| I was helping lila paint her loft last night. | Я помогал Лайле красить ее мастерскую вчера вечером. |
| I stopped by lila's this morning. | Я зашел к Лайле сегодня утром. |
| I went to lila for answers, But now all I have is more questions. | Я пришел к Лайле за ответами, но теперь у меня еще больше вопросов. |
| That's what I get for trying to emulate lila and take the offensive. | Вот что получилось из моей попытки подражать Лайле и перейти в наступление. |
| Because she probably called Lila using her burner cell, then destroyed it later. | Потому что она звонила Лайле с одноразового мобильника, который потом уничтожила. |
| I found out about Lila Waddington for you. | Я разузнала о Лайле Уоддингтон для вас. |
| You said you wanted to know about Lila, but I can always sneak it back... | Вы сказали, что хотите узнать о Лайле, но я всегда могу подложить его обратно. |
| But according to Sam's phone records, Sam talked to Lila on her burner several times after that. | Но судя по телефонным распечаткам Сэма, он звонил после этого Лайле по одноразовому мобильнику. |
| Griffin called Lila 28 times that night. | В ту ночь Гриффин звонил Лайле 28 раз. |
| Now, before we talk about Tom and Lila, there's one small housekeeping item. | Прежде чем мы поговорим о Томе и Лайле, один маленький бытовой вопрос. |
| I want to help Lila in any way that I can. | Я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь Лайле. |
| Sam texted Lila all the time. | Сэм всё время писал Лайле смс. |
| I mean me, you, Elvis, Lila... | Я говорю о тебе, мне, Элвисе, Лайле... |
| And you don't think we should tell Lila? | Как думаешь, Лайле надо сообщить? |
| You have reached the DuFresne residence, home of Robert, Frances, Tom, and Lila. | Вы позвонили в дом Дюфрейн, Роберту, Фрэнсис, Тому и Лайле. |
| That Annalise knew about Sam and Lila all that time, defended Rebecca when it would've been smarter just to let her get convicted. | Что Эннализ всё время знала о Сэме и Лайле, и защищала Ребекку, хотя было бы проще просто свалить всё на нее. |
| Everybody in favor of telling Lila? | Ну что, кто за то чтобы сказать Лайле? |
| You want to tell me to, like, go back and get Lila? | Хочешь сказать, чтобы я вернулся к Лайле? |
| Everybody in favor of not telling Lila. | Кто за то чтобы не говорить Лайле? |
| I don't regret marrying Lila because if I hadn't, then I wouldn't have gone to Cabo, and I wouldn't have met you, and I wouldn't have fallen in love with you, and I will never apologize for that. | Я не жалею, что женился на Лайле, потому что если бы не это, я бы не поехал в Кабо, не встретил бы тебя и не влюбился бы, а за это я не буду извиняться. |
| So, she called Lila on her burner phone because she knew she was on her way to kill her? | То есть, она звонила Лайле с одноразового мобильника, потому что знала, что убьет её? |
| I'm calling on behalf of lila tournay. | Я звоню сообщить о Лайле Тёрней |
| Tell Lila to calm down. | Скажи Лайле, чтобы остыла. |
| When did you find out about Lila? | Когда ты узнала о Лайле? |
| That their deaths had nothing to do with Lila Hoving? | Что их смерть не имеет никакого отношения к Лайле Ховинг? |