Английский - русский
Перевод слова Lobbying
Вариант перевода Лоббировать

Примеры в контексте "Lobbying - Лоббировать"

Примеры: Lobbying - Лоббировать
We've just started lobbying for glacé cherries, so mention glacé cherries. Мы как раз начали лоббировать коктейльные вишни, так что обязательно упомяни их.
See, when I left the White House, I never thought I'd be lobbying for concrete. Знаешь, когда я ушла из Белого дома, я и не думала, что буду лоббировать бетон.
Steve seems to think that lobbying is fair play. Стив похоже считает, что лоббировать - честно
In Rwanda, the ILO SYNDICOOP programme helped motorbike transportation workers to formally organize themselves into a self-help organization that provides credit, training, crime protection and local government lobbying for its members. В Руанде программа "SYNDICOOP" помогла работникам, занимающимся доставкой различных грузов на мотоциклах, создать свою организацию самопомощи, которая предоставляет им кредит, возможности в плане профессиональной подготовки, защиту от преступности и возможность лоббировать местное правительство в защиту своих интересов.
The forum of local support organizations means that communities are more effective in policy advocacy and in lobbying for their increased participation in public sector development projects. Существование форума местных организаций поддержки говорит о том, что общины стали более эффективно вести пропаганду политики и лоббировать расширение своего участия в проектах по развитию государственного сектора
When peace was announced following the 1763 Treaty of Paris, Gage began lobbying for another posting, as he was "very much of this cursed Climate, and I must be bribed very high to stay here any longer". Когда мир был объявлен по Парижскому договору 1763 года, Гейдж начал лоббировать свой перевод из Канады, поскольку «очень устал от этого проклятого климата».
He began lobbying the American government to import camels to settle the Western United States. Он начал лоббировать перед американским правительством идею закупить верблюдов для их расселения в западной части Соединённых Штатов.
The organisation formulates opinions, publishes brochures and reports and tries to put their themes on different political agendas through lobbying. Совет вырабатывает мнения, издает брошюры и доклады, пытается лоббировать включение своих тем в программы действий различных политических партий.
Transition economies showed a lack of lobbying power in Doha that was reflected in their incapacity to actively enter the talks to promote their special interests. Странам с переходной экономикой не хватало в Дохе силы воздействия, что выражалось в их неспособности активно вступать в переговоры, с тем чтобы лоббировать свои особые интересы.
(c) Guidelines for strengthening the capacities of civil society organizations in lobbying Governments (E) (1) с) Руководящие принципы по укреплению потенциала организаций гражданского общества лоббировать свои интересы в правительстве (Е) (1)
Almost immediately two prominent Norman businessmen, former Purcell railroad freight agent Delbert Larsh and railroad station chief cashier Thomas Waggoner, began lobbying for the territorial government to locate its first university in Norman. Почти сразу два выдающихся бизнесмена молодого города - бывший фрахтовый агент Purcell Дельберт Ларш и главный кассир железнодорожной станции Томас Ваггонер стали лоббировать в местном правительстве строительство первого университета в Нормане.