Английский - русский
Перевод слова Lone

Перевод lone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 116)
The lone man... who thinks he can make a difference. Одинокий человек... который думает, что делает доброе дело.
My employer will be... displeased... we're being inconvenienced by a lone vigilante. Мой наниматель будет... разочарован... тем, что нам помешал одинокий линчеватель.
Lone Vengeance was shaking down your dealers, burning your trucks. Одинокий Мститель тряс ваших наркодилеров, сжигал ваши грузовики.
Lone Starr, you've got to help me. Одинокий Звездун, мне нужна ваша помощь.
Just like the Lone Ranger and Tonto. Как одинокий рейнджер и Тонто.
Больше примеров...
Единственный (примеров 26)
It did not go into production and the lone prototype crashed years later when a student stalled it with an instructor. Однако самолёт не пошел в производство и единственный прототип разбился несколько лет спустя, когда отказал двигатель при полете обучаемого с инструктором.
Well, I would, had you not failed to realize that my one lone hunter has a mace to your Viking King's head. Ну, я бы мог, если бы ты осознал, что единственный мой охотник держит булаву у головы твоего короля викингов.
One house suffered extensive damage, while the lone occupant suffered critical burn injuries. Одному дому был нанесен существенный ущерб, а его единственный обитатель получил тяжелейшие ожоги.
However, Rundell did not score again until 5 August 2012 when he recorded the lone goal in a win over Joe Public. Однако в следующий раз Ранделл забил только 5 августа 2012 года, когда он забил единственный мяч в матче с «Джо Паблик».
We would ask, if there had been a lone world leader with the moral courage to order his country's armed forces to intervene in Rwanda in 1994, would he have been hailed as a saviour or vilified as an aggressor? Нам интересно знать: а если бы в 1994 году нашелся один единственный лидер одной из стран мира, обладавший достаточным мужеством, чтобы ввести свои войска в Руанду, воспевали бы его сейчас как спасителя или поносили как агрессора?
Больше примеров...
Одиночку (примеров 21)
The Government had fought a lone battle against the group, calling in vain for dialogue, and had been obliged to have recourse to a "carrot and stick" policy, using both strength and diplomacy. В битве, начатой правительством Уганды в одиночку, против этой группы, оно напрасно призывало к диалогу и сдерживалось от применения политики кнута и пряника, от применения одновременно силы и дипломатии.
Can't take any more lone men into New York. Нельзя больше разрешать ездить в Нью-Йорк в одиночку.
So you'll have to sit at small table, as is customary for lone diners. Так что тебе придется сесть за столик поменьше для тех, кто обычно ест в одиночку.
Our priority is to capture Lone. ДЛЯ нас самое главное ОСТЗНОВИТЬ ОДИНОЧКУ.
He is also fiercely protective of Barbara, going on a lone mission to rescue her from Saracens in The Crusade. Так же, он в одиночку защищал Барбару, спасая её от Сарацинцов в серии «Крестовый поход».
Больше примеров...
Lone (примеров 16)
FAR: Lone Sails is an exploration adventure video game developed by the Swiss development company Okomotive. FAR: Lone Sails - приключенческая компьютерная игра, разработанная швейцарской студией Okomotive.
These were almost never called "juke joint"; but rather were named such as "Lone Star" or "Colored Cafe". Во время действия сухого закона стали появляться независимые джук-джойнты, которые обычно не называли этим словосочетанием; они носили названия типа «Lone Star» или «Colored Cafe».
Cott had a short-lived solo career, releasing two UK singles, "The Ballad of the Lone Ranger" and "Pioneers" and the 1984 Canadian single "Alphabet Town". Джерри Котт выпустил два сольный сингла в Британии («The Ballad of the Lone Ranger», «Pioneers») и один в Канаде («Alphabet Town», 1984).
The city is served by the Lone Star College System primarily by the Lone Star College-Montgomery Campus and LSC University Center. Высшее образование жители города могут получить в отделениях колледжа Lone Star: Lone Star College-Montgomery и университетском центре LSC.
In 1912, Agnes brought about the formation of the 1st Lone Company and was the de facto president of The Girl Guide Association. В 1912 году Агнес сформировала 1st Lone Company (подразделение для девушек, не имеющих возможности участвовать в общих встречах) и де-факто стала президентом Ассоциации девушек-гайдов.
Больше примеров...
Лоне (примеров 40)
I hear Lone and Mads spent Children's Trust funds on a holiday. Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых.
I read your article about Lone's husband. Я читал твою статью про мужа Лоне.
"Mads spends sick children's money on luxury holiday with Lone." "Мадс истратил деньги для детей на роскошный отдых с Лоне".
Lone's husband, Mads Kjeldsen. Муж Лоне, Мадс Кьельдсен.
The party is backing Lone Kjeldsen Партия идёт за Лоне Кьельдсен...
Больше примеров...
Лоун (примеров 17)
And Joe Lone Elk, not sure what day, but before dawn. И Джо Лоун Элк, не уверен насчёт дня, но до рассвета.
Well, I just found out that Joe Lone Elk was robbed, too. Я только что обнаружил, что Джо Лоун Элк тоже был ограблен.
The man who was mugged, you said it was Joe Lone Elk? Тот, кто был ограблен, ты говорил, что это был Джо Лоун Элк?
I'll take a sixer of Old Milwaukee or Lone Star, nothing snooty. Шесть банок Старого Милуоки или Лоун Стар, недорогого.
The Ministry of Justice finally acted on 19 October and issued administrative orders for freezing the assets of 2 of the 26 persons named in the assets freeze list, Benoni Urey and Emmanuel Shaw, both associated with the Lone Star Communications Corporation. Наконец, 19 октября министерство юстиции приняло меры и дало административные указания о замораживании активов двух из 26 лиц, фигурирующих в списке, - Бенони Урея и Эммануэля Шоу, связанных с корпорацией «Лоун стар коммьюникейшнз».
Больше примеров...
Одиночка (примеров 14)
Scott's a lone storm weirdo. Скотт - одиночка, помешанный на погоде.
Adrian is a lone operator, you've got him. Эдриан одиночка, и он у вас.
Lone's never thought of leaving this place. Одиночка никогда и не думал оставаться здесь.
How do you know it's Lone? Откуда ты можешь знать, что это Одиночка?
I will not be robbed by some lone, ranting cavalier! Не позволю, чтобы меня ограбил какой-то напыщенный одиночка.
Больше примеров...
Матерей-одиночек (примеров 4)
These groups were made up predominantly of lone mothers, rural women with little or no access to sports facilities and cultural institutions and elderly people - most of them women. Эти группы состоят преимущественно из матерей-одиночек, сельских женщин, не имеющих или практически не имеющих доступа к спортивным сооружениям и культурным учреждениям, и пожилых людей, большинство из которых являются женщинами.
The new scheme will improve the situation for lone mothers - maintenance should be assessed quickly and accurately, providing a vital bridge from dependency on benefit to the world of work. благодаря новой программе улучшится положение матерей-одиночек - стоимость ухода следует оценивать оперативно и точно, с предоставлением жизненно важной возможности обрести независимость от пособий и пополнить ряды трудящихся.
A large proportion of non-marital births occur, however, within a cohabitational union and therefore their recent rise does not necessarily indicate an upward trend towards lone motherhood. Вместе с тем большое количество внебрачных детей рождается в рамках той или иной формы совместного проживания, и поэтому увеличение их числа в последнее время необязательно свидетельствует об увеличении числа матерей-одиночек.
A greater proportion of lone mothers in Ireland are economically active in comparison to other mothers. В Ирландии доля матерей-одиночек в экономически активном населении выше по сравнению с матерями из полных семей.
Больше примеров...
Одиночки (примеров 9)
It's possible these kids are lone wolves, inspired by Nazaria, and planning some kind of attack of their own. Возможно, эти ребята - одиночки, вдохновленные Назарией, планирующие провести какую-то атаку самостоятельно.
Wings encompasses an array of services including practical guidance and personal mentorship for young immigrants who join the IDF as lone soldiers, far from their families. «Крылья» охватывают широкий спектр услуг, включающий практическое руководство и персональное наставничество над молодыми иммигрантами, находящимися далеко от своих семей (солдаты - одиночки).
I think that people who are lone wolves or have things to overcome when they are young И мне кажется, люди, которые по натуре одиночки, у которых были определённые трудности, когда они были совсем молоды,
The first Joe Blade title portrayed Blade as a lone commando sent into an evil mastermind's complex to release a number of diplomats. В первой части Джо Блейд вооруженный автоматом, отправляется на задание в качестве солдата одиночки, посланного во вражеский комплекс для освобождения дипломатов.
Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent. Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных.
Больше примеров...