Английский - русский
Перевод слова Lone

Перевод lone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 116)
I am the Magister of the Authority lone judge and jury for all vampire offenses and this is your sentencing. Я - Магистр Властей, одинокий судья и прокурор всех вампирских преступлений, а это - ваш приговор.
Having regained pressure in his guns, he encountered a lone G.. Восстановив давление в своём орудии, Пэттл обнаружил одинокий G..
Yes, Mustafa, still a lone cowboy. Да, Мустафа, всё ещё одинокий ковбой.
a lone figure walking across Hampstead is making his way back from an evening at the inn. одинокий человек идущий через Хэмпстед-Хит... солнце отражается в ваших глазах, в то время, как вы возвращаетесь после вечера в таверне.
I'm a Lone Free Ranger. Я Одинокий Вольный Странник.
Больше примеров...
Единственный (примеров 26)
The lone sentinel managed to give the alarm but was immediately shot dead. Единственный часовой попытался поднять тревогу, но был немедленно застрелен.
That lone staff member had to travel abroad to sit for the United Nations exams. Этот единственный сотрудник был вынужден ехать за границу для сдачи экзаменов, необходимых для работы в Организации Объединенных Наций.
It is tragic that the lone survivor of this crash is the only one here to speak of it. Трагично, что единственный выживший в катастрофе является тем, кто говорит об этом здесь.
The royal seal might indeed grace this edict, but Her Highness Princess Deokman is His Majesty's lone descendant, not to mention her sacred bone lineage. Королевская печать действительно может украшать сей указ, но принцесса Токман - единственный потомок Его Величества, не говоря уже о ее происхождении по линии "святой кости".
Such an assessment is strengthened here because the lone dissenting judge, from the United States, indicated in his Declaration that he accepted most of the legal analysis made by the majority. Такая оценка имеет еще большую силу, поскольку единственный проголосовавший против судья из Соединенных Штатов Америки в своем заявлении указал, что он согласен с большей частью юридического анализа, проведенного большинством судей.
Больше примеров...
Одиночку (примеров 21)
He lives in a lone house while raising sheep. Он в одиночку разводит овец.
Everybody knows that lone wolves, they don't make it on their own. Каждый знает, что одинокие волки, не выживают в одиночку.
So you'll have to sit at small table, as is customary for lone diners. Так что тебе придется сесть за столик поменьше для тех, кто обычно ест в одиночку.
Our priority is to capture Lone. ДЛЯ нас самое главное ОСТЗНОВИТЬ ОДИНОЧКУ.
He is also fiercely protective of Barbara, going on a lone mission to rescue her from Saracens in The Crusade. Так же, он в одиночку защищал Барбару, спасая её от Сарацинцов в серии «Крестовый поход».
Больше примеров...
Lone (примеров 16)
Signature Patches created by well known Reason users have been added, including patches made by Two Lone Swordsmen, Vengeance, and Richard Barbieri. Добавлены «авторские» патчи, созданные известными пользователями Reason, такими как Two Lone Swordsmen, Vengeance и Ричардом Барбьери.
Their original drummer, Tyler March (known by his nickname, Lone America, and for playing drums in A Late Night Serenade), is the only member not from Australia, being from Carlisle, Pennsylvania in the United States. Их барабанщик Тайлер Марч (известен под псевдонимом «Lone America» и как барабанщик A Late Night Serenade) единственный участник группы не из Австралии, а родом из Карлайла, Пенсильвания, США.
Gold's friend, Christine Lavin, introduced the song to Nanci Griffith, who first recorded it for her 1987 album, Lone Star State of Mind. Благодаря своей подруге Кристин Лавин, она смогла продать песню Нэнси Гриффит, которая первая записала её для своего альбома Lone Star State of Mind в 1987 году.
Cott had a short-lived solo career, releasing two UK singles, "The Ballad of the Lone Ranger" and "Pioneers" and the 1984 Canadian single "Alphabet Town". Джерри Котт выпустил два сольный сингла в Британии («The Ballad of the Lone Ranger», «Pioneers») и один в Канаде («Alphabet Town», 1984).
In 1912, Agnes brought about the formation of the 1st Lone Company and was the de facto president of The Girl Guide Association. В 1912 году Агнес сформировала 1st Lone Company (подразделение для девушек, не имеющих возможности участвовать в общих встречах) и де-факто стала президентом Ассоциации девушек-гайдов.
Больше примеров...
Лоне (примеров 40)
Lone must have the party's complete support. У Лоне должна быть полнейшая поддержка партии.
I read your article about Lone's husband. Я читал твою статью про мужа Лоне.
Lone just summoned all MPs for a meeting tomorrow to elect a new chairman. Лоне только что собрала всех депутатов на завтрашнюю встречу, чтобы выбрать нового председателя.
Time enough to oust Lone. Достаточно времени, чтобы вытеснить Лоне.
I know you all usually support Lone and some of you believe I planted the story about Mads and Lone Я знаю, обычно вы поддерживаете Лоне, и некоторые из вас верят, что я выдумал историю про Мадса и Лоне...
Больше примеров...
Лоун (примеров 17)
And Joe Lone Elk, not sure what day, but before dawn. И Джо Лоун Элк, не уверен насчёт дня, но до рассвета.
I'll take a sixer of Old Milwaukee or Lone Star, nothing snooty. Шесть банок Старого Милуоки или Лоун Стар, недорогого.
From May 25 to October 31, backpackers are required to carry a bear-resistant canister; these can be rented at the Interagency Visitors Center south of Lone Pine or the Whitney Portal Store for a nominal fee. Путешественники с рюкзаками обязаны иметь с собой недоступный для медведей контейнер, который можно взять с собой напрокат в Межведомственном Центре Посетителей к югу от Лоун Пайн или в магазине Уитни Портал.
The telecommunications company Lone Star has recently paid a windfall tax of US$ 8 million. Телекоммуникационная компания «Лоун стар» недавно уплатила налоги на рекордную сумму в 8 млн. долл. США.
The Ministry of Justice finally acted on 19 October and issued administrative orders for freezing the assets of 2 of the 26 persons named in the assets freeze list, Benoni Urey and Emmanuel Shaw, both associated with the Lone Star Communications Corporation. Наконец, 19 октября министерство юстиции приняло меры и дало административные указания о замораживании активов двух из 26 лиц, фигурирующих в списке, - Бенони Урея и Эммануэля Шоу, связанных с корпорацией «Лоун стар коммьюникейшнз».
Больше примеров...
Одиночка (примеров 14)
Scott's a lone storm weirdo. Скотт - одиночка, помешанный на погоде.
Sometimes I think he's just a lone crazy man. А иногда - что он просто сумасшедший одиночка.
Adrian is a lone operator, you've got him. Эдриан одиночка, и он у вас.
Remember Lone said he'd let the world watch HK destruction. Помнишь, Одиночка тогда сказал, пусть весь мир смотрит, как Гонконг будет уничтожен.
This wasn't some lone nut. Это был не псих одиночка.
Больше примеров...
Матерей-одиночек (примеров 4)
These groups were made up predominantly of lone mothers, rural women with little or no access to sports facilities and cultural institutions and elderly people - most of them women. Эти группы состоят преимущественно из матерей-одиночек, сельских женщин, не имеющих или практически не имеющих доступа к спортивным сооружениям и культурным учреждениям, и пожилых людей, большинство из которых являются женщинами.
The new scheme will improve the situation for lone mothers - maintenance should be assessed quickly and accurately, providing a vital bridge from dependency on benefit to the world of work. благодаря новой программе улучшится положение матерей-одиночек - стоимость ухода следует оценивать оперативно и точно, с предоставлением жизненно важной возможности обрести независимость от пособий и пополнить ряды трудящихся.
A large proportion of non-marital births occur, however, within a cohabitational union and therefore their recent rise does not necessarily indicate an upward trend towards lone motherhood. Вместе с тем большое количество внебрачных детей рождается в рамках той или иной формы совместного проживания, и поэтому увеличение их числа в последнее время необязательно свидетельствует об увеличении числа матерей-одиночек.
A greater proportion of lone mothers in Ireland are economically active in comparison to other mothers. В Ирландии доля матерей-одиночек в экономически активном населении выше по сравнению с матерями из полных семей.
Больше примеров...
Одиночки (примеров 9)
It's possible these kids are lone wolves, inspired by Nazaria, and planning some kind of attack of their own. Возможно, эти ребята - одиночки, вдохновленные Назарией, планирующие провести какую-то атаку самостоятельно.
I think that people who are lone wolves or have things to overcome when they are young И мне кажется, люди, которые по натуре одиночки, у которых были определённые трудности, когда они были совсем молоды,
A dangerous quest for a lone hunter. Опасное занятие для одиночки.
The first Joe Blade title portrayed Blade as a lone commando sent into an evil mastermind's complex to release a number of diplomats. В первой части Джо Блейд вооруженный автоматом, отправляется на задание в качестве солдата одиночки, посланного во вражеский комплекс для освобождения дипломатов.
Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent. Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных.
Больше примеров...