Lone gunman, communism, geometry. | Одинокий стрелок, коммунизм, геометрия. |
Or she's worried about how it would look if the press found out that Lone Vengeance was one of our own. | Или она беспокоится о том, как это будет выглядеть, если пресса узнает что Одинокий Мститель был один из нас. |
Charles Lindbergh, Lucky Lindy or The Lone Eagle, as he was called, is our subject today, because he was the first man to... | Чарльз Линдберг, Удачливый Линди или Одинокий Орел, как он себя называет,... наша сегодняшняя тема, потому что... он был первым человеком, который... что? |
Her lone voice weaving into its own cyber subculture. | Её одинокий голос сплёл собственную киберсубкультуру. |
I'm a Lone Free Ranger. | Я Одинокий Вольный Странник. |
My lone source of joy in the cold December of my days. | Мой единственный источник радости в холодном декабре моих дней. |
It seems that you are a lone voice in our defence. | Похоже, вы - единственный голос в нашу защиту. |
It did not go into production and the lone prototype crashed years later when a student stalled it with an instructor. | Однако самолёт не пошел в производство и единственный прототип разбился несколько лет спустя, когда отказал двигатель при полете обучаемого с инструктором. |
Well, I would, had you not failed to realize that my one lone hunter has a mace to your Viking King's head. | Ну, я бы мог, если бы ты осознал, что единственный мой охотник держит булаву у головы твоего короля викингов. |
Rives: And then there was the lone TEDster who was disgruntled I had overlooked what he considers to be a classic. | Ривз: И единственный участник TED был возмущён, потому что я не обратил внимания на то, что он считал классикой. |
Problem is, Lipsky's not talking, And it's doubtful he's a lone operator. | Проблема в том, что Липски не говорит, и сомнительно, что он работает в одиночку. |
The Government had fought a lone battle against the group, calling in vain for dialogue, and had been obliged to have recourse to a "carrot and stick" policy, using both strength and diplomacy. | В битве, начатой правительством Уганды в одиночку, против этой группы, оно напрасно призывало к диалогу и сдерживалось от применения политики кнута и пряника, от применения одновременно силы и дипломатии. |
No lone African country, for example, can overcome the crushing burden of malaria, a disease that claims perhaps 1million lives per year, and which causes around 800 million episodes of illness per year. | Например, в одиночку ни одна африканская страна не может избавиться от сокрушающего бремени малярии, заболевания, которое ежегодно уносит примерно миллион жизней и которое вызывает примерно 800 миллионов случаев болезни в год. |
Today, the lone man who stopped a tank column by defiantly - standing in its way became a symbol of the resistance. | Человек, отказавшийся отступить перед танками и в одиночку - остановивший танковую колонну, стал сегодня символом сопротивления. |
He is also fiercely protective of Barbara, going on a lone mission to rescue her from Saracens in The Crusade. | Так же, он в одиночку защищал Барбару, спасая её от Сарацинцов в серии «Крестовый поход». |
The design is reminiscent of Texas's Lone Star flag. | Флаг штата Техас известен как Флаг одинокой звезды (англ. Lone Star Flag). |
Their original drummer, Tyler March (known by his nickname, Lone America, and for playing drums in A Late Night Serenade), is the only member not from Australia, being from Carlisle, Pennsylvania in the United States. | Их барабанщик Тайлер Марч (известен под псевдонимом «Lone America» и как барабанщик A Late Night Serenade) единственный участник группы не из Австралии, а родом из Карлайла, Пенсильвания, США. |
Lone Twin had come to Minto and worked with the residents, and they had created these dances. | Lone Twin приехали в Минто и работали с местными жителями, в результате чего они создали эти танцы. |
He led 300 men of his battalion to an advanced position on Pine Ridge, south of Lone Pine. | Он вёл 300 бойцов своего батальона на выдвинутую позицию Пайн-Ридж (Pine Ridge) к югу от высоты Лоун-Пайн (Lone Pine). |
In 1912, Agnes brought about the formation of the 1st Lone Company and was the de facto president of The Girl Guide Association. | В 1912 году Агнес сформировала 1st Lone Company (подразделение для девушек, не имеющих возможности участвовать в общих встречах) и де-факто стала президентом Ассоциации девушек-гайдов. |
The name on everyone's lips is Lone Kjeldsen, the party spokesman. | Имя, которое сейчас у каждого на устах - Лоне Кьельдсен, лидер партии. |
lone, help him get the... | Лоне, чтоб помог вытащить... |
Lone has my full support. | У Лоне есть вся моя поддержка. |
But I have to warn Lone. | Но мне нужно предупредить Лоне. |
Lone has a small majority in the party and if you say you're running they'll smell a rat and elect Lone at once Aksel or no Aksel. | У Лоне маленькая поддержка в партии и если вы скажете, что тоже участвуете, они почуют неладное и сразу же выберут Лоне... С Акселем или без него. |
The man who was mugged, you said it was Joe Lone Elk? | Тот, кто был ограблен, ты говорил, что это был Джо Лоун Элк? |
So, you are Tom Lone? | Так Ты Том Лоун? |
I'll take a sixer of Old Milwaukee or Lone Star, nothing snooty. | Шесть банок Старого Милуоки или Лоун Стар, недорогого. |
The battalion commander, Bo Kyaw Kyaw, and the second in command, Tha Lone, questioned Mugha Lwee Paw and said that she had been seen talking to a Karen National Liberation Army officer, Bo Kyaw. | Командир этого батальона Бо Кьяу Кьяу и его заместитель Тха Лоун допрашивали Мугху Лве Пау и заявили, что была зафиксирована ее встреча с офицером Каренской армии национального освобождения Бо Кьяу. |
The Ministry of Justice finally acted on 19 October and issued administrative orders for freezing the assets of 2 of the 26 persons named in the assets freeze list, Benoni Urey and Emmanuel Shaw, both associated with the Lone Star Communications Corporation. | Наконец, 19 октября министерство юстиции приняло меры и дало административные указания о замораживании активов двух из 26 лиц, фигурирующих в списке, - Бенони Урея и Эммануэля Шоу, связанных с корпорацией «Лоун стар коммьюникейшнз». |
Scott's a lone storm weirdo. | Скотт - одиночка, помешанный на погоде. |
You know, when I'm seeing this branded onto Maggie Chen, I'm thinking that she's not a lone warrior. | Когда я вижу этот отпечаток на Мэгги Чен, мне кажется, что Хелена - не одиночка. |
Lone's never thought of leaving this place. | Одиночка никогда и не думал оставаться здесь. |
This wasn't some lone nut. | Это был не псих одиночка. |
Witnesses are reporting that there was a quick succession of gunshots, four or five, a lone gunman whose identity we are still trying to determine. | Свидетели сообщили, что слышали серию выстрелов, четыре или пять, это был одиночка, чью личность мы пытаемся установить. |
These groups were made up predominantly of lone mothers, rural women with little or no access to sports facilities and cultural institutions and elderly people - most of them women. | Эти группы состоят преимущественно из матерей-одиночек, сельских женщин, не имеющих или практически не имеющих доступа к спортивным сооружениям и культурным учреждениям, и пожилых людей, большинство из которых являются женщинами. |
The new scheme will improve the situation for lone mothers - maintenance should be assessed quickly and accurately, providing a vital bridge from dependency on benefit to the world of work. | благодаря новой программе улучшится положение матерей-одиночек - стоимость ухода следует оценивать оперативно и точно, с предоставлением жизненно важной возможности обрести независимость от пособий и пополнить ряды трудящихся. |
A large proportion of non-marital births occur, however, within a cohabitational union and therefore their recent rise does not necessarily indicate an upward trend towards lone motherhood. | Вместе с тем большое количество внебрачных детей рождается в рамках той или иной формы совместного проживания, и поэтому увеличение их числа в последнее время необязательно свидетельствует об увеличении числа матерей-одиночек. |
A greater proportion of lone mothers in Ireland are economically active in comparison to other mothers. | В Ирландии доля матерей-одиночек в экономически активном населении выше по сравнению с матерями из полных семей. |
It's possible these kids are lone wolves, inspired by Nazaria, and planning some kind of attack of their own. | Возможно, эти ребята - одиночки, вдохновленные Назарией, планирующие провести какую-то атаку самостоятельно. |
I think that people who are lone wolves or have things to overcome when they are young | И мне кажется, люди, которые по натуре одиночки, у которых были определённые трудности, когда они были совсем молоды, |
The first Joe Blade title portrayed Blade as a lone commando sent into an evil mastermind's complex to release a number of diplomats. | В первой части Джо Блейд вооруженный автоматом, отправляется на задание в качестве солдата одиночки, посланного во вражеский комплекс для освобождения дипломатов. |
Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent. | Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных. |
All the hallmarks of a mentally disturbed lone gunman. | Все признаки душевнобольного одиночки, взявшегося за оружие. |