| So what did you do with all those kilograms of lime you had spare? | Извести. (прим."лайм", англ.) Так что же вы сделали со всеми этими мешками извести, которые не использовали? |
| The name was Lime. | Того звали Лайм, Гарри Лайм. |
| Take fresh ripe lime and cut lime wedge. | Возьмите свежий спелый лайм и вырежьте из него дольку. |
| White wine, red wine, sweet lime drink, orange drink... vodka, lime, Bacardi are all ladies' drinks. | Белое вино, красное вино, сладкий лаймовый напиток, "отвертка" водка, лайм, Баккарди - это все женские напитки. |
| Kamikaze include fresh lime juice instead lemon juice, and I have no idea as Balalaika turn into Kamikaze in this way. | Причем некоторые источники допускают использовани кордиаля (сиропа) лайма, типа Роузиз Лайм, но сразу понятно, что это пораженчество. С какой стати спрашивается стоит добавлть в смесь премиальной водки и шикарного апельсинового ликера какую-то сладкую срань синтетического цвета? |
| "Busta Lime"! | "Баста лайм". |
| You confirm Harry Lime is Ahmad. I'll sneak into the high-security area where the equipment and donor organs are kept. Why? | Ты, убедись что Гарри Лайм это Ахмад, я проберусь во внутрь высоко-охроняемой части госпиталя где хранятся экипировка и донорские органы. |