A shelter made from materials salvaged from the ruins of demolished homes, Luanda, Angola, 10 February 2007. |
Рядом возводится жилищный комплекс «Новая жизнь». Луанда, Ангола, 10 февраля 2007 года. |
The provinces of Bengo, Benguela, Cunene, Cuanza Sul, Luanda, Huila and Namibe have benefited from assistance in this sector. |
В рамках этого сектора помощь была оказана провинциям Бенго, Бенгела, Кунене, Южная Кванза, Луанда, Уила и Намибе. |
Survey conducted in the provinces of Huambo, Huíla, Luanda and Uíge |
Опрос проводился в провинциях Гуамбо, Гуила, Луанда и Уиге. |
The AWO Legal Counselling Centre was created in 1986 and has offices in four provinces: Benguela, Luanda, Cbinda and Huila. |
Центр юридических консультаций ОЖА, созданный в 1986 году, имеет отделения в четырех провинциях: Бенгела, Луанда, Кабинда и Уила. |
Luanda, Republic of Angola 18 December 2001 |
Луанда, Республика Ангола 18 декабря 2001 года |
As mentioned above, FDLR retreated to Shalio following FARDC deployment in late January 2009 in the Waloa Luanda Groupement. |
Как указывалось выше, отряды ДСОР отошли в район Шалио после развертывания в районе Валоа Луанда в конце января 2009 года подразделений ВСДРК. |
Nonetheless, against all expectations, wild polio virus has re-emerged in the provinces of Moxico, Luanda, Benguela and Lunda Sul. |
Однако, вопреки ожиданиям, было отмечено, что дикий штамм полиомиелита снова появился в провинциях Моксико, Луанда, Бенгела и Лунда Сул. |
1990-1991 Minister of Planning - Luanda, Angola; |
1990 - 1991 годы Министр планирования, Луанда, Ангола |
Decree No 6/07, of 6 February, establishes the Luanda Planning and Management Institute whose role is to promote and coordinate all land use, planning and urban management for the province of Luanda. |
Декретом 6/07 от 6 февраля в Луанде был создан Институт городского планирования и управления, в задачу которого входит развивать и координировать всю деятельность по городскому благоустройству, планированию и управлению в провинции Луанда. |
Workshops for journalists from Luanda and Kwanza-Norte provinces to raise awareness among them and encourage the publication of articles on "gender equality and local governance". |
Семинары для журналистов из провинций Луанда и Северная Кванза в целях повышения их уровня информированности и распространения статей на тему "Равенство мужчин и женщин и местные органы власти". |
Luanda itself has mushroomed, with the concomitant urban ills associated with human displacement; increased delinquency, violence and epidemics. |
Забитой оказалась и сама Луанда, причем вместе с наплывом оставшихся без крова людей появились и сопутствующие ему городские проблемы: рост правонарушений, насилия, эпидемий. |
Over 600,000 children in Luanda Province and 300,000 in Benguela Province were vaccinated against polio. |
В провинции Луанда прививки от полиомиелита были сделаны 600000 детей, а в провинции Бенгела - 300000 детей. |
In Luanda Province, one study indicates that because of early pregnancy and premature marriage, 8.1% of the female population that has attended school eventually drops out. |
В провинции Луанда было проведено одно исследование, которое показало, что из-за беременности в подростковом возрасте и ранних браков 8,1 процента девочек из тех, кто посещает школу, в конце концов бросают ее. |
The provinces of Luanda, Cabinda, Huíla and Kuando-Kubango stood out in 1998 because of the high percentages of level 1 teachers with inadequate qualifications. |
В 1998 году в этом отношении особенно выделялись провинции Луанда, Кабинда, Гуила и Куандо-Кубанго где было больше всего учителей первой ступени с недостаточной квалификацией: 50 %, 88 %, 93 % и 100 % соответственно. |
Training of PTP trainers workshop, Luanda, Angola, 14 July - 1 August 2008 |
Рабочее совещание по подготовке инструкторов в рамках ПКП, Луанда, Ангола, 14 июля - 1 августа 2008 года |
The same source reported that on 4 April 2012, while the mutiny had just started, Gen. Luanda had ordered FDC troops to attack the FARDC base in Kashebere. |
Тот же источник сообщил, что 4 апреля 2012 года, когда мятеж только начался, генерал Луанда приказал войскам ФОК атаковать базу ВСДРК в Кашебере. |
About 200 families were left homeless after forced evictions in the neighbourhoods of Comandante Jika and Camama, in the municipalities of Maianga and Kilamba Kiaxi, Luanda, in July. |
В июле около двухсот семей остались без крова после насильственных выселений в районах Команданте Жика и Камама в муниципалитетах Маянга и Киламба Кайакси (Луанда). |
At the same time, heavy rains have led to an increase in the incidence of cholera and diarrhoea in a number of towns, including the overpopulated city of Luanda. |
В то же время из-за проливных дождей в ряде городов, в том числе в перенаселенном городе Луанда, возросло число заболеваний холерой и диареей. |
CIVPOL also verified and monitored the quartering of the rapid reaction police, which has so far been conducted in the cities of Luanda, Huambo and Uige. |
СИВПОЛ также осуществлял контроль и наблюдение за расквартированием полицейских сил быстрого реагирования, которое до настоящего времени проводилась в городах Луанда, Уамбо и Уиже. |
As of November 1990, there were more than 30 family planning clinics in Angola, and plans had been made to open four more such clinics and six delivery rooms in Luanda Province. |
По состоянию на ноябрь 1990 года в Анголе насчитывалось более 30 консультаций по планированию семьи, и предполагалось открыть еще четыре такие консультации и шесть родовых палат в провинции Луанда. |
At present, one of the most advanced projects seems to be the one on "Microcredit," now being implemented in some towns in the provinces of Luanda and Bengo. |
В настоящее время одним из самых прогрессивных, по-видимому, является проект "Микрокредит", осуществляемый в некоторых городах провинций Луанда и Бенго. |
According to the information received, N'sii Luanda Shandwe was arrested at his home on 19 April 2002 by two inspectors from the Military Order Court, without being told why he was being arrested. |
Согласно полученной информации, 19 апреля 2002 года г-н Н'cии Луанда Шандве был арестован в своем доме двумя инспекторами военного трибунала, которые не проинформировали его о причинах ареста. |
In a joint action between Women's Network and AWO, two training seminars were conducted in 1998 with one directed to 44 police officers in Luanda province and the other to 8 journalists. |
В 1998 году Сеть женских организаций и ОЖА провели два совместных обучающих семинара: один для 44 сотрудников полиции провинции Луанда и другой - для 8 журналистов. |
2.2 On 19 April 2002, Nsii Luanda Shandwe, president of the Committee of Human Rights Observers (CODHO), a human rights non-governmental organization, was also arrested. |
2.2 19 апреля 2002 года также был арестован Нсии Луанда Шандве, председатель правозащитной неправительственной организации "Комитет наблюдателей за соблюдением прав человека" (КНСПЧ). |
According to several FDC ex-combatants and Government authorities, "Gen." Luanda works closely with Gen. Ntaganda, who supplied him with financial support, weapons and ammunition through Col. Ngaruye in Masisi. |
По данным, полученным от нескольких бывших комбатантов ФОК и государственных властей, «генерал» Луанда тесно сотрудничает с генералом Нтагандой, который оказывает ему финансовую поддержку, а также поставляет оружие и боеприпасы через полковника Нгаруйе в Масиси. |