Английский - русский
Перевод слова Logo
Вариант перевода Эмблема

Примеры в контексте "Logo - Эмблема"

Все варианты переводов "Logo":
Примеры: Logo - Эмблема
The logo developed at the request of the Preparatory Committee and made available in four languages for the regional meetings in Brazil and Nigeria was placed on the homepage of the website to facilitate quick and direct access to the relevant section. Для облегчения быстрого и прямого доступа в соответствующий раздел по просьбе Подготовительного комитета была разработана на четырех языках и помещена на первую страницу вебсайта соответствующая эмблема региональных совещаний в Бразилии и Нигерии.
The task force agreed that there would be no strict guidelines on where the United Nations system Millennium Development Goals logo would appear on a cover or on a page, or how it would stand relative to other logos. Целевая группа постановила, что не будет никаких строгих правил относительно того, где именно эмблема целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, системы Организации Объединенных Наций будет размещаться на заглавной или иной странице и каким образом она будет соотноситься с другими эмблемами.
To this end, a poster and logo were designed, an interactive web site in four languages was established, and publications, including a detailed guidance note, were prepared and distributed. С этой целью были изготовлены плакат и эмблема, был создан интерактивный веб-сайт и были подготовлены и распространены публикации, в том числе подробная директивная записка.
All materials produced have the United Nations logo and the word "MINURCAT" on them На всех изготовленных материалах напечатана эмблема Организации Объединенных Наций и слово «МИНУРКАТ».
The first International Human Solidarity Day was launched at a ceremony on 10 November 2006 at United Nations Headquarters that was attended by representatives of Governments and where the logo for the Day was unveiled. Первый Международный день солидарности людей был провозглашен на церемонии, состоявшейся 10 ноября 2006 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, в которой приняли участие представители правительств и на которой была продемонстрирована эмблема Дня.
The 1997 to 1999 Malibus had a front grille with the Malibu logo in silver in the center; 2000 to 2003 models, and the Classic, had the blue Chevrolet emblem on the front grille. С 1997 по 1999 год в центре решётки радиатора располагалась серебристая эмблема Malibu, с 2000 по 2003 год на решётке были синие эмблемы Chevrolet.
As the logo had been developed at the initiative of the Bureau, the secretariat had referred the matter to the Bureau at its meeting on 22 October 2003 and the Bureau had decided that it would inform the Working Group of the Parties on this issue. Поскольку эмблема была разработана по инициативе Президиума, секретариат передал этот вопрос на рассмотрение совещания Президиума 22 октября 2003 года, и Президиум постановил, что он проинформирует Рабочую группу Сторон об этой проблеме.
Logo of the Convention (linked to); эмблема Конвенции (позволяющая установить связь с);
My logo is awesome! У меня классная эмблема.
This was their logo. Символ - их эмблема.
New school colors and logo. Новая форма и эмблема.
No, it was a logo. Нет, это была эмблема.
There was a logo on the back. На спине была эмблема.
We'd like the same deal - offensive stereotype logo, whole shebang. И нам нравиться ваша расистская эмблема, нам всё нравится.
And the logo - even though it looks extremely Irish, it's actually derived from the Indian symbol of Diya, an earthen lamp. Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.
The logo was designed by Hamid Nadimi, and was officially approved by Ayatollah Ruhollah Khomeini on 9 May 1980. Государственная эмблема ИРИ разработана художником Хамидом Надими и утверждена аятоллой Хомейни 9 мая 1980 года.
The clothing also bore the logo of USMC Company (located in France). На обмундировании также была нанесена эмблема компании «ЮСМК» (расположена во Франции).
In Spain, a co-financed programme is to give an identifying logo to enterprises that have adopted positive actions for equality of opportunity. В Испании в рамках осуществляемой на основе совместного финансирования программы предприятиям, принимающим надлежащие меры по обеспечению равенства возможностей, выдается специальная отличительная эмблема.
Although the books did not have a consistent "house style" of art, the cover designs of early Vertigo series featured a uniform trade dress with a vertical bar along the left side, which included the imprint logo, pricing, date, and issue numbers. Несмотря на то, что издания имппринта не показывали единого последовательного оформления, дизайн ранних серий представлял собой фирменный стиль, с вертикальной перекладиной вдоль левого края, на которой изображалась эмблема Vertigo, цена, дата и номер выпуска.
It adopted the slogan "Keep the promise" for the Millennium Development Goals Campaign and agreed on a common visual identity - a graffiti-style logo - for use by the United Nations system organizations. Группа выбрала в качестве лозунга кампании в поддержку лозунг «Выполнить обещание» и решила, что общим визуальным символом, который будет использоваться организациями системы Организации Объединенных Наций, будет эмблема, выполненная в стиле «граффити».
The Office of Legal Affairs took the position that it was not possible to develop the logo as a United Nations logo, since the Convention itself was not part of the United Nations and was not operating under its auspices. Управление по правовым вопросам заняло позицию, согласно которой эта эмблема не может быть разработана как эмблема Организации Объединенных Наций, поскольку сама Конвенция не является частью Организации Объединенных Наций и не действует под ее эгидой.
The name "Bulgaria Air" and initial logo were determined by a public competition. Название авиакомпании и эмблема были выбраны по итогам публичного конкурса.
A Flemish "Equal Opportunities" logo was adopted. Была создана эмблема движения за равенство возможностей.
A revised corporate logo now stresses the primacy of the 'UN' in UNOPS operations. Обновленная корпоративная эмблема подчеркивает значение "ООН" в операциях ЮНОПС.
The logo and the emblem can be used both independently and jointly. Логотип и эмблема используются как самостоятельно, так и вместе с логотипом.