The vapour pressure of lindane is 3.8 X 10-3 Pa, photodegradation is insignificant and its half-life in air is 2.3 - 13 days (Ref. 1). |
Присущая линдану величина давления пара составляет 3,8 х 103 Па, его фотодеградация является незначительной, а период полураспада в атмосфере составляет 2,313 дней (ссылка 1). |
Lindane Lindane proposal - summary |
Предложение по линдану - краткое изложение |
Technical Review Report on Lindane. |
технический обзорный доклад по линдану. |
The Committee reviewed existing control measures that had already been implemented in several countries and concluded that risks from exposure of humans and the environment to lindane could be reduced significantly. |
пропаганда альтернативных продуктов, методов и стратегий. оценив характеристику рисков по линдану, принятую Комитетом на его втором совещании, |
Alternatives for lindane can be identified as a result of the survey. |
Альтернативные линдану вещества могут быть установлены в результате обследования. |
(Draft) Decision Document on Lindane. |
документ для содействия принятию решения по линдану (проект). |
If such a specific transitional exemption for lindane were to be allowed, then further consideration will be needed to ensure sound management of the wastes generated including alpha- and beta-HCH. |
Однако при рассмотрении данного вопроса необходимо принять во внимание высокую долю отходов в виде альфа- и бета-ГХГ по сравнению с выходом линдана, а также существование эффективных и рентабельных альтернатив линдану. |
Chemical and non-chemical alternatives for lindane have been compiled in the risk management evaluation on lindane and are efficient, available and technically feasible for most uses. |
Информация о химических и нехимических альтернативах линдана была обобщена в оценке регулирования рисков по линдану, и для большинства видов применения они являются эффективными, доступными и технически осуществимыми. |
A recent study on lindane quantifies the ecological and health benefits in the United Sates stemming from reduced water pollution by following a ban of pharmaceutical lindane in California with consequent beneficial implications for the elimination of alpha- and beta-HCH waste by-products inextricably linked to lindane production. |
В одном недавно проведенном исследовании по линдану была произведена количественная оценка экологических и здравоохранительных преимуществ для Соединенных Штатах уменьшения загрязнения воды вследствие запрета фармацевтического линдана в Калифорнии с соответствующими благоприятными последствиями в виде ликвидации побочных продуктов альфа- и бета-ГХГ в отходах, которые неразрывно связаны с производством линдана. |
The risk management evaluation of lindane was also evaluated by the Committee during POPRC 3 and the decision to recommend listing lindane in Annex A of the Convention was taken. |
Оценка регулирования рисков по линдану также была оценена Комитетом в ходе КРСОЗ З, и было принято решение рекомендовать включение линдана в приложение А к Конвенции. |
Compared to lindane, the data available are limited, especially concerning human data because occupational exposure occurs mainly with technical-grade HCH and lindane. |
По сравнению с информацией по линдану, имеющиеся данные ограничены, особенно данные по воздействию на человека, поскольку на рабочих местах обычно наблюдается воздействие технического ГХГ и линдана. |
Costs of control measures for lindane including alternatives were evaluated in the Risk Management Evaluation on Lindane. |
Расходы на меры по регулированию линдана, включая альтернативы, были проанализированы в оценке регулирования рисков по линдану. |
Also within the North America Regional Action Plan on Lindane and Other Hexachlorocyclohexane the parties take actions on environmental and human monitoring studies for lindane and other HCH isomers. |
Кроме того, в рамках Североамериканского регионального плана действий по линдану и другим изомерам гексахлорциклогексана стороны принимают меры по проведению мониторинговых исследований воздействия линдана и других изомеров ГХГ на окружающую среду и здоровье людей. |
During the procedure for adding lindane to Annex A of the Stockholm Convention, the POP Review Committee discussed the proposal of lindane and concluded that "other isomers of hexachlorocyclohexane should also be considered". |
В ходе осуществления процедуры по включению линдана в приложение А к Стокгольмской конвенции Комитет по рассмотрению СОЗ обсудил предложение по линдану и пришел к выводу, что "другие изомеры гексахлорциклогексана также заслуживают рассмотрения". |
Encourages parties to take into consideration the report of the expert consultation on the review of lindane and alternatives in the treatment of head lice and scabies when promoting alternatives to lindane; |
призывает Стороны, при стимулировании использования альтернатив линдану, принять во внимание доклад, подготовленный по результатам консультаций экспертов, проводивших обзор в отношении использования линдана и альтернатив в лечении головного педикулеза и чесотки; |
The POPs Review Committee evaluated Annex D information for Lindane at its first meeting, held in Geneva in November 2005, and decided that "the screening criteria have been fulfilled for Lindane". |
Комитет по рассмотрению СОЗ, проанализировав полученную согласно приложению D информацию по линдану на своем первом совещании, состоявшемся в Женеве в ноябре 2005 года, постановил, что «в отношении линдана были соблюдены критерии отбора». |
In accordance with paragraph 5 of decision SC-5/8, the Secretariat, in cooperation with WHO, undertook a study to facilitate the development of requirements for assessing the availability of alternatives to lindane and the continued use of lindane. |
В соответствии с пунктом 5 решения СК-5/8 секретариат в сотрудничестве с ВОЗ провел исследование по вопросу о содействии разработке требований в отношении оценки наличия альтернатив линдану и его дальнейшего использования. |
Technical Review Report on Lindane. 2004 Decision Document on Lindane. Commission for Environmental Cooperation. |
Мексиканский национальный институт экологии, 2004 год ; технический обзорный доклад по линдану. |