Concepts of adequate literacy and the literate environment are informed by rapidly changing modes of communication associated with digital technologies and globalization. |
Обогащению концепций адекватной грамотности и образовательной среды способствует быстрое развитие средств связи, обусловленное прогрессом в области цифровых технологий и глобализацией. |
Meanwhile, with regard to literate environments, the availability of books and print materials is critical to sustainable literacy. |
Между тем, что касается образовательной среды, то наличие книг и печатных материалов имеет важнейшее значение для сохранения грамотности. |
Creating a literate environment and sustaining literacy |
Создание образовательной среды и поддержание уровня грамотности |
The collection, which includes commissioned work, focuses on policies, assessment, monitoring and evaluation, programme delivery and the literate environment. |
В этой подборке, которая включает в себя заказные работы, особое внимание уделяется стратегиям, оценке, мониторингу и анализу, осуществлению программ и образовательной среде. |
Since 1967, nearly 460 effective practices displaying outstanding merit in increasing literacy levels and contributing to creating literate environments have been awarded the UNESCO International Literacy Prizes. |
С 1967 года почти 460 эффективных методов, показавших исключительную эффективность в деле повышения уровня грамотности и внесших свой вклад в создание образовательной среды, были отмечены международными премиями ЮНЕСКО за заслуги в области распространения грамотности. |
Four strategies were adopted under objective B: increasing the scale and quality of delivery, enriching literate environments, capacity development in all aspects of literacy and at all levels and research. |
В рамках достижения этой цели были приняты четыре стратегии: расширение масштабов и повышение качества осуществления программ, обогащение образовательной среды, создание потенциала по всем аспектам распространения грамотности и на всех уровнях и проведение исследований. |
Their goal is to create information literate societies by creating and maintaining educational policies for information literacy. |
Цель инициативы заключается в создании информационно грамотных обществ путем создания и поддержания образовательной политики информационной грамотности. |
In some countries with poorly stocked literate environments, newly literate people have little opportunity to practise and sustain their competencies. |
В некоторых странах из-за существенных недочетов в обеспечении образовательной среды возможности недавно овладевших грамотой людей применять полученные знания на практике и поддерживать их на надлежащем уровне весьма ограниченны. |