Английский - русский
Перевод слова Literate

Перевод literate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грамотный (примеров 9)
Also, some receipts and a dog-eared copy of Thomas Paine's Rights of Man, so at least he's literate. Еще несколько счетов и экземпляр Томаса Пейна "Права человека" с загнутыми страницами, что ж по крайней мере он грамотный.
For the successful implementation of the "Literate Nepal Campaign", the GoN has planned to celebrate the fiscal year 2014/15 as "illiteracy elimination year". В целях успешного претворения в жизнь кампании "За грамотный Непал" ПН планирует объявить 2014/15 финансовый год "годом ликвидации неграмотности".
India has the most economically literate triumvirate of politicians in the world in charge of its economy. В Индии самый грамотный в мире в экономическом отношении триумвират политических деятелей, отвечающих за ее экономику.
The subtext to any literate Chinese was clear: "China may be my ancestral country, but I am a free man, free to choose my home." Тонкий намек мог уловить любой грамотный китаец: «Может быть Китай это и страна моих предков, но я свободный человек, волен выбирать свою родину».
The Cuban people were educated and literate, with a deep culture, who had access to international media, including United Nations broadcasts. Кубинский народ - образованный и грамотный народ, обладающий высокой культурой и имеющий доступ к международным средствам массовой информации, в частности к передачам Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Грамотность (примеров 28)
resulted in increased awareness and support for literacy efforts and became a turning-point in the struggle for a literate world, обеспечили более широкое осознание и поддержку усилий по повышению уровня грамотности и стали поворотным пунктом в борьбе за всеобщую грамотность,
According to data from the 1995 population census, 98.8 per cent of the population aged 15 years or over is literate. По данным переписи населения 1995 года, грамотность населения в возрасте 15 лет и старше составила 98,8%.
Only 12 per cent of women are literate, compared with 28 per cent of men, and only 1.6 per cent of children aged 3-5 years benefited from pre-school education in 2006. Грамотность среди женщин составляет 12 процентов против 28 процентов среди мужчин, и всего 1,6 процента детей в возрасте от 3 до 5 лет посещали дошкольные учреждения в 2006 году.
The urban-rural divide cuts across female population with regard to literacy level, 40% of urban females are literate vs. 18.3% for rural female. Для грамотности женщин имеет значение и место проживания: грамотность среди городских женщин составляет 40 процентов по сравнению с 18,3 процента среди женщин, живущих в сельской местности.
The challenge is to ensure that the international community learns from its considerable experience in ensuring that the acquisition of basic literacy skills in both formal and non-formal learning settings actually leads to autonomous literate youth and adults. Задача, однако, состоит в том, чтобы международное сообщество было способно извлекать уроки из своего значительного опыта деятельности по обеспечению того, чтобы приобретение базовой грамотности как в школьной, так и во внешкольной среде в конечном итоге гарантировало последующую грамотность молодежи и взрослых.
Больше примеров...
Грамоте (примеров 52)
Literacy action, which began in the 1970s, has featured a number of intensive campaigns that made half a million Libyans literate in less than four years between 1971 and 1975. Меры по распространению грамотности, которые начали приниматься в 1970-е годы, предусматривали проведение нескольких масштабных кампаний, позволивших обучиться грамоте полумиллиону ливийцев в течение менее четырех лет - с 1971 по 1975 год.
Since 1999, 5.37 million women have become literate, 63 million women have participated in training for new technologies (of whom 650,000 have obtained the title of agricultural technician), and 1,625,000 women have obtained a certificate of achievement in agricultural technology. С 1999 года 5,37 млн. женщин обучились грамоте, 63 млн. женщин прошли профессиональную подготовку в области новых технологий (из которых 650 тыс. получили звание агротехника), а 1625 тыс. получили сертификат о достижениях в области агротехники.
The GON has launched the literacy programme under the slogan of 'let us be literate and enhance capacity'. ПН запустило программу повышения грамотности под лозунгом "Обучимся грамоте и повысим свои способности".
With the implementation of the recent "Mother-Daughter at School" campaign, illiterate mothers and daughters have a chance to become literate, with free literacy courses offered in public training centres. В рамках осуществляемой в последнее время кампании «Мама и дочка в школе» неграмотные матери и дочери имеют возможность обучиться грамоте, посещая бесплатные курсы, организуемые в публичных учебных центрах.
In the 34,801 literacy courses offered from 1995 to 2002,398,329 women (52% of the total participants), became literate. За период с 1995 по 2002 год благодаря участию в 34801 программе обучения грамоте грамотой овладели 398329 женщин (52 процента всех участников).
Больше примеров...
Образованный (примеров 2)
It must be a very literate and inquisitive virus. Он перехватывает радиозаписи, должно быть, это очень образованный и любопытный вирус.
The Cuban people were educated and literate, with a deep culture, who had access to international media, including United Nations broadcasts. Кубинский народ - образованный и грамотный народ, обладающий высокой культурой и имеющий доступ к международным средствам массовой информации, в частности к передачам Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Образовательной (примеров 8)
Meanwhile, with regard to literate environments, the availability of books and print materials is critical to sustainable literacy. Между тем, что касается образовательной среды, то наличие книг и печатных материалов имеет важнейшее значение для сохранения грамотности.
Creating a literate environment and sustaining literacy Создание образовательной среды и поддержание уровня грамотности
Since 1967, nearly 460 effective practices displaying outstanding merit in increasing literacy levels and contributing to creating literate environments have been awarded the UNESCO International Literacy Prizes. С 1967 года почти 460 эффективных методов, показавших исключительную эффективность в деле повышения уровня грамотности и внесших свой вклад в создание образовательной среды, были отмечены международными премиями ЮНЕСКО за заслуги в области распространения грамотности.
Four strategies were adopted under objective B: increasing the scale and quality of delivery, enriching literate environments, capacity development in all aspects of literacy and at all levels and research. В рамках достижения этой цели были приняты четыре стратегии: расширение масштабов и повышение качества осуществления программ, обогащение образовательной среды, создание потенциала по всем аспектам распространения грамотности и на всех уровнях и проведение исследований.
In some countries with poorly stocked literate environments, newly literate people have little opportunity to practise and sustain their competencies. В некоторых странах из-за существенных недочетов в обеспечении образовательной среды возможности недавно овладевших грамотой людей применять полученные знания на практике и поддерживать их на надлежащем уровне весьма ограниченны.
Больше примеров...