Английский - русский
Перевод слова Lone

Перевод lone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 116)
I am the Magister of the Authority lone judge and jury for all vampire offenses and this is your sentencing. Я - Магистр Властей, одинокий судья и прокурор всех вампирских преступлений, а это - ваш приговор.
Charles Lindbergh. Lucky Lindy or the Lone Eagle as he was called. Чарльз Линдберг, Удачливый Линди или Одинокий Орел, как он себя называет,...
Blue Leggings and Lone Eagle. "Синие колготки" и "Одинокий орел".
I'm a Lone Free Ranger. Я Одинокий Вольный Странник.
Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent. Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных.
Больше примеров...
Единственный (примеров 26)
In Geneva and Nairobi, they would also alleviate the difficulties faced by a lone representative of the Office of Staff Legal Assistance handling numerous cases at a duty station without collegial support. В Женеве и Найроби их появление облегчило бы также трудности, с которыми сталкивается единственный представитель Отдела юридической помощи персоналу, который занимается в соответствующем месте службы многочисленными делами, не имея возможности опереться на коллег.
La Libertad and Gimnástica Limonense played the first ever match of the Liga FPD, with La Libertad emerging victorious with a lone goal scored by Rafael Madrigal. Ла Либертад и Химнастика Лимоненсе сыграли первый в истории матч Лиги FPD, в котором Ла Либертад одержал победу, единственный мяч в той встрече забил Рафаэль Мадригал.
Other than me, Councilwoman Abrams... the lone liberal. Кроме моего, голос советника Абрамс... единственный либералки.
The lone survivor of the al-Qaeda group that held Brody for eight years is captured. Был захвачен единственный выживший из группы аль-Каиды, которая держала Броуди в плену восемь лет.
Their original drummer, Tyler March (known by his nickname, Lone America, and for playing drums in A Late Night Serenade), is the only member not from Australia, being from Carlisle, Pennsylvania in the United States. Их барабанщик Тайлер Марч (известен под псевдонимом «Lone America» и как барабанщик A Late Night Serenade) единственный участник группы не из Австралии, а родом из Карлайла, Пенсильвания, США.
Больше примеров...
Одиночку (примеров 21)
Our speaker this evening has been a lone courageous voice. Наш сегодняшний гость не побоялся выступить в одиночку.
Problem is, Lipsky's not talking, And it's doubtful he's a lone operator. Проблема в том, что Липски не говорит, и сомнительно, что он работает в одиночку.
You have any idea what a lone Wraith would be doing out here on foot? Вы можете предположить, что делал здесь Рейф в одиночку и пешком?
Can't take any more lone men into New York. Нельзя больше разрешать ездить в Нью-Йорк в одиночку.
Dashing to an exposed vantage point he threw several grenades at the bunkers, then, returning for an Ml rifle and adapter, he made a lone assault, wiping out the position and killing the crew. Стремительно выскочив на открытую позицию он бросил несколько гранат в бункеры, затем вернувшись за винтовкой М1 и переходником он в одиночку предпринял штурм, зачистив позицию и уничтожив её защитников.
Больше примеров...
Lone (примеров 16)
Many critics and fans commented on the quiet beauty of the song "Lone Pilgrim", written by a 19th-century teacher. Многие критики и меломаны особо отметили красивую балладу «Lone Pilgrim», написанную учителем XIX века.
The design is reminiscent of Texas's Lone Star flag. Флаг штата Техас известен как Флаг одинокой звезды (англ. Lone Star Flag).
The city is served by the Lone Star College System primarily by the Lone Star College-Montgomery Campus and LSC University Center. Высшее образование жители города могут получить в отделениях колледжа Lone Star: Lone Star College-Montgomery и университетском центре LSC.
4 Day City Stopover in Brisbane, visit Lone Pine, one of Australia's largest Koala sanctuary and have the opportunity to 'cuddle a koala'. Проведите 4 незабываемых дня в прибрежном городе Брисбен и посетите один из крупнейших парков дикой природы Австралии Lone Pine.
He led 300 men of his battalion to an advanced position on Pine Ridge, south of Lone Pine. Он вёл 300 бойцов своего батальона на выдвинутую позицию Пайн-Ридж (Pine Ridge) к югу от высоты Лоун-Пайн (Lone Pine).
Больше примеров...
Лоне (примеров 40)
Lone Johnsen Director, Danish Society for Conservation of Nature Лоне Йонсен Директор, Датское общество охраны природы
Lone Kjeldsen's environmental reform met with skepticism Экологическую реформу Лоне Кьельдсен приняли со скептицизмом...
Did you know Lone Kjeldsen called a meeting to elect a new chairman? Ты знал, что Лоне Кьельдсен назначила встречу, чтобы выбрать нового председателя?
According to the records, only one person called Sai Lone had appeared before court during 1993-1994. Согласно протоколам лишь один человек, которого завали Сай Лоне, представал перед судом в период 1993-1994 годов.
Lone has my full support. У Лоне есть вся моя поддержка.
Больше примеров...
Лоун (примеров 17)
He was accompanied by a staff member from the Secretariat, Lone Jessen. Его сопровождала сотрудник Секретариата Лоун Ессен.
There's been a battle, at Gallipoli, a place they're calling Lone Pine. На галлипольском полуострове было сражение, Они называют это место Лоун Пайн.
Nina said that if the book launch goes well tomorrow... you could be looking at the new Vice President of Lone Hill Press. Нина сказала, что если завтра выпуск книги пройдёт хорошо, то я стану новым вице-президентом "Лоун Хилл Пресс".
From May 25 to October 31, backpackers are required to carry a bear-resistant canister; these can be rented at the Interagency Visitors Center south of Lone Pine or the Whitney Portal Store for a nominal fee. Путешественники с рюкзаками обязаны иметь с собой недоступный для медведей контейнер, который можно взять с собой напрокат в Межведомственном Центре Посетителей к югу от Лоун Пайн или в магазине Уитни Портал.
The Ministry of Justice finally acted on 19 October and issued administrative orders for freezing the assets of 2 of the 26 persons named in the assets freeze list, Benoni Urey and Emmanuel Shaw, both associated with the Lone Star Communications Corporation. Наконец, 19 октября министерство юстиции приняло меры и дало административные указания о замораживании активов двух из 26 лиц, фигурирующих в списке, - Бенони Урея и Эммануэля Шоу, связанных с корпорацией «Лоун стар коммьюникейшнз».
Больше примеров...
Одиночка (примеров 14)
Sometimes I think he's just a lone crazy man. А иногда - что он просто сумасшедший одиночка.
It's quite sophisticated, really, which rules out both lone and nutjob. Это довольно запутанно, но - исключает, что работал одиночка или псих.
You know, when I'm seeing this branded onto Maggie Chen, I'm thinking that she's not a lone warrior. Когда я вижу этот отпечаток на Мэгги Чен, мне кажется, что Хелена - не одиночка.
Lone's never thought of leaving this place. Одиночка никогда и не думал оставаться здесь.
Witnesses are reporting that there was a quick succession of gunshots, four or five, a lone gunman whose identity we are still trying to determine. Свидетели сообщили, что слышали серию выстрелов, четыре или пять, это был одиночка, чью личность мы пытаемся установить.
Больше примеров...
Матерей-одиночек (примеров 4)
These groups were made up predominantly of lone mothers, rural women with little or no access to sports facilities and cultural institutions and elderly people - most of them women. Эти группы состоят преимущественно из матерей-одиночек, сельских женщин, не имеющих или практически не имеющих доступа к спортивным сооружениям и культурным учреждениям, и пожилых людей, большинство из которых являются женщинами.
The new scheme will improve the situation for lone mothers - maintenance should be assessed quickly and accurately, providing a vital bridge from dependency on benefit to the world of work. благодаря новой программе улучшится положение матерей-одиночек - стоимость ухода следует оценивать оперативно и точно, с предоставлением жизненно важной возможности обрести независимость от пособий и пополнить ряды трудящихся.
A large proportion of non-marital births occur, however, within a cohabitational union and therefore their recent rise does not necessarily indicate an upward trend towards lone motherhood. Вместе с тем большое количество внебрачных детей рождается в рамках той или иной формы совместного проживания, и поэтому увеличение их числа в последнее время необязательно свидетельствует об увеличении числа матерей-одиночек.
A greater proportion of lone mothers in Ireland are economically active in comparison to other mothers. В Ирландии доля матерей-одиночек в экономически активном населении выше по сравнению с матерями из полных семей.
Больше примеров...
Одиночки (примеров 9)
Most hackers are lone wolves, so maybe he was just stringing her along. Большинство хакеров - одиночки, возможно он ее просто обманывал.
It's possible these kids are lone wolves, inspired by Nazaria, and planning some kind of attack of their own. Возможно, эти ребята - одиночки, вдохновленные Назарией, планирующие провести какую-то атаку самостоятельно.
A dangerous quest for a lone hunter. Опасное занятие для одиночки.
The first Joe Blade title portrayed Blade as a lone commando sent into an evil mastermind's complex to release a number of diplomats. В первой части Джо Блейд вооруженный автоматом, отправляется на задание в качестве солдата одиночки, посланного во вражеский комплекс для освобождения дипломатов.
All the hallmarks of a mentally disturbed lone gunman. Все признаки душевнобольного одиночки, взявшегося за оружие.
Больше примеров...