So what did you do with all those kilograms of lime you had spare? |
Извести. (прим."лайм", англ.) Так что же вы сделали со всеми этими мешками извести, которые не использовали? |
The name was Lime. |
Того звали Лайм, Гарри Лайм. |
Take fresh ripe lime and cut lime wedge. |
Возьмите свежий спелый лайм и вырежьте из него дольку. |
White wine, red wine, sweet lime drink, orange drink... vodka, lime, Bacardi are all ladies' drinks. |
Белое вино, красное вино, сладкий лаймовый напиток, "отвертка" водка, лайм, Баккарди - это все женские напитки. |
Kamikaze include fresh lime juice instead lemon juice, and I have no idea as Balalaika turn into Kamikaze in this way. |
Причем некоторые источники допускают использовани кордиаля (сиропа) лайма, типа Роузиз Лайм, но сразу понятно, что это пораженчество. С какой стати спрашивается стоит добавлть в смесь премиальной водки и шикарного апельсинового ликера какую-то сладкую срань синтетического цвета? |
"Busta Lime"! |
"Баста лайм". |
You confirm Harry Lime is Ahmad. I'll sneak into the high-security area where the equipment and donor organs are kept. Why? |
Ты, убедись что Гарри Лайм это Ахмад, я проберусь во внутрь высоко-охроняемой части госпиталя где хранятся экипировка и донорские органы. |