| She apologizes and when she notices he is limping, she offers to drive him home. | Она извиняется и когда она замечает, что он хромает, предлагает ему отвезти его домой. |
| She notices that he is no longer limping. | Она замечает, что он больше не хромает. |
| But he got bit, that's why he's limping. | Но он немного просчитался и поэтому хромает. |
| She's no longer limping, but she's now alone. | Больше не хромает, но теперь она в одиночестве. |
| My star attraction is limping, and I can't get a new liberty horse midseason. | Мой лучший конь хромает, а посреди сезона лошадь не купить |
| While the world economy is booming for the fourth consecutive year, with a historically unprecedented growth rate of about 5%, the French economy is limping. | Хотя мировая экономика уже четвертый год подряд находится на подъеме, демонстрируя беспрецедентные темпы роста - около 5% в год, экономика Франции хромает. |
| Bapu, she is limping again. | Бапу, она снова хромает. |
| Asan's still limping! | Асан все еще хромает! |
| Life went limping on. | Жизнь хромает на обе ноги. |