Construction of the route was begun in 1848 for the Waterford and Limerick Railway and completed in 1854. |
Постройка линии началась в 1848 году компанией Waterford and Limerick Railway, и завершилась в 1854. |
Their seventh album also included the epic ballad "Long Lankin" and novelty instrumental "Bach Goes To Limerick". |
Необычными многим показались здесь также эпическая баллада «Long Lankin» и шутливая инструментальная пьеса «Bach Goes To Limerick». |
Founded in 1972 as the National Institute for Higher Education, Limerick, it became a university in 1989 in accordance with the University of Limerick Act 1989. |
Ollscoil Luimnigh) был основан в 1972 году под названием «National Institute for Higher Education, Limerick» и стал университетом в 1989 году, после выхода закона University of Limerick Act'. |
As an example, some services to Limerick do not involve a change at Limerick Junction, and some services to Cork may stop at Limerick Junction, Charleville and Mallow only. |
Как пример, некоторые поезда до Лимерика не меняют свой состав вплоть до Limerick Junction, а некоторые поезда идущие в Корк могут иметь остановки только на Limerick Junction, в Чарлевилле и Маллоу. |
The Limerick Soviet (Irish: Sóibhéid Luimnigh) was a self-declared Irish soviet that existed from 15 to 27 April 1919 in County Limerick, Ireland. |
Sóivéid Luimnigh, англ. Limerick Soviet) - самопровозглашённая советская республика на юго-западе Ирландии, существовавшая 15-27 апреля 1919 года в Лимерике. |