающий, что может все изменить. |
It's quite sophisticated, really, which rules out both lone and nutjob. |
Это довольно запутанно, но - исключает, что работал одиночка или псих. |
You know, when I'm seeing this branded onto Maggie Chen, I'm thinking that she's not a lone warrior. |
Когда я вижу этот отпечаток на Мэгги Чен, мне кажется, что Хелена - не одиночка. |
Adrian is a lone operator, you've got him. |
Эдриан одиночка, и он у вас. |
Takizawa Ryuichi, also known as "Lone". |
Такизава Руичи, так же известный как "Одиночка". |
Remember Lone said he'd let the world watch HK destruction. |
Помнишь, Одиночка тогда сказал, пусть весь мир смотрит, как Гонконг будет уничтожен. |
Lone's never thought of leaving this place. |
Одиночка никогда и не думал оставаться здесь. |
How do you know it's Lone? |
Откуда ты можешь знать, что это Одиночка? |
This wasn't some lone nut. |
Это был не псих одиночка. |
Witnesses are reporting that there was a quick succession of gunshots, four or five, a lone gunman whose identity we are still trying to determine. |
Свидетели сообщили, что слышали серию выстрелов, четыре или пять, это был одиночка, чью личность мы пытаемся установить. |
I will not be robbed by some lone, ranting cavalier! |
Не позволю, чтобы меня ограбил какой-то напыщенный одиночка. |