Английский - русский
Перевод слова Limestone
Вариант перевода Известняк

Примеры в контексте "Limestone - Известняк"

Примеры: Limestone - Известняк
I told them when they were had the house redone not to use limestone. Я говорила им, когда они отделывали дом, не использовать известняк.
There's also limestone and silicon oxide on his clothes. На одежде есть известняк и окись кремния.
Next time I remodel I'm using limestone. Буду делать ремонт, возьму известняк.
The floors are French limestone and the counter tops are Brazilian granite. На полу французский известняк. Столешницы из бразильского гранита.
The cliffs are limestone, the views are incredible. Скалы - известняк, а виды - потрясающие.
And it's just limestone, nothing really special about it. Это всего лишь известняк, тут ничего особенного.
Well, limestone's been pretty sick. Хорошо, Известняк был очень болен.
In the late 1870s, it was actually cheaper to import limestone from Michigan. В конце 1870-х, было дешевле импортировать известняк из Мичигана.
Joliet-Lemont limestone, and cousin Anthony. Известняк Джолиет-Лемонта. И мой кузен Энтони.
The territory is rich of minerals - molybdenum, gold, construction materials, limestone and others. Территория богата полезными ископаемыми: молибден, золото, строительный материал, известняк и другие.
These traditions are represented by the symbols of present-day Lohja: limestone and an apple. Эти традиции представлены в символике современной Лохьи: известняк и яблоко.
Those white cliffs are a dense Cambrian limestone. Вот эти белые скалы - плотный известняк Кембрийского периода.
And that's not snow - that's what the white limestone looks like. А это не снег - так выглядит белый известняк.
Oamaru limestone from the south island was used for the upper part of the building. Известняк Оамару с южного острова использовался для верхней части здания.
In just a few seconds they turn into limestone and are completely petrified. Всего за несколько секунд, они превращаются в известняк и полностью каменеют.
A limestone aggregate - 'clay silicates, specifically... sodium bentonite. В совокупности известняк - с алюмосиликатной глиной, и в частности натриевым бентонитом.
Salt water, unlike fresh water, does not erode limestone, so most sea caves are created by the mechanical pounding of the waves. Соленая вода в отличие от пресной воды не разъедает известняк, поэтому большинство морских подземных пещер созданы механическим разбиением волнами.
It's actually limestone, sir. Короче, это известняк, сэр.
The limestone comes from Central Moravia and is transported by rail some 350 km. Известняк поставляется с фабрики, находящейся в 350 км в Центральной Моравии, и перевозится по железной дороге.
quartz, quartzite, dolomite, limestone кварц, кварцит, доломит, известняк и вулканические породы,
Indicator materials for corrosion are carbon steel, zinc and limestone. Контрольными материалами для оценки коррозии являются углеродистая сталь, цинк и известняк.
Chalk is a very fine grained, porous marine limestone composed almost entirely of microscopic fossils. Мел - это очень мелкозернистый, пористый морской известняк, почти полностью состоящий из микроскопических органических остатков.
Mercury emitted from cement production originates from coal and other fuels used and raw material such as limestone and other additives. Выбросы ртути на цементных производствах появляются вследствие применения угля и других видов топлива, а также сырьевых материалов, таких как известняк и другие добавки.
In the case of the Netherlands, other economically significant subsoil assets are clay, peat, sand, salt, gravel and limestone. В случае Нидерландов другими экономически значимыми минеральными ресурсами являются глина, торф, песок, соль, гравий и известняк.
For corrosion, targets are given for three indicator materials (carbon steel, zinc and limestone). По коррозии целевые показатели установлены по трем контрольным материалам (углеродистая сталь, цинк и известняк).