Английский - русский
Перевод слова Limestone

Перевод limestone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Известняк (примеров 106)
The limestone comes from Central Moravia and is transported by rail some 350 km. Известняк поставляется с фабрики, находящейся в 350 км в Центральной Моравии, и перевозится по железной дороге.
All geological materials contain some Hg, even limestone that is heated to make lime. Все геологические материалы содержат некоторые количества ртути, даже известняк, который нагревают для получения извести.
Traditionally, wet materials (chalk and clay) have been used in 'wet' or 'semi-wet' kiln processes, and dry materials (limestone) have been used in the 'dry' or 'semi-dry' processes (EA, 2005). Традиционно влажные материалы (мел и глина) используются в "мокром" или "полумокром" процессах обжига, а сухие материалы (известняк) используются в "сухом" или "полусухом" процессах (ЕА, 2005).
For the sake of portability and efficiency, I'm hoping to find high-concentration granular limestone. Ради переноски и продуктивности, надеюсь, мы найдем высоко концентрированный гранулированный известняк.
Besides arable land they include lignite, phosphorites, gypsum and limestone. Кроме пашни здесь есть такие ресурсы как бурый уголь, апатиты, селенит и известняк.
Больше примеров...
Известняковых (примеров 40)
Some of the Ancient Egyptian monuments discovered in the town include an animal necropolis, Greco-Roman tombs, and sepulchers of cows in huge limestone tombs. В Атфихе обнаружен ряд памятников Древнего Египта, включая некрополь животных, греко-римские могилы и скульптуры коров в огромных известняковых захоронениях.
The Berchtesgaden Alps form part of the Northern Limestone Alps. Альпы Берхтесгадена являются частью Северных Известняковых Альп.
The Twelve Apostles is a collection of limestone stacks off the shore of the Port Campbell National Park, by the Great Ocean Road in Victoria, Australia. Двенадцать апостолов (англ. The Twelve Apostles) - группа известняковых скал в океане возле побережья в национальном парке Порт-Кэмпбелл, расположенных на так называемой Великой океанской дороге в австралийском штате Виктория.
This ecoregion also contains important areas of forest on limestone upland, especially Mount Api which has clear altitudinal zones of differing vegetation. В этом экорегионе также находятся важные участки леса на известняковых возвышенностях, особенно на горе Гунунг-Апи (англ.)русск., которая имеют явные высотные зоны с различной растительностью.
The park was created to protect one of the world's two largest karst regions with 300 caves and grottoes and also protects the ecosystem of limestone forest of the Annamite Range region in North Central Coast of Vietnam. Национальный парк был создан для того, чтобы защитить карстовую зону, в которой находится примерно триста пещер и гротов и которая защищает экосистему известняковых лесов Чыонгшонских гор северо-центрального побережья Вьетнама.
Больше примеров...
Известняковый (примеров 6)
There's only one limestone quarry this side of Paris. В этой стороне от Парижа только один известняковый карьер.
A delicious-Iooking limestone rock! Вкусно выглядящий известняковый камень...
    The Belianske Tatras consist of 14 km long limestone mountain-comb situated parallel with the main High Tatras comb in the east-western direction.     Горы образуют выразительный, протяженностью 14 км известняковый хребет, который тянется в направлении с востока на запад, расположен почти перпендикулярно главному хребту Высоких Татр.
Limestone is widely spread in construction and there are lime-pits accessible for observation. Известняк широко используется в строительстве, а также есть возможность посмотреть на известняковый карьер.
The Bükk is a limestone range; it has the highest average height in Hungary. Бюкка - известняковый горный хребет; имеет самую большую среднюю высоту в Венгрии.
Больше примеров...
Известняковом (примеров 8)
It had been found in this limestone quarry in Bavaria. Он был найден в известняковом карьере в Баварии.
Usually a slender tree or shrub but can be prostrate in windswept places on the limestone plateau. Обычно это стройное дерево или кустарник, но может быть стелющимся по земле в ветреных местах на известняковом плато.
In some cases, chlorides have combined with ammonia present in the limestone feed. В некоторых случаях хлориды сочетаются с аммиаком, присутствующим в известняковом сырье.
The watercourse is determined by seams of dolomite in the limestone. Дело в том, что источник окружен в известняковом слое осадочной карбонатной породой...
The approval has been met with criticism on the municipal and county administrative levels, citing that the many cracks in the limestone bedrock could cause the groundwater to become contaminated by the gas prospecting. Это вызвало критику со стороны муниципальных и районных властей, указывающих на то, что множественные разломы в известняковом фундаменте острова могут привести к загрязнению грунтовых вод побочными продуктами добычи газа.
Больше примеров...
Известняковой (примеров 12)
Then, as a robot, I can just wait it out for a few centuries in the limestone cavern beneath this building. Ведь как робот я могу просто переждать пару веков в известняковой пещере под этим зданием.
Amongst the thin layers at the top of the cliff a more powerful (up to 80 cm) layer that consists of a limestone breccia can be traced. Среди тонких слоев в верхней части обрыва прослеживается один более мощный (до 80 см) слой, состоящий из известняковой брекчии.
Future plans are to make drilling and exploding zone, erect new working shop and equip it for mineral powder and limestone flour production and later lay railway there. В перспективе на карьере планируется создать буровзрывной участок, построить новый цех и закупить оборудование для производства минерального порошка и известняковой муки, а затем и железнодорожную ветку.
Wyatt and me, we tracked her to a limestone cave in the hills. Мы с Уайаттом мы искали ее вплоть до известняковой пещеры у холмов.
But imagine what the properties of this limestone block might be if the surfaces were actually in conversation with the atmosphere. Но представьте себе, каковы могли быть свойства этой известняковой плиты, если её поверхность могла бы быть в диалоге с природой.
Больше примеров...
Известнякового (примеров 7)
Use low-mercury limestone (e.g. in cement production) and coal feedstocks. Использование известнякового (например, при производстве цемента) и угольного исходного сырья с низким содержанием ртути.
Title of thesis: "Geophysical Exploration for Groundwater in Limestone Aquifer of Zambia". Дипломная работа: "Геофизическая разведка грунтовых вод известнякового водоносного горизонта в Замбии".
It was an old limestone quarry lake. Озеро старого известнякового карьера.
The Mission is also assisting Holderbank to secure a limestone quarry to supply the Sharr cement plant. Миссия оказывает также помощь «Холдербанку» по обеспечению контроля за деятельностью известнякового карьера для поставок известняка на цементный завод в Шаре.
The Erean Mountains are of limestone origin, and do not reach high altitudes. Эрейские горы известнякового происхождения, поэтому здесь нет больших высот.
Больше примеров...
Известняковыми (примеров 8)
It is situated in an area with many limestone hills, rivers and caves. Он расположен в районе со многими известняковыми холмами, реками и пещерами.
The organ gallery and the choir were expanded; ventilation ducts were relocated; inner doors were added at the main entrance; part of the floor was replaced with limestone slabs, and the interior was repainted to a soft white. Орган и хоры в галерее были расширены; вентиляционные каналы были перемещены; у главного входа были добавлены внутренние двери; часть пола была заменена известняковыми плитами, а интерьер был перекрашен в мягкий белый цвет.
The Głry Świętokrzyskie are surrounded by younger rock formations, partly of limestone, so the region abounds in many beautiful caves. Свентокшиские горы окружены молодыми скальными образованьями, преимущественно известняковыми, изобилующими пещерами и гротами.
The atoll had a very deep basalt rock base, crowned by a limestone cap which was several hundred metres thick. Основанием атоллу служит мощная базальтовая плита, покрытая известняковыми породами толщиной в несколько сотен метров.
Its rugged coastline is delineated by sheer limestone cliffs, and dotted with deep caves which were popular with pirates and marauders in the Middle Ages. Побережье острова изрезанно известняковыми утесами и усеяно глубокими пещерами, которые в средние века были очень популярны среди пиратов и контрабандистов.
Больше примеров...
Известковых (примеров 5)
The term "karst" - a limestone region of underground rivers, gorges and caves - originates from Slovenia's Karst plateau between Ljubljana and the Italian border. Термин "карст" - район известковых гор, изобилующих подземными реками, ущельями и пещерами, - происходит от названия плато Карст в Словении, находящегося между Любляной и границей с Италией.
Delightful CASTLE in the Limestone Alps - a World Heritage Site! Восхитительный ЗАМОК - всемирное культурное наследие из Известковых Альп!
The Swietokrzyskie peaks are surrounded by younger rock formations, including limestone, so there's no shortage of caves and potholes. Вокруг Свентокшиских гор образовались молодые скальные породы, среди которых больше всего известковых, а это означает множество пещер и гротов.
In the limestone mountains such as the Maestrazgo and Serranía de Cuenca, a shrubby formation of Savin juniper (Juniperus sabina) accompanied by Scots pine is characteristic. Для известковых гор, таких как Маэстрасго и Серрания-де-Куэнка, характерны кустарниковые образования из можжевельника казацкого (Juniperus sabina) с примесью сосны обыкновенной.
There are 23 national parks in Poland. They protect the charm and natural uniqueness of areas by the sea and lakes, and also the invaluable primaeval forests, the river estuaries unlike anything else in Europe, the chalk cliffs and limestone caves, and the mountains. На территории Польши находятся 23 национальных парка, образованных с целью охраны неповторимой красоты и природных особенностей приморских уголков, озер, имеющих огромную природную ценность пущ, уникальных в масштабе всей Европы речных пойм, известковых скал, пещер и гор.
Больше примеров...
Известняковым (примеров 5)
Limited rainfall, coupled with poor soils and a limestone base, restrict the possibilities for agricultural development. Ограниченные осадки в сочетании с неплодородными почвами и известняковым фундаментом ограничивают возможности для развития сельского хозяйства.
The area is noted for its limestone arch footbridge, constructed in the 17th century by a local lord to connect two villages across a deep gorge. Этот район известен своим известняковым арочным мостом, построенным в XVII веке местным правителем для соединения двух деревень по обе стороны глубокого ущелья.
As in all previous projects of Plośko, the façade of the building was faced with local limestone aglay. Как и во всех предыдущих проектах Плошко, фасад здания был облицован местным известняковым камнем аглай.
She particularly enjoyed climbing on the limestone common in France because it has many pockets and edges, producing "wildly acrobatic climbs" with low risk. Особенно ей понравилось подниматься по распространённым во Франции известняковым породам, изобилующим выступами и нависаниями, на которых можно заниматься «совершенно акробатическим скалолазанием», причём с небольшим риском.
Kingston is nicknamed the "Limestone City" because of the many heritage buildings constructed using local limestone. Иногда Кингстон называют Известняковым городом («Limestone City») из-за многочисленных зданий из этого местного материала.
Больше примеров...