Английский - русский
Перевод слова Lone

Перевод lone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 116)
[Pffft] Like the lone crocus that pokes through the prison yard... our love bloomed despite all obstacles. Как одинокий крокус, расцветший в тюремном дворе наша любовь цвела, вопреки всем преградам.
That's the same place where Chad Hockney found Lone Vengeance. И там же, где Одинокий Мститель был застукан Чедом Хокни.
Charles Lindbergh. Lucky Lindy or the Lone Eagle as he was called. Чарльз Линдберг, Удачливый Линди или Одинокий Орел, как он себя называет,...
Well, if it isn't Lone Starr and his sidekick, Puke. Итак, не это ли Одинокий Звездун и его закадычный друг, Блевота.
They include "The Turčianske Valley" (2000), "Eastern morning" (2001) and "Lone traveller" (2002). Среди таких работ - «Турчьянская долина» (2000), «Пасхальное утро» (2001), «Одинокий странник» (2002).
Больше примеров...
Единственный (примеров 26)
My lone source of joy in the cold December of my days. Мой единственный источник радости в холодном декабре моих дней.
The lone sentinel managed to give the alarm but was immediately shot dead. Единственный часовой попытался поднять тревогу, но был немедленно застрелен.
That lone staff member had to travel abroad to sit for the United Nations exams. Этот единственный сотрудник был вынужден ехать за границу для сдачи экзаменов, необходимых для работы в Организации Объединенных Наций.
The sixth episode of the "new series" first season, "Dalek", featured a lone Dalek, the survivor of a Time War which had ended in the mutual annihilation of both the Daleks and the Doctor's race, the Time Lords. В шестой серии первого же сезона, «Далек», появляется единственный далек, который позиционируется как последний выживший представитель своей разы в результате Войны Времени, в которой далеки и раса Доктора уничтожили друг друга.
The lone victor, bathed in riches, would serve as a reminder of our generosity and our forgiveness. Единственный выживший победитель будет награжден, и станет служить символом нашей щедрости и нашего прощения.
Больше примеров...
Одиночку (примеров 21)
Our speaker this evening has been a lone courageous voice. Наш сегодняшний гость не побоялся выступить в одиночку.
Can't take any more lone men into New York. Нельзя больше разрешать ездить в Нью-Йорк в одиночку.
the lone spy who always works solo is a myth. Одинокий шпион, всегда работающий в одиночку, это миф.
Our priority is to capture Lone. ДЛЯ нас самое главное ОСТЗНОВИТЬ ОДИНОЧКУ.
He is also fiercely protective of Barbara, going on a lone mission to rescue her from Saracens in The Crusade. Так же, он в одиночку защищал Барбару, спасая её от Сарацинцов в серии «Крестовый поход».
Больше примеров...
Lone (примеров 16)
FAR: Lone Sails is an exploration adventure video game developed by the Swiss development company Okomotive. FAR: Lone Sails - приключенческая компьютерная игра, разработанная швейцарской студией Okomotive.
It was later ported to the PlayStation 3 and PlayStation Vita and released on the PlayStation Network in 2013 as Lone Survivor: The Director's Cut. Позже игра была портирована на PlayStation 3 и PlayStation Vita, а также выпущена в PlayStation Network как Lone Survivor: The Director's Cut.
Gold's friend, Christine Lavin, introduced the song to Nanci Griffith, who first recorded it for her 1987 album, Lone Star State of Mind. Благодаря своей подруге Кристин Лавин, она смогла продать песню Нэнси Гриффит, которая первая записала её для своего альбома Lone Star State of Mind в 1987 году.
Cott had a short-lived solo career, releasing two UK singles, "The Ballad of the Lone Ranger" and "Pioneers" and the 1984 Canadian single "Alphabet Town". Джерри Котт выпустил два сольный сингла в Британии («The Ballad of the Lone Ranger», «Pioneers») и один в Канаде («Alphabet Town», 1984).
He led 300 men of his battalion to an advanced position on Pine Ridge, south of Lone Pine. Он вёл 300 бойцов своего батальона на выдвинутую позицию Пайн-Ридж (Pine Ridge) к югу от высоты Лоун-Пайн (Lone Pine).
Больше примеров...
Лоне (примеров 40)
But if need be, Lone has my full support. Но, если понадобится, у Лоне будет вся моя поддержка.
Lone Johnsen Director, Danish Society for Conservation of Nature Лоне Йонсен Директор, Датское общество охраны природы
The party's constituency seems to be behind Lone Kjeldsen Избиратели партии, кажется, идут за Лоне Кьельдсен...
Lone, with all due respect it's difficult for us to support you with a case like this on the front pages of a leading newspaper. Лоне, со всем уважением к тебе, нам сложно сейчас поддерживать тебя, с таким делом на первых страницах ведущих газет.
Lone has my full support. У Лоне есть вся моя поддержка.
Больше примеров...
Лоун (примеров 17)
1,1,1-trichloroethane Lone Star Industries (Oglesby) "Лоун стар индастриз" (Оглсби)
I'll take a sixer of Old Milwaukee or Lone Star, nothing snooty. Шесть банок Старого Милуоки или Лоун Стар, недорогого.
From May 25 to October 31, backpackers are required to carry a bear-resistant canister; these can be rented at the Interagency Visitors Center south of Lone Pine or the Whitney Portal Store for a nominal fee. Путешественники с рюкзаками обязаны иметь с собой недоступный для медведей контейнер, который можно взять с собой напрокат в Межведомственном Центре Посетителей к югу от Лоун Пайн или в магазине Уитни Портал.
The telecommunications company Lone Star has recently paid a windfall tax of US$ 8 million. Телекоммуникационная компания «Лоун стар» недавно уплатила налоги на рекордную сумму в 8 млн. долл. США.
The Ministry of Justice finally acted on 19 October and issued administrative orders for freezing the assets of 2 of the 26 persons named in the assets freeze list, Benoni Urey and Emmanuel Shaw, both associated with the Lone Star Communications Corporation. Наконец, 19 октября министерство юстиции приняло меры и дало административные указания о замораживании активов двух из 26 лиц, фигурирующих в списке, - Бенони Урея и Эммануэля Шоу, связанных с корпорацией «Лоун стар коммьюникейшнз».
Больше примеров...
Одиночка (примеров 14)
Takizawa Ryuichi, also known as "Lone". Такизава Руичи, так же известный как "Одиночка".
Remember Lone said he'd let the world watch HK destruction. Помнишь, Одиночка тогда сказал, пусть весь мир смотрит, как Гонконг будет уничтожен.
How do you know it's Lone? Откуда ты можешь знать, что это Одиночка?
This wasn't some lone nut. Это был не псих одиночка.
I will not be robbed by some lone, ranting cavalier! Не позволю, чтобы меня ограбил какой-то напыщенный одиночка.
Больше примеров...
Матерей-одиночек (примеров 4)
These groups were made up predominantly of lone mothers, rural women with little or no access to sports facilities and cultural institutions and elderly people - most of them women. Эти группы состоят преимущественно из матерей-одиночек, сельских женщин, не имеющих или практически не имеющих доступа к спортивным сооружениям и культурным учреждениям, и пожилых людей, большинство из которых являются женщинами.
The new scheme will improve the situation for lone mothers - maintenance should be assessed quickly and accurately, providing a vital bridge from dependency on benefit to the world of work. благодаря новой программе улучшится положение матерей-одиночек - стоимость ухода следует оценивать оперативно и точно, с предоставлением жизненно важной возможности обрести независимость от пособий и пополнить ряды трудящихся.
A large proportion of non-marital births occur, however, within a cohabitational union and therefore their recent rise does not necessarily indicate an upward trend towards lone motherhood. Вместе с тем большое количество внебрачных детей рождается в рамках той или иной формы совместного проживания, и поэтому увеличение их числа в последнее время необязательно свидетельствует об увеличении числа матерей-одиночек.
A greater proportion of lone mothers in Ireland are economically active in comparison to other mothers. В Ирландии доля матерей-одиночек в экономически активном населении выше по сравнению с матерями из полных семей.
Больше примеров...
Одиночки (примеров 9)
It's possible these kids are lone wolves, inspired by Nazaria, and planning some kind of attack of their own. Возможно, эти ребята - одиночки, вдохновленные Назарией, планирующие провести какую-то атаку самостоятельно.
A dangerous quest for a lone hunter. Опасное занятие для одиночки.
The first Joe Blade title portrayed Blade as a lone commando sent into an evil mastermind's complex to release a number of diplomats. В первой части Джо Блейд вооруженный автоматом, отправляется на задание в качестве солдата одиночки, посланного во вражеский комплекс для освобождения дипломатов.
Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent. Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных.
All the hallmarks of a mentally disturbed lone gunman. Все признаки душевнобольного одиночки, взявшегося за оружие.
Больше примеров...