[Pffft] Like the lone crocus that pokes through the prison yard... our love bloomed despite all obstacles. | Как одинокий крокус, расцветший в тюремном дворе наша любовь цвела, вопреки всем преградам. |
That's the same place where Chad Hockney found Lone Vengeance. | И там же, где Одинокий Мститель был застукан Чедом Хокни. |
Charles Lindbergh. Lucky Lindy or the Lone Eagle as he was called. | Чарльз Линдберг, Удачливый Линди или Одинокий Орел, как он себя называет,... |
Well, if it isn't Lone Starr and his sidekick, Puke. | Итак, не это ли Одинокий Звездун и его закадычный друг, Блевота. |
They include "The Turčianske Valley" (2000), "Eastern morning" (2001) and "Lone traveller" (2002). | Среди таких работ - «Турчьянская долина» (2000), «Пасхальное утро» (2001), «Одинокий странник» (2002). |
My lone source of joy in the cold December of my days. | Мой единственный источник радости в холодном декабре моих дней. |
The lone sentinel managed to give the alarm but was immediately shot dead. | Единственный часовой попытался поднять тревогу, но был немедленно застрелен. |
That lone staff member had to travel abroad to sit for the United Nations exams. | Этот единственный сотрудник был вынужден ехать за границу для сдачи экзаменов, необходимых для работы в Организации Объединенных Наций. |
The sixth episode of the "new series" first season, "Dalek", featured a lone Dalek, the survivor of a Time War which had ended in the mutual annihilation of both the Daleks and the Doctor's race, the Time Lords. | В шестой серии первого же сезона, «Далек», появляется единственный далек, который позиционируется как последний выживший представитель своей разы в результате Войны Времени, в которой далеки и раса Доктора уничтожили друг друга. |
The lone victor, bathed in riches, would serve as a reminder of our generosity and our forgiveness. | Единственный выживший победитель будет награжден, и станет служить символом нашей щедрости и нашего прощения. |
Our speaker this evening has been a lone courageous voice. | Наш сегодняшний гость не побоялся выступить в одиночку. |
Can't take any more lone men into New York. | Нельзя больше разрешать ездить в Нью-Йорк в одиночку. |
the lone spy who always works solo is a myth. | Одинокий шпион, всегда работающий в одиночку, это миф. |
Our priority is to capture Lone. | ДЛЯ нас самое главное ОСТЗНОВИТЬ ОДИНОЧКУ. |
He is also fiercely protective of Barbara, going on a lone mission to rescue her from Saracens in The Crusade. | Так же, он в одиночку защищал Барбару, спасая её от Сарацинцов в серии «Крестовый поход». |
FAR: Lone Sails is an exploration adventure video game developed by the Swiss development company Okomotive. | FAR: Lone Sails - приключенческая компьютерная игра, разработанная швейцарской студией Okomotive. |
It was later ported to the PlayStation 3 and PlayStation Vita and released on the PlayStation Network in 2013 as Lone Survivor: The Director's Cut. | Позже игра была портирована на PlayStation 3 и PlayStation Vita, а также выпущена в PlayStation Network как Lone Survivor: The Director's Cut. |
Gold's friend, Christine Lavin, introduced the song to Nanci Griffith, who first recorded it for her 1987 album, Lone Star State of Mind. | Благодаря своей подруге Кристин Лавин, она смогла продать песню Нэнси Гриффит, которая первая записала её для своего альбома Lone Star State of Mind в 1987 году. |
Cott had a short-lived solo career, releasing two UK singles, "The Ballad of the Lone Ranger" and "Pioneers" and the 1984 Canadian single "Alphabet Town". | Джерри Котт выпустил два сольный сингла в Британии («The Ballad of the Lone Ranger», «Pioneers») и один в Канаде («Alphabet Town», 1984). |
He led 300 men of his battalion to an advanced position on Pine Ridge, south of Lone Pine. | Он вёл 300 бойцов своего батальона на выдвинутую позицию Пайн-Ридж (Pine Ridge) к югу от высоты Лоун-Пайн (Lone Pine). |
But if need be, Lone has my full support. | Но, если понадобится, у Лоне будет вся моя поддержка. |
Lone Johnsen Director, Danish Society for Conservation of Nature | Лоне Йонсен Директор, Датское общество охраны природы |
The party's constituency seems to be behind Lone Kjeldsen | Избиратели партии, кажется, идут за Лоне Кьельдсен... |
Lone, with all due respect it's difficult for us to support you with a case like this on the front pages of a leading newspaper. | Лоне, со всем уважением к тебе, нам сложно сейчас поддерживать тебя, с таким делом на первых страницах ведущих газет. |
Lone has my full support. | У Лоне есть вся моя поддержка. |
1,1,1-trichloroethane Lone Star Industries (Oglesby) | "Лоун стар индастриз" (Оглсби) |
I'll take a sixer of Old Milwaukee or Lone Star, nothing snooty. | Шесть банок Старого Милуоки или Лоун Стар, недорогого. |
From May 25 to October 31, backpackers are required to carry a bear-resistant canister; these can be rented at the Interagency Visitors Center south of Lone Pine or the Whitney Portal Store for a nominal fee. | Путешественники с рюкзаками обязаны иметь с собой недоступный для медведей контейнер, который можно взять с собой напрокат в Межведомственном Центре Посетителей к югу от Лоун Пайн или в магазине Уитни Портал. |
The telecommunications company Lone Star has recently paid a windfall tax of US$ 8 million. | Телекоммуникационная компания «Лоун стар» недавно уплатила налоги на рекордную сумму в 8 млн. долл. США. |
The Ministry of Justice finally acted on 19 October and issued administrative orders for freezing the assets of 2 of the 26 persons named in the assets freeze list, Benoni Urey and Emmanuel Shaw, both associated with the Lone Star Communications Corporation. | Наконец, 19 октября министерство юстиции приняло меры и дало административные указания о замораживании активов двух из 26 лиц, фигурирующих в списке, - Бенони Урея и Эммануэля Шоу, связанных с корпорацией «Лоун стар коммьюникейшнз». |
Takizawa Ryuichi, also known as "Lone". | Такизава Руичи, так же известный как "Одиночка". |
Remember Lone said he'd let the world watch HK destruction. | Помнишь, Одиночка тогда сказал, пусть весь мир смотрит, как Гонконг будет уничтожен. |
How do you know it's Lone? | Откуда ты можешь знать, что это Одиночка? |
This wasn't some lone nut. | Это был не псих одиночка. |
I will not be robbed by some lone, ranting cavalier! | Не позволю, чтобы меня ограбил какой-то напыщенный одиночка. |
These groups were made up predominantly of lone mothers, rural women with little or no access to sports facilities and cultural institutions and elderly people - most of them women. | Эти группы состоят преимущественно из матерей-одиночек, сельских женщин, не имеющих или практически не имеющих доступа к спортивным сооружениям и культурным учреждениям, и пожилых людей, большинство из которых являются женщинами. |
The new scheme will improve the situation for lone mothers - maintenance should be assessed quickly and accurately, providing a vital bridge from dependency on benefit to the world of work. | благодаря новой программе улучшится положение матерей-одиночек - стоимость ухода следует оценивать оперативно и точно, с предоставлением жизненно важной возможности обрести независимость от пособий и пополнить ряды трудящихся. |
A large proportion of non-marital births occur, however, within a cohabitational union and therefore their recent rise does not necessarily indicate an upward trend towards lone motherhood. | Вместе с тем большое количество внебрачных детей рождается в рамках той или иной формы совместного проживания, и поэтому увеличение их числа в последнее время необязательно свидетельствует об увеличении числа матерей-одиночек. |
A greater proportion of lone mothers in Ireland are economically active in comparison to other mothers. | В Ирландии доля матерей-одиночек в экономически активном населении выше по сравнению с матерями из полных семей. |
It's possible these kids are lone wolves, inspired by Nazaria, and planning some kind of attack of their own. | Возможно, эти ребята - одиночки, вдохновленные Назарией, планирующие провести какую-то атаку самостоятельно. |
A dangerous quest for a lone hunter. | Опасное занятие для одиночки. |
The first Joe Blade title portrayed Blade as a lone commando sent into an evil mastermind's complex to release a number of diplomats. | В первой части Джо Блейд вооруженный автоматом, отправляется на задание в качестве солдата одиночки, посланного во вражеский комплекс для освобождения дипломатов. |
Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent. | Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных. |
All the hallmarks of a mentally disturbed lone gunman. | Все признаки душевнобольного одиночки, взявшегося за оружие. |