| The guy delivered groceries for a year and rented a limo for you, and all he got was second base? | Этот парень доставлял бакалейные товары в течение года арендовал для тебя лимузин, и всё что получил - это вторую базу? |
| This is a sworn affidavit from the kid who intentionally hit the limo because he was paid to do it by a man that we can prove works for a Brazilian crime boss. | Это письменные показания паренька, который намеренно врезался в лимузин, потому что ему заплатил за это, человек, который может подтвердить, что работал на босса бразильской мафии. |
| Look, if we'd wanted to harm you, we'd have blown up the limo, right? | Слушай, если бы мы хотели обидеть вас, мы бы взорвали лимузин, не так ли? |
| The ambassador's limousine will drive her directly from the consulate to the plane, which only leaves us a few moments between the consulate and the limo to acquire its contents. | Посольский лимузин доставит ее непосредственно от консульства к самолету, и это оставляет нам только несколько минут между консульством и лимузином чтобы заполучить содержание пакета. |
| And did they send a limo or just a town car? | За мной прислали лимузин или простую машину? |
| And afterwards, you dumped her body in the limo and... disposed of Lex's body where we wouldn't find it, right? | И потом, ты подбросил ее тело в лимузин и спрятал тело Лекса там, где мы бы его не нашли, так? |
| I agree, dropping a hundie on tickets, plus flowers, a limo, a hotel - | Согласен, потратить кучу денег на билеты, а еще на цветы, лимузин, отель... |
| Nobody? "I don't know"? Limo Three. | Никто? "Я не знаю?" Третий лимузин. |
| Limo's picking you up by seven. | Лимузин заедет за тобой в семь. |
| Come on. Limo's here. | Давайте, уже лимузин приехал, пошевеливайтесь, дамы. |
| Limo gets here at 4:00. | Лимузин приедет к 4:00. |
| Limo, red carpet, giant gummy bear. | Лимузин, красная дорожка, гигантский мишка Гамми. |
| I can not believe that I have to ask this again, but where is Limo Three? | Поверить не могу, что мне приходится снова это спрашивать, но где Третий лимузин? |
| Move to the other Limo, I'll cover you. | Забирайтесь в лимузин, я вас прикрою! |
| AND WHEN I CALLED TO CONFIRM MY LIMO, | А когда я звонил подтвердить лимузин, |
| HE'S SABOTAGING ME. MY MISSING CORSAGE, MY DRESS, THE LIMO AND HOTEL? | мой пропавший корсаж, мое платье, лимузин и отель |
| Has a chauffeur-driven limo. | У него есть лимузин с шофером. |
| Look, the limo is buried back there. | Лимузин похоронен в заднем ряду. |
| Is your limo in the shop? | Твой лимузин в ремонте? |
| I love your limo! | Мне нравится твой лимузин! |
| Don't take my custom limo! | Не забирайте мой лимузин! |
| The limo is pulling onto sunset. | Лимузин поворачивает на Сансет. |
| Let's get in the limo. | "Давайте в лимузин!" |
| I have a limo. | У меня есть лимузин. |
| Did your limo break down? | Что, лимузин поломался? Оливер, можно тебя на секунда? |