Английский - русский
Перевод слова Limestone

Перевод limestone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Известняк (примеров 106)
And it's just limestone, nothing really special about it. Это всего лишь известняк, тут ничего особенного.
And so here the protocells are depositing their limestone very specifically, around the foundations of Venice, effectively petrifying it. Вот здесь протоклетки откладывают известняк конкретно вокруг венецианских фундаментов, превращая их, по существу, в камень.
In particular, HNO3 was included in dose-response functions for the indicator materials zinc and limestone, but not for carbon steel. HNO3 was one of the contributors to corrosion in the multi-pollutant situation, together with other acidifying pollutants. Так, воздействие HNO3 учитывалось при определении зависимости "доза-эффект" для таких контрольных материалов, как цинк и известняк, но не включалось в расчеты для углеродистой стали. HNO3 наряду с другими подкисляющими загрязнителями входила в число факторов, вызывавших коррозию материалов под воздействием совокупности загрязняющих веществ.
Limestone and clay making...? Известняк и глина вместе образуют что? ...
Limestone, quartz silica... Известняк, кристаллический кремнезём...
Больше примеров...
Известняковых (примеров 40)
The geological structure of Mirusha canyon mainly compose Mesozoic limestone cliffs with tendency to drop in the direction of the water flow. Геологическая структура каньона Мируша основном состоит из мезозойских известняковых клифов с тенденцией к снижению в направлении к устью.
In the limestone and volcanic terrains of small island developing States, groundwater may only be available in fracture systems that are difficult to exploit and whose reliability is difficult to assess. В известняковых и вулканических отложениях в малых островных развивающихся государствах грунтовые воды могут находиться только в разломных системах, которые с трудом поддаются разведке и устойчивость которых трудно оценить.
It occurs in Ireland, Britain, Spain, France, Benelux, Germany, Switzerland, Austria and the Czech Republic, and is especially common on chalky and limestone soils. Встречается в Англии, Испании, Франции, Бенилюксе, Германии, Швейцарии, Австрии и Чехии, особенно часто на меловых и известняковых почвах.
She purchased 120 limestone and chalk pits, so-called crayères, carved underneath 12 miles (19 km) of the city of Reims by Roman soldiers during their occupation of Gaul. Она купила 120 известняковых выработок, так называемых меловых шахт, пробитых на глубине 12 метров под городом Реймс римскими солдатами в эпоху оккупации Галлии.
Leaching of aldicarb to ground water was considered possible in Jamaica due to the presence of underground rivers in limestone areas across Jamaica where much of the farming is done. Вымывание алдикарба в подземные воды на Ямайке было признано возможным ввиду наличия подземных рек в известняковых зонах в различных районах интенсивного сельского хозяйства.
Больше примеров...
Известняковый (примеров 6)
There's only one limestone quarry this side of Paris. В этой стороне от Парижа только один известняковый карьер.
A delicious-Iooking limestone rock! Вкусно выглядящий известняковый камень...
    The Belianske Tatras consist of 14 km long limestone mountain-comb situated parallel with the main High Tatras comb in the east-western direction.     Горы образуют выразительный, протяженностью 14 км известняковый хребет, который тянется в направлении с востока на запад, расположен почти перпендикулярно главному хребту Высоких Татр.
Limestone is widely spread in construction and there are lime-pits accessible for observation. Известняк широко используется в строительстве, а также есть возможность посмотреть на известняковый карьер.
The Bükk is a limestone range; it has the highest average height in Hungary. Бюкка - известняковый горный хребет; имеет самую большую среднюю высоту в Венгрии.
Больше примеров...
Известняковом (примеров 8)
It had been found in this limestone quarry in Bavaria. Он был найден в известняковом карьере в Баварии.
In some cases, chlorides have combined with ammonia present in the limestone feed. В некоторых случаях хлориды сочетаются с аммиаком, присутствующим в известняковом сырье.
It is located in a narrow limestone canyon on the northern bank of the Kura River, some 30 km from Tbilisi, Georgia's capital. Он расположен в узком известняковом ущелье на северном берегу реки Мтквари (Кура), примерно в 30 км от грузинской столицы Тбилиси.
In 1938, he examined fossilized teeth discovered by a limestone quarrying operation and identified them as rare Pleistocene fossils of tapir, bear, and an extinct North American lion. В 1938 году он исследовал окаменелые зубы, обнаруженные на известняковом карьере, и определили их как редкие окаменелости тапира, медведя и американского льва, живших в плейстоцене.
The approval has been met with criticism on the municipal and county administrative levels, citing that the many cracks in the limestone bedrock could cause the groundwater to become contaminated by the gas prospecting. Это вызвало критику со стороны муниципальных и районных властей, указывающих на то, что множественные разломы в известняковом фундаменте острова могут привести к загрязнению грунтовых вод побочными продуктами добычи газа.
Больше примеров...
Известняковой (примеров 12)
Then, as a robot, I can just wait it out for a few centuries in the limestone cavern beneath this building. Ведь как робот я могу просто переждать пару веков в известняковой пещере под этим зданием.
Work is being carried out on simplified dry and semi-dry desulphurization methods which do not require substantial capital investment, using a limestone or lime suspension. Разрабатываются упрощенные сухие и мокросухие сероочистки, не требующие значительных капиталовложений, с использованием известняковой или известковой суспензии.
The word was first used in 1938 when naming the Nambung River which flows into the park and disappears into a cave system within the limestone. Впервые белыми людьми это слово было использовано в 1938 году, когда так была названа река, которая втекает в парк и бесследно исчезает в его известняковой пустыне.
The drill perforated the limestone to a depth of two metres without the use of lubricants or cooling fluids that might have contaminated the environment of the pit, and successfully collected six samples. С помощью этой установки в известняковой кладке было пробурено отверстие глубиной 2 м без применения смазки или охлаждающей жидкости, которые могли загрязнить скважину, и успешно взять шесть проб.
But imagine what the properties of this limestone block might be if the surfaces were actually in conversation with the atmosphere. Но представьте себе, каковы могли быть свойства этой известняковой плиты, если её поверхность могла бы быть в диалоге с природой.
Больше примеров...
Известнякового (примеров 7)
Use low-mercury limestone (e.g. in cement production) and coal feedstocks. Использование известнякового (например, при производстве цемента) и угольного исходного сырья с низким содержанием ртути.
Title of thesis: "Geophysical Exploration for Groundwater in Limestone Aquifer of Zambia". Дипломная работа: "Геофизическая разведка грунтовых вод известнякового водоносного горизонта в Замбии".
The Mission is also assisting Holderbank to secure a limestone quarry to supply the Sharr cement plant. Миссия оказывает также помощь «Холдербанку» по обеспечению контроля за деятельностью известнякового карьера для поставок известняка на цементный завод в Шаре.
The Erean Mountains are of limestone origin, and do not reach high altitudes. Эрейские горы известнякового происхождения, поэтому здесь нет больших высот.
Recent excavations have led to the discovery of a limestone Kovil of Raja Raja Chola I's era on Delft island, found with Chola coins from this period. Недавние раскопки привели к открытию известнякового ковила эпохи Раджа Раджа Чола на острове Делфт (Neduntheevu или Delft) в Северной Джафне, где были найдены монеты Чола этого периода.
Больше примеров...
Известняковыми (примеров 8)
It is situated in an area with many limestone hills, rivers and caves. Он расположен в районе со многими известняковыми холмами, реками и пещерами.
The Głry Świętokrzyskie are surrounded by younger rock formations, partly of limestone, so the region abounds in many beautiful caves. Свентокшиские горы окружены молодыми скальными образованьями, преимущественно известняковыми, изобилующими пещерами и гротами.
The atoll had a very deep basalt rock base, crowned by a limestone cap which was several hundred metres thick. Основанием атоллу служит мощная базальтовая плита, покрытая известняковыми породами толщиной в несколько сотен метров.
Its rugged coastline is delineated by sheer limestone cliffs, and dotted with deep caves which were popular with pirates and marauders in the Middle Ages. Побережье острова изрезанно известняковыми утесами и усеяно глубокими пещерами, которые в средние века были очень популярны среди пиратов и контрабандистов.
The primary blocking consisted of a wall of cemented limestone blocks, plastered and stamped with the seal of the Royal Necropolis (with the jackal and nine captives motif). Входная дверь гробницы была заблокирована двумя известняковыми стенами, оштукатуренными и запечатанными печатью царского некрополя (с изображением шакала и девяти пленников).
Больше примеров...
Известковых (примеров 5)
The term "karst" - a limestone region of underground rivers, gorges and caves - originates from Slovenia's Karst plateau between Ljubljana and the Italian border. Термин "карст" - район известковых гор, изобилующих подземными реками, ущельями и пещерами, - происходит от названия плато Карст в Словении, находящегося между Любляной и границей с Италией.
Delightful CASTLE in the Limestone Alps - a World Heritage Site! Восхитительный ЗАМОК - всемирное культурное наследие из Известковых Альп!
The Swietokrzyskie peaks are surrounded by younger rock formations, including limestone, so there's no shortage of caves and potholes. Вокруг Свентокшиских гор образовались молодые скальные породы, среди которых больше всего известковых, а это означает множество пещер и гротов.
In the limestone mountains such as the Maestrazgo and Serranía de Cuenca, a shrubby formation of Savin juniper (Juniperus sabina) accompanied by Scots pine is characteristic. Для известковых гор, таких как Маэстрасго и Серрания-де-Куэнка, характерны кустарниковые образования из можжевельника казацкого (Juniperus sabina) с примесью сосны обыкновенной.
There are 23 national parks in Poland. They protect the charm and natural uniqueness of areas by the sea and lakes, and also the invaluable primaeval forests, the river estuaries unlike anything else in Europe, the chalk cliffs and limestone caves, and the mountains. На территории Польши находятся 23 национальных парка, образованных с целью охраны неповторимой красоты и природных особенностей приморских уголков, озер, имеющих огромную природную ценность пущ, уникальных в масштабе всей Европы речных пойм, известковых скал, пещер и гор.
Больше примеров...
Известняковым (примеров 5)
Limited rainfall, coupled with poor soils and a limestone base, restrict the possibilities for agricultural development. Ограниченные осадки в сочетании с неплодородными почвами и известняковым фундаментом ограничивают возможности для развития сельского хозяйства.
The area is noted for its limestone arch footbridge, constructed in the 17th century by a local lord to connect two villages across a deep gorge. Этот район известен своим известняковым арочным мостом, построенным в XVII веке местным правителем для соединения двух деревень по обе стороны глубокого ущелья.
As in all previous projects of Plośko, the façade of the building was faced with local limestone aglay. Как и во всех предыдущих проектах Плошко, фасад здания был облицован местным известняковым камнем аглай.
She particularly enjoyed climbing on the limestone common in France because it has many pockets and edges, producing "wildly acrobatic climbs" with low risk. Особенно ей понравилось подниматься по распространённым во Франции известняковым породам, изобилующим выступами и нависаниями, на которых можно заниматься «совершенно акробатическим скалолазанием», причём с небольшим риском.
Kingston is nicknamed the "Limestone City" because of the many heritage buildings constructed using local limestone. Иногда Кингстон называют Известняковым городом («Limestone City») из-за многочисленных зданий из этого местного материала.
Больше примеров...